Salmos 113

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 યહોવાની સ્તુતિ કરો!
1 Aleluia! Louvai, servos do louvai o nome do
2 યહોવાનું નામ આ સમયથી
2 Bendito seja o nome do Senhor , agora e para sempre.
3 સૂર્યોદયથી તે સૂર્યાસ્ત સુધી
3 Do nascimento do sol até ao ocaso, louvado seja o nome do
4 યહોવા સર્વ પ્રજાઓ પર સવોર્પરી અધિકારી છે;
4 Excelso é o Senhor , acima de todas as nações, e a sua glória, acima dos céus.
5 આપણા દેવ યહોવા જેવો છે કોણ?
5 Quem há semelhante ao Senhor , nosso Deus, cujo trono está nas alturas,
6 આકાશો ને પૃથ્વીથી યહોવા ઘણા ઊંચા છે.
6 que se inclina para ver o que se passa no céu e sobre a terra?
7 રાંકને ધૂળમાંથી તે ઉઠાવી લે છે;
7 Ele ergue do pó o desvalido e do monturo, o necessitado,
8 અને બેસાડે છે પોતાના લોકોને અમીર ઉમરાઓ સાથે;
8 para o assentar ao lado dos príncipes, sim, com os príncipes do seu povo.
9 તે નિ:સંતાન સ્રી ને સંતાન આપે છે;
9 Faz que a mulher estéril viva em família e seja alegre mãe de filhos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.