Atos 6
Nuevo Testamento Guaraní Pe (GUINT) vs ARIB
1 Jocuae ara reta pe iru vae reta oporogüɨrovia jare oñemoiru ñogüɨnoi oporogüɨrovia vae reta ndive yave, griego pe imiari vae reta iñeenguru hebreo pe imiari vae reta cotɨ. Echa mbaeti oñangareco reta imemano vae reta griego iñee pe imiari vae re, ara ñavo mbae oñemee yave.
1 Ora, naqueles dias, crescendo o número dos discípulos, houve uma murmuração dos helenistas contra os hebreus, porque as viúvas daqueles estavam sendo esquecidas na distribuição diária.
2 Jayave jocuae doce Jesús jemimondo reta omboatɨ oporogüɨrovia vae reta, jare jei chupe reta:
2 E os doze, convocando a multidão dos discípulos, disseram: Não é razoável que nós deixemos a palavra de Deus e sirvamos às mesas.
3 Jae rambue peiparavo pepɨte güi, orerɨvɨ reta, siete cuimbae jeracua cavi jese vae reta, tɨnɨe Espíritu Santo pe jare iyaracuaa catu vae reta. Jae reta oyapota ñandeve cuae mbaravɨquɨ —jei reta—.
3 Escolhei, pois, irmãos, dentre vós, sete homens de boa reputação, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, aos quais encarreguemos deste serviço.
4 Erei ore jecuae royerureta Tumpa pe jare romombeuta Tumpa iñee —jei reta.
4 Mas nós perseveraremos na oração e no ministério da palavra.
5 Cuae jeigüe icavi opareve pe, jare oiparavo reta Esteban - jae co metei cuimbae oporogüɨrovia cavi jare tɨnɨe Espíritu Santo pe vae - Felipe, Prócoro, Nicanor, Timón, Parmenas, jare Nicolás - jae co tenta Antioquía pegua judiora oyeapo vae.
5 O parecer agradou a todos, e elegeram a Estevão, homem cheio de fé e do Espírito Santo, Filipe, Prócoro, Nicanor, Timão, Pármenas, e Nicolau, prosélito de Antioquia,
6 Jayave güeru reta cuae oiparavogüe reta Jesús jemimondo reta jóvai. Jayave Jesús jemimondo reta oyerure Tumpa pe, jare oñono ipo jese reta.
6 e os apresentaram perante os apóstolos; estes, tendo orado, lhes impuseram as mãos.
7 Jare Tumpa iñee jecuae oñemoai. Jeta yae vae oporogüɨrovia Jerusalén pe jare oñemoiru oporogüɨrovia vae reta ndive, jare jeta sacerdote reta vi oporogüɨrovia.
7 E divulgava-se a palavra de Deus, de sorte que se multiplicava muito o número dos discípulos em Jerusalém e muitos sacerdotes obedeciam à fé.
8 Jare Esteban ipɨacavi yae, jare mbaepuere reve oyapo mɨacañɨ tuicha vae reta tenta pegua reta ipɨte pe.
8 Ora, Estêvão, cheio de graça e poder, fazia prodígios e grandes sinais entre o povo.
9 Jare yogüeru amogüe cuimbae metei judío reta itupao pegua reta oyoaca Esteban ndive. Jocuae judío reta itupao jee Liberto pegua. Cuae tupao pegua reta yogüeru tenta reta Cirene jare Alejandría, jare ɨvɨ reta Cilicia jare Asia güi.
9 Levantaram-se, porém, alguns que eram da sinagoga chamada dos libertos, dos cireneus, dos alexandrinos, dos da Cilícia e da Ásia, e disputavam com Estêvão;
10 Erei jae reta mbaeti ipuere omoamɨri Esteban. Echa Esteban imiari iyaracuaa catu reve Espíritu Santo rupi.
10 e não podiam resistir à sabedoria e ao Espírito com que falava.
11 Jayave jae reta omboemboe iru cuimbae reta yapu vaera Esteban re.
11 Então subornaram uns homens para que dissessem: Temo-lo ouvido proferir palavras blasfemas contra Moisés e contra Deus.
12 Jocorai jae reta omboarasɨuca tenta pegua reta, tenta pegua reta itenondegua reta, jare mboroócuai re oporomboe vae reta. Jayave cuae reta yogüeru oipɨɨ Esteban, jare güɨraja mburuvicha reta yatɨa pe.
12 Assim excitaram o povo, os anciãos, e os escribas; e investindo contra ele, o arrebataram e o levaram ao sinédrio;
13 Joco pe jae reta güeru yapu reve oñeapo jese vae reta. Cuae reta jei:
13 e apresentaram falsas testemunhas que diziam: Este homem não cessa de proferir palavras contra este santo lugar e contra a lei;
14 Echa roendu jei jocuae Jesús Nazaret pegua omboaita cuae Tumpa jo, jare oipoepɨta teco Moisés omee ñandeve vae reta —jei reta.
14 porque nós o temos ouvido dizer que esse Jesus, o nazareno, há de destruir este lugar e mudar os costumes que Moisés nos transmitiu.
15 Jayave opaete joco pe oguapɨ ñogüɨnoi vae reta omae ngatu Esteban re, jare jova metei araɨgua jova echa chupe reta.
15 Então todos os que estavam assentados no sinédrio, fitando os olhos nele, viram o seu rosto como de um anjo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.