1 Tessalonicenses 3

Nuevo Testamento Guaraní Pe (GUINT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Jare orequɨreɨ yae tei rojo pepɨri rambue, roñomomiari ropɨta vaera oreño Atenas pe,
1 Pelo que, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sós em Atenas;
2 jare romondo vaera pepɨri Timoteo. Jae co ñanderɨvɨ. Jae oyeócuai Tumpa pe. Omombeu ore ndive ñee icavi vae Cristo regua. Jae rambue romondo Timoteo, jae pemoatangatu vaera, jare pembopɨacatu vaera peporogüɨrovia re.
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos consolidar e vos consolar acerca da vossa fé;
3 Agüɨye pepɨatɨtɨ yae, peiporara rambue. Echa pe reta etei peicuaa jocorai yaiporarata co.
3 para que nenhum homem se comova por estas aflições; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 Ore roico yave pe ndive, romombeu peve yaiporarata co. Jare jocorai oyeapo ma. Cuae peicuaa co.
4 porque verdadeiramente, estando ainda convosco, vos dizíamos antes que havíamos de sofrer tribulação, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Jae rambue chequɨreɨ yae tei aja pepɨri rambue, amondo Timoteo, aicuaa vaera peporogüɨrovia regua. Echa añemongueta güɨramoi jocuae oipota ɨvɨ pegua reta icavi mbae vae oyapo vaera vae oparavɨquɨ ma pepɨa pe, oyapouca vaera peve icavi mbae vae. Echa jocorai yave mona, roparavɨquɨiñota tei co.
5 Por esta causa, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser em vão.
6 Erei Timoteo ou ovae yave cuae pe Tesalónica güi, omombeu oreve quirai peporogüɨrovia cavi pei, jare quirai peaɨu ñandeYa. Jei vi oreve quirai jecuaeño pemaendúa oreré oreraɨu reve, jare quirai peipota orerecha, ore roipota poecha rami.
6 Mas agora, vindo Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e caridade, e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também de ver-vos,
7 Jae rambue, cherɨvɨ reta, yepe tei iru vae reta oyapo icavi mbae vae oreve jare roiporara roi, erei orepɨacatu peporogüɨrovia jeco pegua.
7 portanto, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e angústia, pela vossa fé,
8 Roicove catu ma, pe reta jecuaeño peyeócuai ñandeYa pe rambue.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Jae rambue romee yasoropai tuicha Tumpa pe peré. Echa royerovia yae pereco pegua ñandeRu Tumpa jovaque.
9 Por que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Jare tanta royerure Tumpa pe ara rupi jare pɨtu rupi, rojo vaera poecha. Roipota romombeu peve mbaembae ndeiño peicuaa cavi vae, pepɨrata vaera peporogüɨrovia re.
10 orando insistentemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e aperfeiçoemos o que falta à vossa fé?
11 ÑandeRu Tumpa etei jare ñandeYa Jesús toremondo pepɨri.
11 Ora, o próprio Deus e nosso Pai e nosso Senhor Jesus Cristo dirija nosso caminho até vós.
12 Jare ñandeYa toparavɨquɨ pepɨa pe, peyoaɨu yae vaera, jare peaɨu vaera opaete vae. Peporoaɨu, ore poaɨu rami.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos os homens, como também nós o fazemos para convosco;
13 Jare ñandeYa tapemomɨrata, peyapo vaera jupi vae, jare agüɨye vaera ñandeRu Tumpa pemboeco mbae re, ñandeYa Jesús ou ye yave. Jae ou yeta co opaete oñeñono tee chupeguara vae reta ndive.
13 ao final, ele pode estabelecer os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de Deus, nosso Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.