Gênesis 36
Ghari Bible (GRI) vs NVI
1 Igirani nogo na kukuana a Esau, aia ara soaginigotoa a Edom.
1 Esta é a história da família de Esaú, que é Edom.
2 A Esau e taugagira visana na daki ni Kanaan: aia ko Ada na dalena a Elon na Het; ma ko Oholibama na dalena a Ana aia na dalena a Sibeon na Hivi;
2 Esaú casou-se com mulheres de Canaã: Ada, filha de Elom, o hitita, e Oolibama, filha de Aná e neta de Zibeão, o heveu;
3 ma ko Basemat na dalena a Ismael ma na tasina daki a Nebaiot.
3 e Basemate, filha de Ismael e irmã de Nebaiote.
4 Ko Ada e vasua a Elipas; ma ko Basemat e vasua a Reuel;
4 Ada deu a Esaú um filho chamado Elifaz; Basemate deu-lhe Reuel;
5 ma ko Oholibama e vasutugira a Jeus, ma Jalam ma Kora. Mi tugirani sui na baka mane girani ara botsa vania a Esau tana kao ni Kanaan.
5 e Oolibama deu-lhe Jeús, Jalão e Corá. Esses foram os filhos de Esaú que lhe nasceram em Canaã.
6 Mi muri, maia Esau e adigira na tauna ma na dalena mane ma na dalena daki, migira sui goto na tinoni i laona na valena, kolugira sui nina omea tuavati, me pipi sui lakalaka na omea aia e tamanina tana kao ni Kanaan, me vanoligi tania a Jakob na kulana kesa tana butona kao tavosi.
6 Esaú tomou suas mulheres, seus filhos e filhas e todos os de sua casa, assim como os seus rebanhos, todos os outros animais e todos os bens que havia adquirido em Canaã, e foi para outra região, para longe do seu irmão Jacó.
7 Aia e gini vanoligi rongona na kao i tana ara ka tototu kaira e tau nogo tugu kaira; kaira sui ara ka tamani danga sosongo ka niqira omea tuavati, me tau nogo tangomana kara ka totusai.
7 Os seus bens eram tantos que eles já não podiam morar juntos; a terra onde estavam vivendo não podia sustentá-los, por causa dos seus rebanhos.
8 Me vaga ia, ma Esau e ba totu tana kao vungavungaga ni Edom.
8 Por isso Esaú, que é Edom, fixou-se nos montes de Seir.
9 Igirani nogo na kukuana a Esau na mumuaqira na Edom.
9 Este é o registro da descendência de Esaú, pai dos edomitas, nos montes de Seir.
10 — ausente —
10 Estes são os nomes dos filhos de Esaú: Elifaz, filho de Ada, mulher de Esaú; e Reuel, filho de Basemate, mulher de Esaú.
11 — ausente —
11 Estes foram os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefô, Gaetã e Quenaz.
12 — ausente —
12 Elifaz, filho de Esaú, tinha uma concubina chamada Timna, que lhe deu um filho chamado Amaleque. Foram esses os netos de Ada, mulher de Esaú.
13 — ausente —
13 Estes foram os filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá. Foram esses os netos de Basemate, mulher de Esaú.
14 Aia ko Oholibama kesa goto na tauna a Esau ma na dalena daki a Ana na dalena a Sibeon, e vasuvania a Esau tolu na dalena mane: tugira a Jeus, ma Jalam, ma Kora.
14 Estes foram os filhos de Oolibama, mulher de Esaú, filha de Aná e neta de Zibeão, os quais ela deu a Esaú: Jeús, Jalão e Corá.
15 Igirani nogo na puku ara talu i konina a Esau. Aia Elipas na dalena botsa ida a Esau e lia tu mumuaqira na puku tugirani: na Teman, na Omar, na Sepo, na Kenas,
15 Foram estes os chefes dentre os descendentes de Esaú: Os filhos de Elifaz, filho mais velho de Esaú: Temã, Omar, Zefô, Quenaz,
16 na Kora, na Gatam, ma na Amalek. Igirani sui na kukuana ko Ada aia na tauna a Esau.
16 Corá, Gaetã e Amaleque. Foram esses os chefes descendentes de Elifaz em Edom; eram netos de Ada.
17 Aia Reuel na dalena a Esau e lia tu mumuaqira na puku tugirani: na Nahat, na Sera, na Sama ma na Misa. Tugirani sui na kukuana ko Basemat kesa goto na tauna a Esau.
17 Foram estes os filhos de Reuel, filho de Esaú: Os chefes Naate, Zerá, Samá e Mizá. Foram esses os chefes descendentes de Reuel em Edom; netos de Basemate, mulher de Esaú.
18 Tugirani na puku ara tu talumai konina a Esau tana nina vasusu ko Oholibama na tauna aia na dalena daki a Ana: na Jeus, ma na Jalam, ma na Kora.
18 Foram estes os filhos de Oolibama, mulher de Esaú: Os chefes Jeús, Jalão e Corá. Foram esses os chefes descendentes de Oolibama, mulher de Esaú, filha de Aná.
19 Igira sui na puku girani ara talumai i konina a Esau.
19 Foram esses os filhos de Esaú, que é Edom, e esses foram os seus chefes.
20 Tugirani na dalena mane a Seir ni Hor ara tu totuvi idâ na kao ni Edom: aia nogo a Lotan, ma Sobal, ma Sibeon, ma Ana,
20 Estes foram os filhos de Seir, o horeu, que estavam habitando aquela região: Lotã, Sobal, Zibeão e Aná,
21 ma Dison, ma Eser ma Disan. Tugirani nogo na dalena a Seir ara taovia tagao vanigira na Hor.
21 Disom, Eser e Disã. Esses filhos de Seir foram chefes dos horeus no território de Edom.
22 A Lotan aia ka mumuaqira kaira na duli ka koniqira a Hori ma Heman. Ma Lotan e tamanina kesa na tasina daki aia ko Timna.
22 Estes foram os filhos de Lotã: Hori e Hemã. Timna era irmã de Lotã.
23 Ma Sobal aia tu mumuaqira tugira na duli tu koniqira a Alvan, ma Manahat, ma Ebal, ma Sepo, ma Onam.
23 Estes foram os filhos de Sobal: Alvã, Manaate, Ebal, Sefô e Onã.
24 A Sibeon e tamanikaira ruka na dalena mane, kaira nogo a Aia ma Ana. Iani nogo na Ana e tsodovulagigira na vuravura papara tana kaomate kalina aia e reitutugugira nina asi na tamana.
24 Estes foram os filhos de Zibeão: Aiá e Aná. Foi este Aná que descobriu as fontes de águas quentes no deserto, quando levava para pastar os jumentos de Zibeão, seu pai.
25 — ausente —
25 Estes foram os filhos de Aná: Disom e Oolibama, a filha de Aná.
26 — ausente —
26 Estes foram os filhos de Disom: Hendã, Esbã, Itrã e Querã.
27 A Eser aia tu mumuaqira tugira na duli tu koniqira a Bilhan, ma Saavan ma Akan.
27 Estes foram os filhos de Eser: Bilã, Zaavã e Acã.
28 A Disan ka mumuaqira kaira na duli ka koniqira a Us ma Aran.
28 Estes foram os filhos de Disã: Uz e Arã.
29 — ausente —
29 Estes foram os chefes dos horeus: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná,
30 — ausente —
30 Disom, Eser e Disã. Esses foram os chefes dos horeus, de acordo com as suas divisões tribais na região de Seir.
31 — ausente —
31 Estes foram os reis que reinaram no território de Edom antes de haver rei entre os israelitas:
32 — ausente —
32 Belá, filho de Beor, reinou em Edom. Sua cidade chamava-se Dinabá.
33 — ausente —
33 Quando Belá morreu, foi sucedido por Jobabe, filho de Zerá, de Bozra.
34 — ausente —
34 Jobabe morreu, e Husã, da terra dos temanitas, foi o seu sucessor.
35 — ausente —
35 Husã morreu, e Hadade, filho de Bedade, que tinha derrotado os midianitas na terra de Moabe, foi o seu sucessor. Sua cidade chamava-se Avite.
36 — ausente —
36 Hadade morreu, e Samlá de Masreca foi o seu sucessor.
37 — ausente —
37 Samlá morreu, e Saul, de Reobote, próxima ao Eufrates, foi o seu sucessor.
38 — ausente —
38 Saul morreu, e Baal-Hanã, filho de Acbor, foi o seu sucessor.
39 — ausente —
39 Baal-Hanã, filho de Acbor, morreu, e Hadade foi o seu sucessor. Sua cidade chamava-se Paú, e o nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, neta de Mezaabe.
40 — ausente —
40 Estes foram os chefes descendentes de Esaú, conforme os seus nomes, clãs e regiões: Timna, Alva, Jetete,
41 — ausente —
41 Oolibama, Elá, Pinom,
42 — ausente —
42 Quenaz, Temã, Mibzar,
43 — ausente —
43 Magdiel e Irã. Foram esses os chefes de Edom; cada um deles fixou-se numa região da terra que ocuparam. Os edomitas eram descendentes de Esaú.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.