Salmos 143

Ghari Bible (GRI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 !Taovia, au nongigo ko rongomia niqu nonginongi!
1 Ouve minha oração, S enhor ; escuta minha súplica! Responde-me, pois és fiel e justo.
2 Laka kiki na raqaaqu tana pede inau nimu tinoni aqo,
2 Não leves teu servo a julgamento, pois diante de ti ninguém é inocente.
3 Aia gaqu gala e takuviau
3 Meu inimigo me perseguiu; derrubou-me no chão e obrigou-me a morar em trevas, como as do túmulo.
4 Me vaga ia, me varavara nogo kau pukavisu lê,
4 Vou perdendo todo o ânimo; estou tomado de medo.
5 Inau au padavisugira na dani ara vano putsi nogo;
5 Lembro-me de tempos passados; reflito em todas as tuas obras e penso em tudo que fizeste.
6 Inau au abedatoa na limaqu vanigo tana nonginongi;
6 Levanto minhas mãos a ti em oração; anseio por ti, como a terra seca tem sede de chuva. Interlúdio
7 !Taovia, kalina nogo ia ko tugumai vaniau niqu goko!
7 Vem depressa, S enhor , e responde-me, pois meu ânimo se esvai. Não te afastes de mim, ou morrerei.
8 Pipi tana matsaraka ko molopapada vaniau tana rongona nimu galuve vo oli,
8 Faze-me ouvir do teu amor a cada manhã, pois confio em ti. Mostra-me por onde devo andar, pois me entrego a ti.
9 Taovia, au bâ i konimu rongona igoe ko reitutuguau;
9 Livra-me de meus inimigos, S enhor , pois me refugio em ti.
10 Igoe nogo niqu God;
10 Ensina-me a fazer tua vontade, pois tu és meu Deus. Que o teu Espírito bondoso me conduza adiante por um caminho reto e seguro.
11 Taovia ko laumaurisiau vaga igoe o vekenogoa;
11 Pela honra do teu nome, S enhor , preserva minha vida. Por tua justiça, tira-me deste sofrimento.
12 Tana rongona nogo nimu galuve vaniau igoe, ko labumatesigira gaqu gala,
12 Por teu amor, acaba com meus inimigos e destrói meus adversários, pois sou teu servo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.