2 Samuel 9

Ghari Bible (GRI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Me kesa dani, ma David e veisuâ, “?Laka e mamauri moa ke kesa tana vungu konina a Saul? Me ti vaga ke mamauri moa ke kesa, minau au ngaoa kau sauvulagi niqu doulaka vania tana rongona nogo a Jonatan.”
1 Certa ocasião Davi perguntou: "Resta ainda alguém da família de Saul, a quem eu possa mostrar lealdade por causa de minha amizade com Jônatas? "
2 Me totu i tana kesa niqira maneaqo na vungu i konina a Saul, a Siba na soana, mara ketsalia ke ba laba i konina a David. Maia David e veisuâ, “?Laka igoe nogo a Siba?”
2 Então chamaram Ziba, um dos servos de Saul, para apresentar-se a Davi, e o rei lhe perguntou: "Você é Ziba? " "Sou teu servo", respondeu ele.
3 Ma David e veisuâ, “?Laka e mamauri moa kesa tinoni tana vungu konina a Saul kau sauvulagi vania niqu doulaka vaga au vekenogoa vania God laka kau naua?”
3 Perguntou-lhe Davi: "Resta ainda alguém da família de Saul, a quem eu possa mostrar a lealdade de Deus? " Respondeu Ziba: "Ainda há um filho de Jônatas, aleijado dos pés".
4 Ma na taovia tsapakae e veisuatugua, “?Miava vaga ia?”
4 "Onde está ele? ", perguntou o rei. Ziba respondeu: "Na casa de Maquir, filho de Amiel, em Lo-Debar".
5 Bâ, ma na taovia tsapakae e mologira visana kara ba soamaia.
5 Então o rei Davi mandou trazê-lo de Lo-Debar.
6 Mi kalina a Mepiboset na dalena a Jonatan ma na kukuana a Saul e mailaba, maia e tao tsuporu i matana a David tana kukuni. Ma David e tsarivania, “!Mepiboset!” Maia e tsaria, “Eo taovia, inau nimu maneaqo.”
6 Quando Mefibosete, filho de Jônatas e neto de Saul, compareceu diante de Davi, prostrou-se, rosto em terra. "Mefibosete? ", perguntou Davi. Ele respondeu: "Sim, sou teu servo".
7 Ma David e tsaria, “Ko laka na matagu. Inau sauba kau tobalaka vanigo tana rongona nogo a Jonatan na tamamu. Inau sauba kau sauvisu vanigo pipi sui na butona kao e tamanina a Saul na kukuamu, migoe sauba ko sanga mutsa sailagi tana niqu bela na mutsa.”
7 "Não tenha medo", disse-lhe Davi, "pois é certo que eu tratarei com bondade por causa de minha amizade com Jônatas, seu pai. Vou devolver-lhe todas as terras que pertenciam a seu avô Saul; e você comerá sempre à minha mesa".
8 Ma Mepiboset e tsuporu tsuna tugua me tsaria, “?Asei gana lakana ieni inau ti igoe o dou vaga sagata vaniau inau nimu maneaqo?”
8 Mefibosete prostrou-se e disse: "Quem é o teu servo, para que te preocupes com um cão morto como eu? "
9 Mi muri ma na taovia tsapakae e soâ a Siba, aia nina maneaqo a Saul, me tsarivania, “Inau au saugira vania a Mepiboset aia na kukuana gamu taovia, pipi sui na omea e tamanina a Saul ma nina tamadale.
9 Então o rei convocou Ziba e disse-lhe: "Devolvi ao neto de Saul, seu senhor, tudo o que pertencia a ele e à família dele.
10 Migoe, migira na dalemu, migira sui goto nimu maneaqo sauba kamu aqouta vania a Mepiboset aia na dalena gamu taovia, ma kamu adimai vania na lakana amu tsurivia. Maia Mepiboset segenina nogo sauba ke sanga mutsa sailagi tana niqu bela na mutsa.” Maia Siba e tamanigira ara sangavulu tsege na dalena mane me rukapatu nina maneaqo.
10 Você, seus filhos e seus servos cultivarão a terra para ele. Você trará a colheita para que haja provisões na casa do neto de seu senhor. Mas, Mefibosete comerá sempre à minha mesa". Ziba tinha quinze filhos e vinte servos.
11 Ma Siba e gokovisu vania me tsaria, “E dou taovia, inau sauba kau naua pipi sui na omea igoe o ketsaliginiau.”
11 Então Ziba disse ao rei: "O teu servo fará tudo o que o rei, meu senhor, ordenou". Assim, Mefibosete passou a comer à mesa de Davi como se fosse um dos seus filhos.
12 Ma Mepiboset e tamanina kesa na dalena mane na borau vaolu, aia Mika na soana. Migira sui tana nina tamadale a Siba ara lia nina maneaqo a Mepiboset.
12 Mefibosete tinha um filho ainda jovem chamado Mica. E todos os que moravam na casa de Ziba tornaram-se servos de Mefibosete.
13 Me vaga ia, ma Mepiboset aia e labe sui kaira ruka na tuana, e ba totu kalavata i Jerusalem, me sanga mutsa sailagi tana nina bela na mutsa na taovia tsapakae.
13 Então Mefibosete foi morar em Jerusalém, pois passou a comer sempre à mesa do rei. E era aleijado dos pés.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.