Atos 18
Eastern Bolivian Guaraní NT (GUI_SBU) vs AAI
1 Cuae jaɨcue rupi Pablo ojo Atenas güi tenta Corinto pe.
1 Iti ufunamaim Paul Athens ihamiy naatu na Corinth tit.
2 Jare oñovae joco pe metei judío Aquila jee vae ndive. Jae co Ponto pegua. Cuae judío ou ramo ovae Italia güi jembireco Priscila jee vae ndive. Echa mburuvicha guasu Claudio jee vae oyócuai opaete judío reta yogüɨraja vaera Roma güi. Jayave Pablo opou ipɨri.
2 Nati’imaim Jew orot wabin Aquila hairi hitar, Aquila i Pontus imaim tufuw baise aawan Priscilla hairi Italy hihamiy hitit, anayabin Caesar Claudius Jew sabuw etei Rome hima’am ia’arih iuwih hitit. Imih Paul na Corinth titit i na Aquila Priscilla hairi inanawanih.
3 Jare Pablo oicatu oyapo Aquila iparavɨquɨ. Jae rambue Pablo opɨta jae reta ndive, jare oparavɨquɨ pave reta. Jae reta co o reta carpa pegua iyapoa.
3 Naatu anayabin i auman i kanawas sakirayan ta, imih ma bairi kanawas hisasakir.
4 Jare mbutuu iara ñavo Pablo oyoaca judío reta itupao pe. Cuae oyapo, judío reta jare griego reta güɨrovia vaera.
4 Baiyarir Ana Veya mar etei Kou’ay Baremaim tur binan gewasin Jew naatu Greek sabuw yah baikitabirih isan tur yayare.
5 Jare Silas jare Timoteo yogüeru ovae yave Macedonia güi, Pablo oñemoembiapo yae omombeu Tumpa iñee. Omombeu judío reta pe Jesús co jae Cristo.
5 Silas Timothy hairi Masedonia’ane hina hititit ana veya’amaim, Paul ana veya tutufin etei binanumaim eorereb, Jew hai tur eowen, Jesu i God ana Roubinenayan orot.
6 Erei judío reta oyovaicho jae ndive, jare jei reta icavi mbae vae icotɨ. Jae rambue Pablo omotumo jemimonde, jare jei chupe reta: —Pecañɨteita co, jare pe retaño penoita teco. Che mbaeti ma anoi teco. Añave güive ajata amombeu judío mbae vae reta pe —jei.
6 Baise Jew sabuw Paul ana tur hikwahir tur kakafih isan hio ana veya, Paul ana faifuw tafan baibiyon bai fofob rutatab i’uwih eo, “Umamaim rara nama’ama na’at, ana ubar i kwa akis kwanab, ayu au bit i aikisisir. Veya boun ayu i boro Ufun Sabuw isah aninanawanih.”
7 Jayave ojo joco güi cuimbae Justo jee vae jo pe. Cuae cuimbae omboete Tumpa, jare jae jo oi judío reta itupao iyɨpɨ pe.
7 Naatu ihamiyih in Ufun orot ta wabin Titius Justus ana baremaim ma. Iti orot ibo kwafirenayan orot ta, i ana bar i Kou’ay Bar sisibin ma’am.
8 Jare judío reta itupao pegua reta itenondegua Crispo jee vae jare opaete jo pegua reta güɨrovia ñandeYa re. Jare jeta Corinto pegua reta oendu Pablo omombeu vae yave, güɨrovia jare oñembobautizauca.
8 Orot wabin Krisipas Kou’ay Bar ana orot ukwarin aawan natunatun ana nibur bairi Regah ana tur hinowar hitumatum, na’atube Corinth sabuw moumurih auman hitumatum naatu bapataito hibai.
9 Jare ñandeYa jei Pablo pe pɨtu yave ique pe: —Agüɨye equɨye. Nemiari jare agüɨye nequirii.
9 Fai ta Paul ana mimumaim Regah eo, “Paul men inabir baise inabinan, men awa nafot binan inihamiy inama’amih.
10 Echa che ai nde ndive, jare ngaraa quia ipuere nderé, oyapo vaera icavi mbae vae ndeve. Echa oime jeta cheré güɨrovia vae reta cuae tenta pe —jei.
10 Anayabin ayu airit tama’am, naatu orot babin ta boro men karam o narab ni’afiy, yabin sabuw maumurih iti bar meraramaim tema’am i ayu au sabuw.”
11 Jare Pablo opɨta joco pe metei año jare seis yasɨ, jare omombeu Tumpa iñee tenta pegua reta pe.
11 Basit Paul kwamur ta’imon sumar six nati’imaim ma God ana tur sabuw i’obaibiyih.
12 Erei Galión jee vae oico mburuvicha ɨvɨ Acaya pegua yave, judío reta oyovaicho metei rami Pablo ndive, jare güɨraja mburuvicha oporojaaa pe
12 Baise Galio tafaram Akaiya isan bigawan ana veya, Jew etei hita’imon Paul hifatum hibai hin baibatiyenamaim hiyai hio.
13 jare jei reta: —Cuae cuimbae omboe yave tenta pegua reta omboete vaera Tumpa, mbaeti omboe mboroócuai pe oyecuatía oi vae rupi.
13 “Iti orot i esisinaftobon sabuw yah nikitabir aki ai ef naatu ai ofafar hina’astu’ub i hai kokomaim God hinakwafirimih.”
14 Jare Pablo omoeta ma yave iñee, Galión jei judío reta pe: —Judío reta, cuae cuimbae oyapo yave icavi mbae vae pecotɨ, ani jeco pochɨ yave, icavita tei ayeapɨsaca vaera peré.
14 Paul tur omih biwa’an ana veya Galio Jew sabuw isah eo, “Kwa iti orot sawar kakafin tasinaf kwata’itin isan kwatagamigam na’at, ayu boro ata ma a tur atanowar.
15 Erei peipota yave ajaa vaera ñee reta re, tee reta re, jare peporoócuai re, ngaraa ayeapɨsaca peré. Pe reta etei pepuere pejaa. Echa che mbaeti aipota ajaa cuae nunga re —jei chupe reta.
15 Baise kwa a gamin ai’itin i tur, wab naatu kwa a ofafar isah kwagamigam, imih nati sawar i kwabai kwan kwa akis kwayabunai, ayu iti sawar i boro men ana butubun.”
16 Jayave Galión omondo reta oporojaaa güi.
16 Naatu baibatiyen bar wanawanan nunih ufun hitit.
17 Jayave griego reta oipɨɨ judío reta itupao pegua itenondegua Sóstenes jee vae, jare ocua jese mburuvicha oporojaaa jóvai. Erei Galión mbaeti etei oñemambeco jese.
17 Basit Sosthenes Kou’ay Bar ana ukwarin hirouh hibai hirab baibatiyen bar merar yan. Baise nati hisisinaf Galio men kafa’imo i yababanamih.
18 Jare cuae güire Pablo opɨta vɨteri jeta ara joco pe. Jayave ojo oporogüɨrovia vae reta güi, jare oasa ɨ guasu rupi Siria cotɨ Priscila jare Aquila jupíe. Jare tenta Cencrea pe Pablo oñapiuca iñaca. Echa tenonde yave jei Tumpa pe oyapota mbae chupe ndei oñapiuca ye iñaca mbove.
18 Paul Corinthimaim veya moumurihika baitumatumayah bairi hima, imaibo eo tuturih Priscilla, Aquila hairi buwih bairi wa hibai hina Syria hitit. Namih ana veya Sensera imaim aribun mafur anayabin i omatanen ta biwa’an isan.
19 Jare yogüɨraja ovae yave tenta Efeso pe, Pablo oeya Priscila jare Aquila. Jayave oique judío reta itupao pe, jare oyoaca judío reta ndive.
19 Naatu hina Ephesus hitit imaim Priscilla Aquila hairi ihamiyih. Paul na Kou’ay Bar run Jew bairi baidudur isan.
20 Jare judío reta omoñera yave opɨta vaera joco pe, mbaeti oipota.
20 Naatu hifefeyan hikokok i nati’imaim veya maninaka bairi hitama, baise i aurin veya en imih kwahir.
21 Jare ojota ma yave chugüi reta, jei: —Ajata co Jerusalén pe, ayapo vaera arete outa vae. Erei Tumpa oipota yave, tayu ye pepɨri —jei. Jayave ojo ɨ guasu rupi Efeso güi.
21 Naatu bihamiyih auman iuwih eo, “God nakokok na’at boro ana matabir isa anan.” Naatu wa bai Ephesus ihamiy in.
22 Jare ojo ovae yave Cesarea pe, ojo oyapo maraetei oporogüɨrovia vae reta pe. Jayave ojo joco güi Antioquía pe.
22 Na Caesarea titit ana veya na Jerusalem tit, ekaleisia sabuw nati hima’am hai merar yi, imaibo in Antioch tit.
23 Jare mbovɨ ara joco pe oi güire, ojo opaete tenta Galacia jare Frigia pegua reta pe omoatangatu vaera opaete oporogüɨrovia vae reta.
23 Nati’imaim veya bai’ab na’atube ma’am ufunamaim ihamiyih, i na Galasia, Firigia imaim run tit bai’ufununayah kaufair itih.
24 Jare ou Efeso pe metei judío Alejandría pegua Apolos jee vae. Cuae cuimbae ipuere imiari cavi, jare oicuaa cavi Tumpa iñee oyecuatía oi vae.
24 Jew orot ta wabin Apollos, ana tafaram Alexandria imaim tufuw, basit nati ana veya’amaim i na Ephesus tit. Iti orot binan isan i ana siwar bai, naatu Buk wanawanan etei i so’ob kwanekwan.
25 Cuae cuimbae oñemboe ma ñandeYa iporomboe re. Jatangatu yae, jare imiari jare oporomboe jaecavi ñandeYa re. Erei oicuaa moromboe Juan oporombobautizase jese vaeño.
25 Regah ana ef isan i hio’baiy gewas naatu sabuw afa Jesu isan bi’obaiyih, ana itinin i orot so’obayan sawar etei so’ob eo na’atube. Naatu tur abisa eo i men ta sa’ir, baise i ana so’ob i John ana bapataito akisin so’ob.
26 Jae omboɨpɨ imiari oquɨye mbae reve judío reta itupao pe. Erei Priscila jare Aquila oendu yave jeigüe, güɨraja jo pe, jare omboe cavi quirai yaico vaera Tumpa cotɨ vae re.
26 Kou’ay Bar wanawanan itafofor binan. Baise Priscilla Aquila hairi nati’imaim hima’am tur hinonowar ufunamaim hibai bairi hin hai bar God ana ef anababatun hikubunabuna gewas nowar.
27 Jare Apolos oipota ojo yave Acaya pe, oporogüɨrovia vae reta omoatangatu jese, jare oicuatía reta metei tupapire oporogüɨrovia vae reta pe, omboresive cavi reta vaera Apolos. Jare jae ojo ovae yave joco pe, omborɨ yae jocuae Tumpa ipɨacavi jeco pegua oporogüɨrovia vae reta.
27 Apollos ana not bogaigiwas Akaiya namih binotanot ana veya, tuwahinah koufair hitin naatu fef hikirum auman hitin bai na Akaiya tit, saise bai’ufununayah nati’imaim hima’am ana merar hitay. Na titit ana veya sabuw iyab God ana manaw ana kabeberamaim hina bai’ufununayah himamatar baibais gagamin maiyow itih.
28 Jae imiari mbaepuere reve, jare omoamɨri judío reta tenta pegua reta jovaque. Echa oechauca chupe reta Tumpa iñee oyecuatía oi vae pe Jesús co jae Cristo.
28 Anayabin Jew sabuw hibifufuwen isan bebeyanamaim tur fokarin gam iuwih naatu God ana turamaim kubunabuna hai tur eowen eo, “Turobe Jesu i Roubininenayan.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.