1 Coríntios 14
De Nyew Testament (GULNT) vs AAI
1 So mo den all, oona mus try fa lob oda people. Wid all oona haat oona oughta keep on da look fa git dem gif wa de Holy Sperit da gii. An de gif dat oona oughta try fa mo den all, dat God Sperit gwine mek oona able fa tell people God wod dat e gii oona fa say.
1 Yabow i ayawasamaim wan nama nabonawiy, naatu dogor wanawanan akok gagamin Anun Kakafiyin usar bai enan akisin kwananuwih kwanab, usar gewasin naatu au gagamin i God ana tur binan ana usar kwanab.
2 Cause de one wa got de gif fa taak een diffunt kind ob language, e ain da taak ta people. E da taak ta God, cause fa true, ain nobody ondastan um. Wid de powa wa God Sperit gim, e da say ting dat oda people ain know.
2 Orot yait menan botabir tur ta’amaim eo i men sabuw isah eo, baise God isan eo. Anayabin men yait ta so’ob tur boro nanowar naniyan nab, nati tur i Anun Kakafiyin ana fairane tur anababatun wa’iwa’irin eo.
3 Bot de one wa da tell people de wod wa God tell um fa say, dat one da taak ta people, an wa e da say kin hep um git mo scronga een de Lawd an courage um an gim comfot.
3 Baise orot yait God ana tur eo ebibinan i sabuw isah eo baibais, koufair, nuhifot ebitih.
4 De one wa da taak diffunt kind ob language, e da hep jes esef fa git mo scronga, bot de one wa da taak wod wa God tell um fa say, e da hep all de people ob de choch git mo scronga.
4 Yait menan botabir tur ta’amaim eo, nati i taiyuwin ebibais. Baise orot yait God ana tur eo ebibinan, i God ana sabuw tutufin etei ebibaisih.
5 So den, A like fa all ob oona fa taak diffunt kind ob language. Bot mo den dat A wahn oona fa tell people de wod dat God gii oona fa say. Cause de one wa da tell people de wod wa God tell um, dat one mo greata den de one wa da taak diffunt kind ob language, cep ef dey somebody dey wa kin splain wa e da say, so dat de wod e da say kin hep all de people ob de choch git mo scronga.
5 Ayu au kok kwa etei mena tabotabir tur ta’amaim kwatao, baise au kok gagamin anababatun i binan ana usar kwatab, anayabin orot yait tur eo ebibinan ana baibais i gagamin. Orot menan ebobotabir i gewasin, baise orot ta nati kou’ay wanawanan tur nabotabir nao ekaleisia etei hinanowar saise boro nibaisih.
6 So, me Christian bredren, wen A come ta oona, ef A staat fa taak diffunt kind ob language dem wa oona ain ondastan, how dat gwine hep oona? A ain gwine hep oona no way, cep ef A tell oona ting wa God show me, or ting wa e mek me know, or ting wa e da tell me, or ting wa oona oughta laan bout.
6 Naatu taitu, ayu atan kwa ata binanawan ana veya, menau tabotabir tur ta’amaim atao’o na’at boro baibais atit? Baise tur boubuh, not so’ob boubuh, tur binan God biyanane, naatu God ana roube’aten tur ana bow anan, turobe boro imaim nibaisi.
7 Ef a poson da play sompin like flute or haap wa ain got no life een um, ain nobody gwine know wa tune e da play ef e ain play dem note good an cleah, ainty?
7 Ef ta iti na’atube, ben hai sawar douduf na’atube hinirabirab, o fik na’atube hinababin kwanekwan orot benayan boro mi’itube naniyan nab naben gewas?
8 An ef de one wa da play bugle wa ain blow um good an cleah, fa true ain nobody gwine git ready fa go fight, ainty?
8 Naatu orot yait tour men ebababin gewas, baiyowayah boro mi’itube hinaso’ob gewas hibobuna baiyow isan?
9 Same way so wid oona. Ain nobody gwine ondastan wa oona da taak bout ef oona da taak diffunt kind ob language wa people cyahn ondastan. Oona wod jes gwine blow way een de breeze.
9 Ana itinin i ta’imon, o mena nabotabir tur ta sabuw men hisoso’obamaim kuo, sabuw boro mi’itube naniyan hinab o abisa isan kuo? O a tur asir isaroun me yan ere’er.
10 Fa sho, dey plenty diffunt language een de wol, stillyet ain none ob um wa ain hab meanin.
10 Tafaram wanawanan tur i moumurih maiyow, naatu nati tur etei i hai yabih auman men ta yabin enamih.
11 Bot ef A ain ondastan de language wa somebody da taak, de one wa da taak um gwine be a scranja ta me an A gwine be a scranja ta um.
11 Isan imih tur nidun anonowar naniyan men abaib ayu i touman orot amatar, nati orot tur oyan isan, naatu tur oyan auman ayu isou touman orot matar.
12 Now oona wahn tommuch fa God Sperit fa gii oona dem ting wa e da gii. So den, oona oughta try mo an mo fa nyuse wa God Sperit da gii oona dat mek oona able fa hep de choch.
12 Imih o yait a kok gagamin i ayubit ana usar ta inab inabow, basit God kwi’fefeyan saise usar menatan o inab ekalesia inabibais boro nit.
13 Cause ob dat, de one wa da taak diffunt kind ob language wa people ain ondastan, e mus pray ta God fa mek um able fa splain wa e da say.
13 Ana’an iti isan sabuw iyab menah ebobotabir, gewasin hinayoyoban, saise tur koubuna isan ana usar auman hinab hinakubuna sabuw hinaso’ob.
14 Cause ef A pray een dat diffunt language yah, me sperit da pray fa true, bot me mind ain git no good fom um, cause A ain ondastan wa A da say.
14 Anayabin ayu mena’umaim ayoyoyoban, ayubu auman ibo eyoyoyoban, baise au not men kafa’imo so’ob ayu abisa ao’o.
15 So wa A fa do? A gwine pray wid me sperit, bot A gwine pray too wid me mind. A gwine sing wid me sperit, bot same way so, A gwine pray wid me mind.
15 Ayu boro abisa anasinaf? gewasin ayu i boro ayubu airi anayoyoban, naatu au not auman airi anayoyoban, ayubu airi ew anatabor naatu au not auman airi anatabor.
16 Wen oona da tell God tankya wid jes oona sperit, how kin somebody wa come ta meetin bot ain ondastan bout dem ting yah, how kin e say, “Amen” wen oona git done? E ain ondastan nottin dat oona da say ainty?
16 Ayubimaim God ana merar iyi kubobora’ara’ah, orot ta boro mi’itube naso’ob airi God kwanabora’ara’ah, naatu boro mi’itube naso’ob nibasit. Anayabin nati orot i men so’ob o abisa’awat kuo’o.
17 Eben dough oona da pray good fa true, wen oona tell God tankya, oona ain da hep de oda one wa da listen ta oona, tall.
17 Basit o i merarayow gewasin maiyow God kubitin dogor tutufin etei, baise taituwa nati na ebatabat men kubibais.
18 A da tell God tankya cause A da taak dem diffunt kind ob language mo den all ob oona.
18 Ayu i God ana merar ayiy, anayabin ayu menau botabirin tur ta’amaim o isan kwa etei ana tabir.
19 Stillyet, wen we people ob de choch da meet togeda, A tink e mo betta dat A say fibe wod wa people gwine ondastan an wa gwine laan um sompin, den fa say ten tousan wod een diffunt kind ob language dat people ain ondastan.
19 Baise ekalesia hai kou’ay wanawanan ayu tur etei five akisin anao sabuw etei boro naniyan hinab naatu nibaisih, baise menau nabotabir tur 10,000 na’atube anao ana baibais i en.
20 Me Christian bredren, oona mus dohn tink like chullun. Fa true, oona oughta be like leetle chullun wen e come ta ebil, bot oona mus tink like grownop people.
20 Taituwau, men kek hai notabe kwananot, men kek sosofabe kwanarerey kwanekwanemih, baise orot babin hai not kwanab tur kwanao.
21 Dey write een God Book dat de Lawd say,
21 Buk Atamaninamaim wanawanan ofafar iti na’atube hikirum,
22 So den, wen God mek somebody able fa taak diffunt kind ob language wa people ain ondastan, dat fa show de people wa ain bleebe dat God hab powa. Dat ain fa dem wa bleebe God. Bot wen God mek somebody able fa tell de wod wa e tell um fa say, dat fa people wa bleebe. Dat ain fa dem wa ain bleebe God.
22 Menat ebobotabir i men sabuw baitumatumayah hai i’inan, baise sabuw iyab men tibitumatum hai i’inanen, naatu tur binan i sabuw iyab men tibitumatum isah, baise baitumatumayah isah.
23 So ef all de people ob de choch geda togeda an den dey all staat fa taak diffunt kind ob language dem wa people ain ondastan, wen de people wa ain know bout dem kinda ting an ain bleebe pon God come eenta de choch meetin, dey gwine say oona outta oona head, ainty?
23 Imih ekaleisia tutufin etei hinaru’ay, naatu sabuw etei menah nabotabir tur ta’amaim hinao’o, sabuw afa ufunane hina tema’am, naatu sabuw iyab men tibitumatum boro hinao, “Sabuw tibikoko’aw kwa’itih?”
24 Bot ef all de choch people da tell de wod wa God gim fa say, wen somebody wa ain ondastan bout dem kind ob ting an ain bleebe God come eenta de choch meetin, wen e yeh wa dey da say, e gwine come fa know fa true dat e a sinna. An wa e yeh fom all dem gwine mek um jedge esef.
24 Baise orot yait God ana tur eo ebibinan ufun orot baitumatum atin ma enonowar boro dogoron narusib. Anayabin tur abisa nonowar ana kakafih etei hina hibebeyan itan.
25 All de ting wa hide eenside e haat gwine come out fa all fa know. So e gwine kneel down an woshup God an tell de people say, “Fa true, God dey dey wid oona!”
25 Ana not wa’iwa’irin ma’am etei tit irerereb naatu boro sun nayowen Regah nakwafir, bebeyanamaim naorereb nao, “Turobe God i kwa wanawananamaim bairi kwama’am!”
26 So den, me Christian bredren, dis wa A mean. Wensoneba oona geda togeda fa woshup, some ob oona gwine hab a song fa praise God. Noda one gwine hab sompin fa laan de oda res ob de people. Noda one hab sompin fa tell dat God da show um. Noda one gwine taak diffunt kind ob language wa people ain ondastan. Noda one gwine splain wa dat one done say. All dem ting yah wa oona do, dey haffa be fa hep de choch people waak mo betta een God way.
26 Taituwau, abisa ao yabin i iti, bora’ara’aten isan kwanaruru’ay ana veya, orot boro ew natabor, orot ta boro ni’obaibiyi, orot ta boro God ana tur naorerereb, orot ta boro menan nabotabir, orot ta boro nati tur nabotabir nakubuna kwananowar, naatu sawar iti etei i ekaleisia wowabin ra’at isan kwasisinaf.
27 Ef some people gwine taak dem diffunt kind ob language wa people ain ondastan, den no mo den two or shree oughta taak. Dey oughta taak one atta noda, an somebody mus splain wa dey da say.
27 Menamaim omih orot rou’ab o tounu hinao naatu men tounu nanatabir, naatu tur i orot ta nao nasawar, imaibo ta nao, men auta’imon kwanarahimih, naatu orot ta i nati tur nabotabir nakubuna.
28 Bot ef dey ain nobody dey wa kin splain, den dem people yah wa da taak een diffunt kind ob language mus dohn say nottin een de choch meetin. Dey mus taak jes een dey own haat an ta God.
28 Baise koubuna’ayan orot nati’imaim men nama’am na’at, orot nati tur eo gewasin ekaleisia wanawanan boro awan nafot, i akisin God hairi’imo hinayoyoban.
29 Two or shree people wa God gii wod fa tell, dey oughta taak. An de oda res mus pay tention fa know ef dey da tell God wod fa true.
29 Orot rou’ab o tounu God ana tur hinabinan, naatu hinabibinan wanawanan, binanuyah afa nati tibibinan hai tur hinafufun gewas.
30 Bot ef God gii wod ta some oda one wa da sit dey een de meetin, de one wa beena taak fus oughta stop.
30 Naatu nati tur inan wanawanan orot ta kou’ay wanawanan ma’am God ana tur ta boubun na isan birerereb ana veya, nati orot bat ebibinan awan nafot.
31 Oona all kin tell de wod wa God gii oona, one by one, so dat ebrybody kin laan an git courage fa waak God way.
31 Anayabin kwa ta’ita’imon a veya ti’inu’in na’atube boro kwanabinan, saise sabuw etei boro roube’aten tur hinab hinaso’ob naatu koufair hinab.
32 Dem wa God gii de powa fa tell e wod, dey kin trol wa dey say.
32 Dinab oro’orot iyab God ana tur hio tibibinan hai tur i hinakaif gewas.
33 Cause God ain wahn fa hab we mix op. E wahn fa hab ebryting go good an peaceable.
33 Anayabin i men baibikwarisen ana Godamih, baise tufuw ana God.
34 de ooman dem mus dohn say nottin een de choch meetin. Dey ain got no right fa taak dey an dey ain oughta be leada dey, jes like de Jew Law tell we.
34 Ekalesia wanawananamaim baibin i awah nafot hinama. Baibin isah men baibasit ema’am boro tur hinao, baise ofafar eo na’atube awah nafot orot babahimaim hinanutanub hinama.
35 Ef de ooman dem wahn fa know bout sompin, leh um aks dey husban bout um een dey own house. Ef ooman taak een de choch meetin, dat a shameful ting.
35 Sawar ta isan so’obamih baremaim a’aawah hinibatiyih, anayabin ekaleisia wanawanan baibin tur o isan i biya’ohow ema’am.
36 Fa true, de wod ob God ain fus come fom oona, ainty? An ain jes oona wa done yeh dat wod, ainty dough?
36 Kwanotanot God ana tur kwa akis biyamaim busuruf? Ai nati tur i kwa akis isa na?
37 Ef one ob oona tink e got de gif fa taak de wod wa God gim or ef e tink God Sperit da mek um able fa do some oda ob dem ting, dat one dey oughta know fa sho dat wa A da write yah, dat wa de Lawd chaage we fa do.
37 Orot yait enotanot i God ana dinab orot, naatu God biyanane ayubin ana usar bai ema’am, abisa kwa isa akikirum boro naso’ob, iti i Regah ana obaiyunen tur.
38 Ef e ain pay no tention ta dis wa A say, oona mus dohn pay no tention ta dat poson.
38 Baise iti tur nanowar nakwakwahir, God boro ibo nakwahir ana tur men nanowar.
39 So den, me Christian bredren, wid all oona haat oona oughta wahn de powa fa tell God wod. An mus dohn tell people dat dey cyahn taak dem diffunt kind ob language wa people ain ondastan.
39 Isan imih taituwau, dogor kwanabotawiy God ana tur kwanab gewas kwanabinan, naatu sabuw afa menah botabir teo men kwana’otanih.
40 Bot oona mus do all ting een de right way an een good fashion.
40 Baise kwana’itin gewas sawar etei i hai efamaim kwanasinaf naatu kakaf ana efamaim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.