Jeremias 19
Ghari Bible (GRI) vs BKJ
1 Na Taovia e tsarivaniau inau, “A Jeremia, ko vano mo ko volia kesa na popovatu, mo ko dulikolugira visana na tinoni lokiloki, me ke visana goto na manetabu igira ara manetabu oka nogo,
1 Assim diz o SENHOR: Vai e compra uma garrafa de barro de um oleiro, e toma dos anciãos do povo, e dos anciãos dos sacerdotes;
2 ma kamu liu bâ tana Matsapakapu na Popovatu Tapatapa e vano tana Poi ni Hinom. Mi tana nogo ti ko ba katevulagia na goko iani inau na Taovia au tsarivanigo,
2 e sai em direção ao vale do filho de Hinom, que fica próximo à entrada do portão oriental, e proclama lá as palavras que eu te direi,
3 ‘Igamu na taovia tsapakae tana Juda, ma na tinoni ni Jerusalem, kamu rongomia na omea inau na Taovia Susuliga Sosongo, na God ni Israel, sauba kau tsaria vanigamu. Inau sauba kau alomai vanigamu na rota seko loki sosongo tana nauna iani, migira sui na tinoni kara rongomia sauba kara gini novo loki.
3 e dize: Ouvi vós a palavra do SENHOR, ó reis de Judá, e habitantes de Jerusalém. Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel. Eis que eu trarei o mal sobre este lugar, o qual fará zunir os ouvidos de quem ouvir.
4 Minau sauba kau naua na omea iani tana rongona igira na tinoni ara piloligi taniau inau, mara naqugasia na nauna ieni tana savoriaqira na kodoputsa vaniaqira na god peropero, na god igira na mumuaqira, migira goto na taovia tsapakae tana Juda, ara tau goto donaginigira i sau. Ara dangaliginia na nauna iani na gabuqira na tinoni dou ara tau tsukia sa sasi,
4 Porque eles me abandonaram, e tornaram estranho este lugar, e nele queimaram incenso para outros deuses, os quais nem eles nem os seus pais conheceram, nem os reis de Judá, e encheram este lugar com o sangue de inocentes.
5 mara logogira na belatabu vania Baal gana kara gini savori-kodoputsa na daleqira. Inau au tau ketsaliginigira kara naua na omea vaga ia; mau tau saikesa goto padâ na omea vaga ia sa dani.
5 Eles também edificaram os lugares altos de Baal, para queimar os seus filhos por meio do fogo, como ofertas queimadas a Baal, o que eu não ordenei, e nem falei isto, nem veio isto à minha mente.
6 Bâ, me vaga ia, me sauba ke laba mai na tagu i tana kara tau nogo soaginia na nauna iani Topet se na Poi ni Hinom. Tagara, sauba moa kara soaginia na Poi na Labumate.
6 Portanto, eis que os dias vêm, diz o SENHOR, em que este lugar não será mais chamado Tofete, nem o vale do filho de Hinom, mas o vale da matança.
7 Mi tana nauna nogo ieni, inau sauba kau toro butosilea niqira vorogoko sui na tinoni tana Juda mi Jerusalem. Ma kau tamivanigira gaqira gala kara tuliusigira, ma kara matesigira sui tana vailabu. Ma kau moloa na koniqira ke lia gaqira mutsa na manu ma na omea tuavati atsi.
7 E eu farei vazio o conselho de Judá e de Jerusalém neste lugar. E eu os farei cair pela espada diante dos seus inimigos, e pelas mãos daqueles que buscam as suas vidas. E as suas carcaças eu darei para servir de comida às aves do céu, e para os animais da terra.
8 Inau sauba kau molomaia na omea seko loki sosongo ke toroutsania na verabau ni Jerusalem, me pipi moa sei ke liu putsi i tana sauba ke gini novo loki me ke beke.
8 E eu farei esta cidade desolada, e um assobio. Cada um que passar se assombrará e assobiará, por causa de todas as suas pragas.
9 Mi kalina igira na gala kara mai na bokiana na Jerusalem, me sauba kara totupoli poponoa na verabau ia. Migira na tinonina sauba kara gini rota na vitoa, ma kara gania na daleqira segeni, ma na koniqira goto gaqira verakolu.’ ”
9 E eu os farei comer a carne dos seus filhos, e a carne das suas filhas, e eles comerão cada um a carne de seu amigo no cerco e aperto, no qual os confinarão os seus inimigos, e aqueles que buscam suas vidas.
10 Mi muri, ma na Taovia e tsarigotoa vaniau, “Mi muri, mo ko tapalia na popovatu ia i mataqira na mane ara tsarimurimu,
10 Então tu quebrarás um vaso à vista dos homens que forem contigo.
11 mo ko tsarivanigira laka inau na Taovia Susuliga Sosongo au tsarinogoa laka sauba kau tapaligira na tinoni ma na verabau iani, me sauba kara vaga saikesa moa na popovatu tapa iani e tau saikesa tangomana na saivisu tuguana na tapana. Sauba kara qilugira na tinoni mate i Topet rongona e tagara goto sa nauna segeni i tana kara ba qilugira.
11 E lhes dirás: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Deste modo eu quebrarei este povo e esta cidade, como alguém quebra um vaso do oleiro, tal que não possa ser feito inteiro novamente. E eles os enterrarão em Tofete, até não haver lugar para enterrar.
12 Inau au vekea laka sauba kau naua, ma na verabau iani kolu tinonina sauba kara lia vaga saikesa moa i Topet.
12 Desta forma eu farei a este lugar, diz o SENHOR, e aos seus habitantes, e farei esta cidade como Tofete.
13 Igira sui na vale i laona na vera ni Jerusalem, ma na valeqira na taovia tsapakae tana Juda, migira sui lakalaka goto na valeqira na tinoni, i tana ara kodoa na bulunagai uruuru i kelaqira vanigira na veitugu, mi tana goto ara qetua na uaeni vaga na sausau vaniaqira na god peropero, sauba igira sui lakalaka kara kaulinaqu i mataqu vaga nogo i Topet.”
13 E as casas de Jerusalém, e as casas dos reis de Judá, serão contaminadas como o lugar de Tofete, por causa de todas as casas sobre cujos terraços eles queimaram incenso para todo o exército do céu, e derramaram ofertas de bebidas para outros deuses.
14 Mi muri, minau a Jeremia au mololea i Topet, i tana na Taovia e molovanoau kau ba katevulagia nina goko, mau ba tutû tana pakokana na Vale Tabu mau tsarivanigira na toga sui
14 Então veio Jeremias de Tofete, para onde o SENHOR o tinha enviado para profetizar. E ele permaneceu no átrio da casa do SENHOR, e disse para todo o povo:
15 laka na Taovia Susuliga Sosongo, na God ni Israel, e tsarinogoa na omea iani, “Inau sauba kau alomai vania na verabau iani, ma na vera sui ara totu varangisia, pipi sui na kede vaga inau au katenogoa, rongona igamu amu tsatsarae sosongo, mamu sove na rongomangaqu inau.”
15 Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel. Eis que eu trarei sobre esta cidade e sobre todas as suas aldeias todo o mal que eu pronunciei contra ela, porque eles endureceram a sua cerviz, para que não ouvissem as minhas palavras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.