Gênesis 28

Ghari Bible (GRI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ma Isaak e soâ a Jakob, me soadoua me tsarivania, “Ko laka na taugaana sa daki ni Kanaan.
1 Isaque chamou Jacó e, dando-lhe a sua bênção, lhe ordenou, dizendo: — Não escolha uma esposa dentre as filhas de Canaã.
2 Ko vano i Mesopotamia tana verana a Betuel na tutuamu mo ko taugâ sa baka daki ni tana, ke kesa na dalena a Laban nimu pupu.
2 Levante-se e vá a Padã-Arã, à casa de Betuel, pai de sua mãe, e tome lá por esposa uma das filhas de Labão, irmão de sua mãe.
3 !Maia God Susuliga Sosongo ke tabua nimu tauga me ke sauvanigo ke danga na dalemu, rongona igoe ko gini lia na tamaqira na puku danga!
3 Que o Deus Todo-Poderoso o abençoe, faça com que seja fecundo e o multiplique para que você venha a ser uma multidão de povos.
4 !Maia ke vangalaka vanigo igoe migira na kukuamu vaga nogo aia e vangalaka vania a Abraham, migoe ko aditamanimu na kao iani i tana nogo igoe o tototu, aia nogo na kao God e sauvaninogoa a Abraham!”
4 Que ele lhe dê a bênção de Abraão, a você e à sua descendência, para que você possua a terra de suas peregrinações, concedida por Deus a Abraão.
5 Ma Isaak e molovanoa a Jakob i Mesopotamia i konina a Laban, aia na dalena a Betuel ni Aram ma na tasina ko Rebeka ka tinaqira a Jakob ma Esau.
5 Assim, Isaque despediu Jacó, que se foi a Padã-Arã, à casa de Labão, filho de Betuel, o arameu, irmão de Rebeca, mãe de Jacó e de Esaú.
6 Ma Esau e rongomia laka a Isaak e tabua a Jakob me molovanoa i Mesopotamia ke lave tauna. Maia e rongomigotoa laka kalina a Isaak e tabua me tongovania ke laka na taugaana sa daki ni Kanaan.
6 Esaú viu que Isaque havia abençoado Jacó e o havia mandado a Padã-Arã, para tomar de lá esposa para si, e que, ao abençoá-lo, lhe havia ordenado que não escolhesse uma esposa dentre as filhas de Canaã.
7 Maia e tsodovulagia laka a Jakob e rongo ka mangaqira kaira na tamana ma na tinana me vano nogo i Mesopotamia.
7 Soube também que Jacó, obedecendo ao seu pai e à sua mãe, havia ido a Padã-Arã.
8 Mi tana ma Esau e padagadovia laka a Isaak na tamana e tau reingaogira na daki ni Kanaan.
8 Sabendo também que Isaque, seu pai, não via com bons olhos as filhas de Canaã,
9 Maia e tû me vano i konina a Ismael na dalena a Abraham me ba taugâ ko Mahalat aia na dalena a Ismael ma na tasina a Nebaiot.
9 Esaú foi à casa de Ismael e, além das mulheres que já tinha, tomou por mulher Maalate, filha de Ismael, filho de Abraão, e irmã de Nebaiote.
10 A Jakob e mololea i Beerseba me vano kalea i Haran.
10 Jacó partiu de Berseba e seguiu para Harã.
11 Mi kalina e sû nogo na aso, maia e mailaba kesa tana nauna tabu, me mango tana. Maia e tsaro me lulunga kesa tana vatu me maturu.
11 Quando chegou a certo lugar, ali passou a noite, porque o sol já se havia posto. Pegou uma das pedras do lugar, fez dela o seu travesseiro e se deitou ali mesmo para dormir.
12 Maia e bolea laka e reia kesa na lata e tû i barangengo me tsau bâ i baragata, migira na angelo ara tsutsuna dato i konina.
12 E sonhou: Eis que estava posta na terra uma escada cujo topo atingia o céu, e os anjos de Deus subiam e desciam por ela.
13 Ma na Taovia e mai tû i ligisana me tsarivania, “Inau na Taovia, ka niqira God a Abraham ma Isaak. Minau sauba kau sauvanigo igoe migira na kukuamu na kao iani i tana igoe o tsatsaro kalina ia.
13 E eis que o Senhor estava perto dele e lhe disse: — Eu sou o
14 Migira sauba kara danga vaga nogo na papasa tana barangengo. Migira sauba kara ratsua niqira butona kao ke tû i longa me ke tsau i tasi, me ke tû i vava me ke tsau bâ i ata, mi tana soamu igoe migira goto na kukuamu ti inau sauba kau vangalaka vanigira na puku sui tana barangengo popono.
14 A sua descendência será como o pó da terra; você se estenderá para o oeste e para o leste, para o norte e para o sul. Em você e na sua descendência serão benditas todas as famílias da terra.
15 Ko pada kalavatavia laka inau sauba kau totu kolugo ma kau reitutugugo iava moa tana ko vano, minau sauba kau adivisugo mai tugua tana kao iani. Me sauba e utu kau mololego poi kau naugira sui na omea au vekenogoa vanigo.”
15 Eis que eu estou com você e o guardarei por onde quer que você for. Farei com que você volte para esta terra, porque não o abandonarei até que eu cumpra aquilo que lhe prometi.
16 Ma Jakob e mamata me tsaria, “!Na Taovia e totu ieni! !Aia e totu tana nauna iani minau moa au tau donaginia!”
16 Quando Jacó despertou do sono, disse: — Na verdade, o
17 Maia e matagu me tsaria, “!Na nauna mataguniga sosongo tana nauna ieni! E tau utu na valena manana nomoa God ieni; ma na matsapa e sangavi bâ i baragata.”
17 E, temendo, disse: — Quão temível é este lugar! É a casa de Deus, a porta dos céus.
18 Ma Jakob e mamata bongibongi na matsaraka na dani ngana, me adia na vatu aia e gini lulunga, me turuvaginikaea i tana vaga na padapada, me qetu bâ na oela na olive i konina.
18 Na manhã seguinte, Jacó levantou-se de madrugada, pegou a pedra que havia usado como travesseiro e a pôs em pé como coluna. E sobre o topo dela derramou azeite.
19 Me soaginia na nauna ia i Betel. Na vera ia tana idana ara soaginia i Lus.
19 E ao lugar, cidade que antes se chamava Luz, deu o nome de Betel.
20 Mi muri, ma Jakob e naua kesa na veke vania na Taovia me tsaria: “Ti vaga igoe ko totu koluau manana mo ko reitutuguau tana sautu i tana au liu bâ, mo ko sauvaniau gaqu mutsa ma na poloqu,
20 Jacó fez também um voto, dizendo: — Se Deus for comigo, e me guardar nesta jornada que empreendo, e me der pão para comer e roupa para vestir,
21 me ti vaga kau visumai dou tugua tana valena tamaqu, mi tana ti igoe sauba ko lia niqu God.
21 de maneira que eu volte em paz para a casa de meu pai, então o Senhor será o meu Deus;
22 Miani na vatu au turuvaginikaea inau vaga na padapada sauba ke lia na nauna gana na samasama vanigo, minau sauba kau sauvanigo na sangavulunina turina pipi sui na omea igoe o sauvaniau.”
22 e a pedra, que pus como coluna, será a casa de Deus; e, de tudo o que me concederes, certamente te darei o dízimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.