3 João 1
Eastern Bolivian Guaraní NT (GUI_SBU) vs NVI
1 Che co jae Juan. Jecuaeño aico oporogüɨrovia vae reta itenondeguara. Che roaɨu, cherɨvɨ, Gayo, añete vae rerovia rambue.
1 O presbítero ao amado Gaio, a quem amo na verdade.
2 Cherɨvɨ, aicuaa quirai nde reico cavi Tumpa cotɨ. Jare jecuaeño ayerure Tumpa pe nderé, jecuaeño reico cavi vaera opaete mbaembae re jare agüɨye vaera nembaerasɨ.
2 Amado, oro para que você tenha boa saúde e tudo lhe corra bem, assim como vai bem a sua alma.
3 Echa amogüe ñanderɨvɨ reta yogüeru cuae pe omombeu cheve quirai añete vae oico ndepɨa pe jare quirai nde jecuaeño reico añete vae rupi. Jae rambue ayerovia yae nderé.
3 Muito me alegrei ao receber a visita de alguns irmãos que falaram a respeito da sua fidelidade, de como você continua andando na verdade.
4 Añete co, ayerovia yae aendu yave quirai cheraɨ reta jecuaeño yogüɨreco añete vae rupi.
4 Não tenho alegria maior do que ouvir que meus filhos estão andando na verdade.
5 Cherɨvɨ, iru oporogüɨrovia vae reta remborɨ yave, yepe tei mbaeti reicuaa reta, reyeócuai cavi rei Tumpa pe.
5 Amado, você é fiel no que está fazendo pelos irmãos, apesar de lhe serem desconhecidos.
6 Jae reta etei omombeu ndeporoaɨu oporogüɨrovia vae cuae pe oñemboatɨ vae reta pe. Icavi yae co remborɨ reta vaera yogüeru yave nerenta güi. Reyapota Tumpa oipota reyapo vaera vae.
6 Eles falaram à igreja a respeito deste seu amor. Você fará bem se os encaminhar em sua viagem de modo agradável a Deus,
7 Echa jae reta vi oyeócuai ñogüɨnoi Tumpa pe. Jare oguataguata reta opaete que rupi rambueve, mbaeti jei oporogüɨrovia mbae vae reta pe omborɨ vaera.
7 pois foi por causa do Nome que eles saíram, sem receber ajuda alguma dos gentios.
8 Jae rambue icavi co ñande ñamborɨ reta vaera. Echa corai ñandepuere ñañemoiru jae reta ndive omombeu vaera iru vae reta pe añete vae regua.
8 É, pois, nosso dever receber com hospitalidade a irmãos como esses, para que nos tornemos cooperadores em favor da verdade.
9 Aicuatía ma cuae re oporogüɨrovia vae oñemboatɨ vae reta pe. Erei Diótrefes mbaeti oipota oyapo che jae chupe oyapo vaera vae. Echa icavi yae echa chupe oñemotenonde vaera iru oporogüɨrovia vae reta ipɨte pe.
9 Escrevi à igreja, mas Diótrefes, que gosta muito de ser o mais importante entre eles, não nos recebe.
10 Jae rambue che aja yave pepɨri chemaenduata co Diótrefes oyapogüe vae re. Jae oreangao yae. Mbaeti etei omborɨ oporogüɨrovia vae ambué cotɨ güi pepɨri yogüɨraja vae reta. Jae ramiño vi jei iru oporogüɨrovia vae nerenta pegua reta pe agüɨye vaera omborɨ reta. Jare oime yave oporogüɨrovia vae reta iquɨreɨ omborɨ reta vae, Diótrefes mbaeti omaeño jese reta oñemboatɨ vaera iru oporogüɨrovia vae reta ndive.
10 Portanto, se eu for, chamarei a atenção dele para o que está fazendo com suas palavras maldosas contra nós. Não satisfeito com isso, ele se recusa a receber os irmãos, impede os que desejam recebê-los e os expulsa da igreja.
11 Cherɨvɨ, jecuaeño eyapo icavi vae. Agüɨye eyapo icavi mbae vae. Icavi vae oyapo vae Tumpa taɨ co. Erei icavi mbae vae oyapo vae mbaeti oicuaa Tumpa.
11 Amado, não imite o que é mau, mas sim o que é bom. Aquele que faz o bem é de Deus; aquele que faz o mal não viu a Deus.
12 Opaete vae imiari cavi Demetrio re. Echa jae jecuaeño oico añete vae rupi. Ore vi romombeu peve jae jecuaeño oyapo icavi vae. Jare peicuaa ore romombeu peve vae añete co.
12 Quanto a Demétrio, todos dão bom testemunho dele, inclusive a própria verdade. Nós também damos, e você sabe que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Aipota jeta jae ndeve, erei jaeño ma jaeta ndeve cuae tupapire pe.
13 Tenho muito que lhe escrever, mas não desejo fazê-lo com pena e tinta.
14 Erei aipota aja apou ndepɨri ɨmambaeño ñanemiari oyoupe vaera.
14 Espero vê-lo em breve, e então conversaremos face a face.
15 Tumpa tomee ndeve ipɨacatu. Neamingo reta jei ndeve Tumpa ndiveño ei. Tumpa ndiveño toi cheamingo joco pe ñogüɨnoi vae reta.
15 A paz seja com você. Os amigos daqui lhe enviam saudações. Saúde os amigos daí, um por um.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.