Salmos 144

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 યહોવા મારો ખડક છે,
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que me adestra as mãos para a batalha e os dedos, para a guerra;
2 તે મારો ગઢ છે; મારો કિલ્લો છે;
2 minha misericórdia e fortaleza minha, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 હે યહોવા, શા માટે તમે લોકોને મહત્વના ગણો છો?
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 લોકોના જીવન તો પવનના સૂસવાટા જેવા હોય છે.
4 O homem é como um sopro; os seus dias, como a sombra que passa.
5 હે યહોવા, તમારાં આકાશોને નીચે નમાવીને ઊતરી આવો;
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 વીજળી ચમકે અને મારા શત્રુઓ વિખેરાઇ જાય.
6 Despede relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas e desbarata-os.
7 સ્વર્ગમાંથી નીચે ઊતરી આવો અને મને શત્રુઓના સમુદ્રમાંથી ઉગારો,
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 તેઓ જૂઠું બોલે છે,
8 cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
9 હે યહોવા, દશ તારવાળાં વાજીંત્ર સાથે હું તમારી સમક્ષ નવું ગીત ગાઇશ,
9 A ti, ó Deus, entoarei novo cântico; no saltério de dez cordas, te cantarei louvores.
10 તે રાજાઓને તારણ આપે છે;
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra da espada maligna a Davi, seu servo.
11 આ શત્રુઓથી; આ જૂઠાઓથી; મારી રક્ષા કરો;
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
12 અમારા પુત્રો પોતાની યુવાવસ્થામાં વધેલા રોપા જેવા થાઓ;
12 Que nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e nossas filhas, como pedras angulares, lavradas como colunas de palácio;
13 અમારી વખારો વિવિધ જાતના બધાં અનાજથી ભરપૂર થાઓ;
13 que transbordem os nossos celeiros, atulhados de toda sorte de provisões; que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos;
14 અમારા બળદો ખેતરોની પેદાશથી લાદેલા થાઓ;
14 que as nossas vacas andem pejadas, não lhes haja rotura, nem mau sucesso. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 જે પ્રજાનું આ સત્ય વર્ણન છે; તે પ્રજાને ધન્ય હો.
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, bem-aventurado é o povo cujo Deus é o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.