Jó 29

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Jó ijayvuve tema. Ha'e vy aipoe'i:
1 E Jó continuou a sua fala e disse:
2 — Ai! Kueve'igua jaxy re aikoague rami ju aiko va'e rire,
2 “Ah! Se eu pudesse voltar meses atrás, para os dias em que Deus me protegia!
3 Ha'e jave ma xeakã áry rupi omoexakã va'ekue,
3 Naquele tempo, Deus iluminava o meu caminho, e com a sua luz eu podia andar na escuridão.
4 Ha'e jave ma xerexaĩ aikovy va'ekue,
4 Naqueles dias, eu estava bem de vida, e a amizade de Deus era a proteção do meu lar.
5 Ha'e jave ma Ipo'akapa va'e oiko teri xereve,
5 O Todo-Poderoso estava comigo, e os meus filhos viviam ao meu redor.
6 Kamby py xepy ajoi ainy va'ekue,
6 Em casa sempre havia leite à vontade e também azeite, tirado das oliveiras plantadas entre as pedras.
7 — Tetã kora rokẽ katy aa,
7 Quando eu saía para a reunião do tribunal e me assentava entre os juízes,
8 kunumigue xerexa vy ojepe'apa,
8 os moços me viam e abriam passagem, e os idosos se punham de pé.
9 Yvatekueve voi ijayvu ta vy ojuru ojoko okuapy va'ekue,
9 As pessoas mais importantes paravam de falar e ficavam em silêncio.
10 Omboetevepy kuery ayvu nonhenduvei va'ekue,
10 As autoridades se calavam; não diziam mais nada.
11 Xeayvua rendua kuery ma “Ovy'a va'e” he'i okuapy xevy,
11 “Quem me ouvia falar me dava parabéns; os que me viam falavam bem de mim,
12 Mba'eta xee ma iporiaukue'i ojapukai rã aepy va'ekue,
12 pois eu ajudava os pobres que pediam ajuda e cuidava dos órfãos que não tinham quem os protegesse.
13 Omano ta va'e voi xereroayvu porã va'ekue,
13 Pessoas que estavam na miséria me abençoavam, e as viúvas se alegravam com o meu auxílio.
14 Xejee amoĩ va'ekue teko porã,
14 A minha justiça e a minha honestidade faziam parte de mim; eram como a roupa que eu uso todos os dias.
15 Xee ajeapo va'ekue ára revegua e'ỹ rexarã rami,
15 Eu era olhos para os cegos e pés para os aleijados.
16 Iporiaukue'i pe ma tuu aiko va'ekue,
16 Era pai dos pobres e defensor dos direitos dos estrangeiros.
17 Ha'e rã porayvu e'ỹ va'e kuery raĩ'y kã ma xee amopẽmba va'ekue,
17 Eu acabava com o poder dos exploradores e livrava das suas garras as vítimas.
18 Xee aipoa'e va'ekue: “Xero py ae 'rã amano,
18 “Eu pensava assim: ‘Vou viver uma vida longa e morrer em casa, com todo o conforto.
19 Xee aiko 'rã yy peve yvyra rapo ovy va'e rami,
19 Serei como uma árvore de raízes que chegam até a água, uma árvore que todas as noites é molhada pelo orvalho.
20 Xemboeteave tema 'rã,
20 Todos só falarão bem de mim, e eu serei sempre vigoroso e forte.’
21 — Xeayvu rã ojapyxaka va'e kuery oarõ okuapy va'ekue amongeta aguã,
21 Todas as pessoas me davam atenção e em silêncio escutavam os meus conselhos.
22 Xee xeayvupa ma rã naxembovai kuaai va'ekue.
22 Quando acabava de falar, ninguém discordava. As minhas palavras entravam na cabeça deles como se fossem gotas de água na areia.
23 Ha'e kuery xerarõ va'ekue oky re rami,
23 Todos as esperavam ansiosos, como se espera a chuva no tempo de calor.
24 Ha'e kuery nda'ipy'a guaxui jave ha'e kuery pe xerory va'ekue.
24 Eu sorria para aqueles que tinham perdido a esperança; o meu rosto alegre lhes dava coragem.
25 Ha'e kuery raperã xee aiporavo va'ekue huvixa rami aguapy ainy reve,
25 Eu era como um chefe, decidindo o que eles deviam fazer; eu os dirigia como um rei à frente do seu exército e os consolava nas horas de aflição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.