Salmos 137

Ghari Bible (GRI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 I liligina na ko loki ni Babilon igita a totu i lao,
1 Às margens dos rios da Babilônia, nós nos assentávamos e chorávamos, lembrando-nos de Sião.
2 Tana araqira nogo na gaimelu i tana
2 Nos salgueiros que lá havia, pendurávamos as nossas harpas,
3 Igira ara raqa tsekagita ara raigita ka linge vanigira;
3 pois aqueles que nos levaram cativos nos pediam canções, e os nossos opressores, que fôssemos alegres, dizendo: Entoai-nos algum dos cânticos de Sião.
4 ?Me ke koegua igita ti ka lingena na linge na Taovia
4 Como, porém, haveríamos de entoar o canto do Senhor em terra estranha?
5 !Ti kau padalego Jerusalem,
5 Se eu de ti me esquecer, ó Jerusalém, que se resseque a minha mão direita.
6 !Ke bulu nomoa na lapiqu tana baragatana mangaqu
6 Apegue-se-me a língua ao paladar, se me não lembrar de ti, se não preferir eu Jerusalém à minha maior alegria.
7 Taovia, ko padatugua na omea ara naua igira na tinoni ni Edom
7 Contra os filhos de Edom, lembra-te, Senhor , do dia de Jerusalém, pois diziam: Arrasai, arrasai-a, até aos fundamentos.
8 Igoe Babilon ko rorongo, sauba kara toroutsanigo igoe.
8 Filha da Babilônia, que hás de ser destruída, feliz aquele que te der o pago do mal que nos fizeste.
9 me ke adigira na dalemu boruboru
9 Feliz aquele que pegar teus filhos e esmagá-los contra a pedra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.