1 Samuel 7

Ghari Bible (GRI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Migira na tinoni ni Kiriat Jearim ara mai mara kalagaia nina Bokisi na Taso na Taovia, mara adivanoa i valena kesa na mane a Abinadab na soana, aia e totu i kelana kesa na tetena. Mara moloa a Eleasar na dalena segeni nogo ia ke manetabu me ke reitutugua.
1 Vieram, pois, os habitantes de Cariatiarim, transportaram a arca do Senhor, puseram-na em casa de Aminadab, sobre a colina, e consagraram o seu filho Eleazar para que a guardasse.
2 Nina Bokisi na Taso na Taovia e totu oka sosongo i Kiriat Jearim, gana ngongo e rukapatu na ngalitupa. Mi tana tagu popono ia, migira na tinoni ni Israel ara ngangaidato vania na Taovia ke sangagira.
2 E o tempo passou. Decorridos vinte anos desde o dia em que a arca fora levada para Cariatiarim, todo o Israel se lamentava, invocando o Senhor.
3 Ma Samuel e tû, me tsarivanigira na tinoni ni Israel, “Ti vaga amu ngao mananâ na pilovisubâtugua i konina na Taovia tana tobamui popono, ma nimui aqo kamu tsoniligigira sui niqira god na veratavosi, ma na nununa lê na god daki ko Astarte. Kamu sausegenimui vanisaikesalia na Taovia, maia segeni moa kamu samasama vania, me sauba aia ke laumaurisigamu tania na limaqira igira na Pilistia.”
3 E Samuel falou a todo o povo de Israel, dizendo: Se voltardes de todo o vosso coração para o Senhor, tirando do meio de vós os deuses estranhos e as Astarot, se vos apegardes de todo o vosso coração ao Senhor e só a ele servirdes, então ele vos livrar das mãos dos filisteus.
4 Mi tana, migira na tinoni ni Israel ara tsoniligigira na nununa a Baal ma ko Astarte, mara samasama vania moa na Taovia.
4 Os israelitas afastaram os Baal e as Astarot, e serviram só ao Senhor.
5 Mi muri, maia Samuel e mologoko vanigira na tinoni sui tana Israel kara ba saikolu i Mispa, me tsarivanigira, “Inau sauba kau nongia na Taovia vanigamu i tana.”
5 Convocai todo o Israel em Masfa, disse Samuel, e orarei por vós ao Senhor.
6 Me vaga ia, migira sui ara saikolu i Mispa. Mara saoa na kô mara qetua i matana na Taovia ngiti sausau vania, mara tsonivitoaqira segeni tana dani popono ia. Mara tsaria, “Igami ami sasi sosongo nomoa vania na Taovia.” Mi Mispa nogo aia Samuel e molo gotolia niqira vaiganigi igira na tinoni ni Israel.
6 Reuniram-se em Masfa, tiraram água, derramaram-na diante do Senhor, e jejuaram aquele dia, dizendo: Pecamos contra o Senhor. Samuel era juiz de Israel em Masfa.
7 Mi kalina igira na Pilistia ara rongomia laka igira na Israel ara saikolu nogo i Mispa, mi tana mi tugira tsege na taovia tsapakae ni Pilistia ara tû, mara tu vano kolugira tu niqira alaala na mane vaumate na labuaqira na Israel. Mi kalina igira na Israel ara rongomia na omea vaga ia, ara gini matagu loki sosongo,
7 Os filisteus foram informados de que os israelitas tinham-se juntado em Masfa, e os seus príncipes marcharam contra Israel. Os israelitas o souberam e ficaram aterrorizados.
8 mara tsarivania a Samuel, “Ko nongikakaia na Taovia nida God ke maurisigita tania na limaqira na Pilistia.”
8 Disseram a Samuel: Não cesses de clamar por nós ao Senhor, nosso Deus, para que ele nos salve das mãos dos filisteus.
9 Ma Samuel e labua kesa na sipi vaolu, me kodo poponoa vaga na savori-kodokodo vania na Taovia. Mi muri, maia e nongia na Taovia ke sangagira na Israel, ma na Taovia e rongomia nina nonginongi.
9 Samuel tomou um cordeiro de leite e ofereceu-o inteiro em holocausto ao Senhor; depois clamou ao Senhor por Israel, e o Senhor o ouviu.
10 Mi kalina a Samuel e savoria moa na kodoputsa ia, migira na Pilistia ara alamai ginigira. Mi tana tagu tsotsodo nogo ia, ma na gokona na Taovia e poda loki tû i gotu i baragata me utusigira. Mara gini matagu loki sosongo mara tavongani taposasa bamai lê mara viri tsogo saranga.
10 Enquanto Samuel oferecia o holocausto, os filisteus começaram o combate contra Israel; o Senhor, porém, trovejou com a sua a voz fortíssima sobre os filisteus naquele momento, e eles se dispersaram, sendo batidos pelos israelitas.
11 Migira na Israel ara alatsunamai talu i Mispa mara takuvi tsarigira na Pilistia me varangi kara ba tsau i Betkar, mara labumatesigira babâ moa i sautu.
11 Os vencedores, saindo de Masfa, perseguiram os filisteus e feriram-nos até o lugar que está por baixo de Bet-Car.
12 Mi muri, ma Samuel e adia kesa na vatu, me turuvaginia i ka levugaqira i Mispa mi Sen me tsaria, “Na soana na vatu iani na Vatu na Sasanga, rongona na Taovia aia e sangagita babâ me tsau mai nogo ieni.”
12 Tomou Samuel uma pedra e pô-la entre Masfa e Sen, dando-lhe o nome de Eben-Ezer, pois disse: Até aqui nos socorreu o Senhor.
13 Vaga ia, migira na Israel ara tuliusigira na Pilistia, ma na Taovia e tukapusigira kara tau goto sagemai i laona niqira butona na kao na Israel tana tagu popono a Samuel e tagao tana Israel.
13 Humilhados dessa forma, os filisteus não tentaram mais voltar ao território de Israel. A mão do Senhor pesou sobre o filisteus durante toda a vida de Samuel.
14 Migira sui pipi na vera ara launogoa igira na Pilistia i ka levugaqira i Ekron mi Gat, ara sauvisugira tugua vanigira na Israel, me vaga ia, migira na Israel ara adivisutugua pipi niqira butona na kao. Mi tana e gini laba na goto ma na rago ka levugaqira na Israel ma na Kanaan.
14 Foram devolvidas a Israel as cidades que os filisteus lhes tinham tomado, desde Acaron até Get. Israel livrou sua terra das mãos dos filisteus, e havia paz entre Israel e os amorreus.
15 A Samuel e tagaovigira na Israel tana maurina popono.
15 Samuel foi juiz em Israel durante toda a sua vida.
16 Mi laona pipi na ngalitupa aia ke tsigovia i Betel, mi Gilgal mi Mispa, mi laoqira na vera girani aia ke gotolia niqira vaiganigi na tinoni.
16 Ia a cada ano visitar Betel, Gálgala e Masfa, onde pronunciava os seus juízos em favor de todo o Israel.
17 Mi muri, ti aia ke visutugua i verana i Rama, mi tana goto ke aqo tana pede gotoliaqira na tinoni ni Israel. Me logoa i tana kesa na belatabu vania na Taovia.
17 Voltava depois para Ramá, onde habitava. Ali também julgava Israel, e edificou naquele lugar um altar ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.