Romanos 9

Η Καινή Διαθήκη (GRCMT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 αληθειαν|strong="G0225" x-morph="N-ASF" λεγω|strong="G3004" x-morph="V-PAI-1S" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" χριστω|strong="G5547" x-morph="N-DSM" ου|strong="G3756" x-morph="PRT-N" ψευδομαι|strong="G5574" x-morph="V-PNI-1S" συμμαρτυρουσησ|strong="G4828" x-morph="V-PAP-GSF" μοι|strong="G1473" x-morph="P-1DS" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" συνειδησεωσ|strong="G4893" x-morph="N-GSF" μου|strong="G1473" x-morph="P-1GS" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" πνευματι|strong="G4151" x-morph="N-DSN" αγιω|strong="G0040" x-morph="A-DSN"
1 Digo a verdade em Cristo, não minto, dando testemunho comigo a minha consciência no Espírito Santo,
2 οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" λυπη|strong="G3077" x-morph="N-NSF" μοι|strong="G1473" x-morph="P-1DS" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" μεγαλη|strong="G3173" x-morph="A-NSF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" αδιαλειπτοσ|strong="G0088" x-morph="A-NSF" οδυνη|strong="G3601" x-morph="N-NSF" τη|strong="G3588" x-morph="T-DSF" καρδια|strong="G2588" x-morph="N-DSF" μου|strong="G1473" x-morph="P-1GS"
2 que tenho grande tristeza e incessante dor no meu coração.
3 ευχομην|strong="G2172" x-morph="V-INI-1S" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" αυτοσ|strong="G0846" x-morph="P-NSM" εγω|strong="G1473" x-morph="P-1NS" αναθεμα|strong="G0331" x-morph="N-NSN" ειναι|strong="G1510" x-morph="V-PAN" απο|strong="G0575" x-morph="PREP" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" χριστου|strong="G5547" x-morph="N-GSM" υπερ|strong="G5228" x-morph="PREP" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" αδελφων|strong="G0080" x-morph="N-GPM" μου|strong="G1473" x-morph="P-1GS" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" συγγενων|strong="G4773" x-morph="A-GPM" μου|strong="G1473" x-morph="P-1GS" κατα|strong="G2596" x-morph="PREP" σαρκα|strong="G4561" x-morph="N-ASF"
3 Porque eu mesmo desejaria ser separado de Cristo, por amor de meus irmãos, que são meus parentes segundo a carne;
4 οιτινεσ|strong="G3748" x-morph="R-NPM" εισιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" ισραηλιται|strong="G2475" x-morph="N-NPM" ων|strong="G3739" x-morph="R-GPM" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" υιοθεσια|strong="G5206" x-morph="N-NSF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" δοξα|strong="G1391" x-morph="N-NSF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" αι|strong="G3588" x-morph="T-NPF" διαθηκαι|strong="G1242" x-morph="N-NPF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" νομοθεσια|strong="G3548" x-morph="N-NSF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" λατρεια|strong="G2999" x-morph="N-NSF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" αι|strong="G3588" x-morph="T-NPF" επαγγελιαι|strong="G1860" x-morph="N-NPF"
4 os quais são israelitas, de quem é a adoção, e a glória, e os pactos, e a promulgação da lei, e o culto, e as promessas;
5 ων|strong="G3739" x-morph="R-GPM" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" πατερεσ|strong="G3962" x-morph="N-NPM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εξ|strong="G1537" x-morph="PREP" ων|strong="G3739" x-morph="R-GPM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" χριστοσ|strong="G5547" x-morph="N-NSM" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" κατα|strong="G2596" x-morph="PREP" σαρκα|strong="G4561" x-morph="N-ASF" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" ων|strong="G1510" x-morph="V-PAP-NSM" επι|strong="G1909" x-morph="PREP" παντων|strong="G3956" x-morph="A-GPN" θεοσ|strong="G2316" x-morph="N-NSM" ευλογητοσ|strong="G2128" x-morph="A-NSM" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" τουσ|strong="G3588" x-morph="T-APM" αιωνασ|strong="G0165" x-morph="N-APM" αμην|strong="G0281" x-morph="HEB"
5 de quem são os patriarcas; e de quem descende o Cristo segundo a carne, o qual é sobre todas as coisas, Deus bendito eternamente. Amém.
6 ουχ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" οιον|strong="G3634" x-morph="K-NSN" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" εκπεπτωκεν|strong="G1601" x-morph="V-RAI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" λογοσ|strong="G3056" x-morph="N-NSM" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM" ου|strong="G3756" x-morph="PRT-N" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" παντεσ|strong="G3956" x-morph="A-NPM" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" εξ|strong="G1537" x-morph="PREP" ισραηλ|strong="G2474" x-morph="N-PRI" ουτοι|strong="G3778" x-morph="D-NPM" ισραηλ|strong="G2474" x-morph="N-PRI"
6 Não que a palavra de Deus haja falhado. Porque nem todos os que são de Israel são israelitas;
7 ουδ|strong="G3761" x-morph="CONJ-N" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" εισιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" σπερμα|strong="G4690" x-morph="N-NSN" αβρααμ|strong="G0011" x-morph="N-PRI" παντεσ|strong="G3956" x-morph="A-NPM" τεκνα|strong="G5043" x-morph="N-NPN" αλλ|strong="G0235" x-morph="CONJ" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" ισαακ|strong="G2464" x-morph="N-PRI" κληθησεται|strong="G2564" x-morph="V-FPI-3S" σοι|strong="G4771" x-morph="P-2DS" σπερμα|strong="G4690" x-morph="N-NSN"
7 nem por serem descendência de Abraão são todos filhos; mas: Em Isaque será chamada a tua descendência.
8 τουτ|strong="G3778" x-morph="D-NSN" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ου|strong="G3756" x-morph="PRT-N" τα|strong="G3588" x-morph="T-NPN" τεκνα|strong="G5043" x-morph="N-NPN" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" σαρκοσ|strong="G4561" x-morph="N-GSF" ταυτα|strong="G3778" x-morph="D-NPN" τεκνα|strong="G5043" x-morph="N-NPN" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM" αλλα|strong="G0235" x-morph="CONJ" τα|strong="G3588" x-morph="T-NPN" τεκνα|strong="G5043" x-morph="N-NPN" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" επαγγελιασ|strong="G1860" x-morph="N-GSF" λογιζεται|strong="G3049" x-morph="V-PNI-3S" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" σπερμα|strong="G4690" x-morph="N-ASN"
8 Isto é, não são os filhos da carne que são filhos de Deus; mas os filhos da promessa são contados como descendência.
9 επαγγελιασ|strong="G1860" x-morph="N-GSF" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" λογοσ|strong="G3056" x-morph="N-NSM" ουτοσ|strong="G3778" x-morph="D-NSM" κατα|strong="G2596" x-morph="PREP" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" καιρον|strong="G2540" x-morph="N-ASM" τουτον|strong="G3778" x-morph="D-ASM" ελευσομαι|strong="G2064" x-morph="V-FDI-1S" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εσται|strong="G1510" x-morph="V-FDI-3S" τη|strong="G3588" x-morph="T-DSF" σαρρα|strong="G4564" x-morph="N-DSF" υιοσ|strong="G5207" x-morph="N-NSM"
9 Porque a palavra da promessa é esta: Por este tempo virei, e Sara terá um filho.
10 ου|strong="G3756" x-morph="PRT-N" μονον|strong="G3440" x-morph="ADV" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" αλλα|strong="G0235" x-morph="CONJ" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ρεβεκκα|strong="G4479" x-morph="N-NSF" εξ|strong="G1537" x-morph="PREP" ενοσ|strong="G1520" x-morph="A-GSM" κοιτην|strong="G2845" x-morph="N-ASF" εχουσα|strong="G2192" x-morph="V-PAP-NSF" ισαακ|strong="G2464" x-morph="N-PRI" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" πατροσ|strong="G3962" x-morph="N-GSM" ημων|strong="G1473" x-morph="P-1GP"
10 E não somente isso, mas também a Rebeca, que havia concebido de um, de Isaque, nosso pai
11 μηπω|strong="G3380" x-morph="ADV-N" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" γεννηθεντων|strong="G1080" x-morph="V-APP-GPM" μηδε|strong="G3366" x-morph="CONJ-N" πραξαντων|strong="G4238" x-morph="V-AAP-GPM" τι|strong="G5100" x-morph="X-ASN" αγαθον|strong="G0018" x-morph="A-ASN" η|strong="G2228" x-morph="PRT" κακον|strong="G2556" x-morph="A-ASN" ινα|strong="G2443" x-morph="CONJ" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" κατ|strong="G2596" x-morph="PREP" εκλογην|strong="G1589" x-morph="N-ASF" προθεσισ|strong="G4286" x-morph="N-NSF" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM" μενη|strong="G3306" x-morph="V-PAS-3S" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" εξ|strong="G1537" x-morph="PREP" εργων|strong="G2041" x-morph="N-GPN" αλλ|strong="G0235" x-morph="CONJ" εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" καλουντοσ|strong="G2564" x-morph="V-PAP-GSM"
11 {pois não tendo os gêmeos ainda nascido, nem tendo praticado bem ou mal, para que o propósito de Deus segundo a eleição permanecesse firme, não por causa das obras, mas por aquele que chama},
12 ερρηθη|strong="G2046" x-morph="V-API-3S" αυτη|strong="G0846" x-morph="P-DSF" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" μειζων|strong="G3173" x-morph="A-NSM-C" δουλευσει|strong="G1398" x-morph="V-FAI-3S" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" ελασσονι|strong="G1640" x-morph="A-DSM"
12 foi-lhe dito: O maior servirá o menor.
13 καθωσ|strong="G2531" x-morph="ADV" γεγραπται|strong="G1125" x-morph="V-RPI-3S" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" ιακωβ|strong="G2384" x-morph="N-PRI" ηγαπησα|strong="G0025" x-morph="V-AAI-1S" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" ησαυ|strong="G2269" x-morph="N-PRI" εμισησα|strong="G3404" x-morph="V-AAI-1S"
13 Como está escrito: Amei a Jacó, e aborreci a Esaú.
14 τι|strong="G5101" x-morph="I-ASN" ουν|strong="G3767" x-morph="CONJ" ερουμεν|strong="G2046" x-morph="V-FAI-1P" μη|strong="G3361" x-morph="PRT-N" αδικια|strong="G0093" x-morph="N-NSF" παρα|strong="G3844" x-morph="PREP" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" θεω|strong="G2316" x-morph="N-DSM" μη|strong="G3361" x-morph="PRT-N" γενοιτο|strong="G1096" x-morph="V-2ADO-3S"
14 Que diremos, pois? Há injustiça da parte de Deus? De modo nenhum.
15 τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" μωυση|strong="G3475" x-morph="N-DSM" λεγει|strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" ελεησω|strong="G1653" x-morph="V-FAI-1S" ον|strong="G3739" x-morph="R-ASM" αν|strong="G0302" x-morph="PRT" ελεω|strong="G1653" x-morph="V-PAS-1S" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" οικτειρησω|strong="G3627" x-morph="V-FAI-1S" ον|strong="G3739" x-morph="R-ASM" αν|strong="G0302" x-morph="PRT" οικτειρω|strong="G3627" x-morph="V-PAS-1S"
15 Porque diz a Moisés: Terei misericórdia de quem me aprouver ter misericórdia, e terei compaixão de quem me aprouver ter compaixão.
16 αρα|strong="G0686" x-morph="PRT" ουν|strong="G3767" x-morph="CONJ" ου|strong="G3756" x-morph="PRT-N" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" θελοντοσ|strong="G2309" x-morph="V-PAP-GSM" ουδε|strong="G3761" x-morph="CONJ-N" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" τρεχοντοσ|strong="G5143" x-morph="V-PAP-GSM" αλλα|strong="G0235" x-morph="CONJ" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" ελεουντοσ|strong="G1653" x-morph="V-PAP-GSM" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM"
16 Assim, pois, isto não depende do que quer, nem do que corre, mas de Deus que usa de misericórdia.
17 λεγει|strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" γραφη|strong="G1124" x-morph="N-NSF" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" φαραω|strong="G5328" x-morph="N-PRI" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" αυτο|strong="G0846" x-morph="P-ASN" τουτο|strong="G3778" x-morph="D-ASN" εξηγειρα|strong="G1825" x-morph="V-AAI-1S" σε|strong="G4771" x-morph="P-2AS" οπωσ|strong="G3704" x-morph="ADV" ενδειξωμαι|strong="G1731" x-morph="V-AMS-1S" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" σοι|strong="G4771" x-morph="P-2DS" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" δυναμιν|strong="G1411" x-morph="N-ASF" μου|strong="G1473" x-morph="P-1GS" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" οπωσ|strong="G3704" x-morph="ADV" διαγγελη|strong="G1229" x-morph="V-2APS-3S" το|strong="G3588" x-morph="T-NSN" ονομα|strong="G3686" x-morph="N-NSN" μου|strong="G1473" x-morph="P-1GS" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" παση|strong="G3956" x-morph="A-DSF" τη|strong="G3588" x-morph="T-DSF" γη|strong="G1093" x-morph="N-DSF"
17 Pois diz a Escritura a Faraó: Para isto mesmo te levantei: para em ti mostrar o meu poder, e para que seja anunciado o meu nome em toda a terra.
18 αρα|strong="G0686" x-morph="PRT" ουν|strong="G3767" x-morph="CONJ" ον|strong="G3739" x-morph="R-ASM" θελει|strong="G2309" x-morph="V-PAI-3S" ελεει|strong="G1653" x-morph="V-PAI-3S" ον|strong="G3739" x-morph="R-ASM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" θελει|strong="G2309" x-morph="V-PAI-3S" σκληρυνει|strong="G4645" x-morph="V-PAI-3S"
18 Portanto, tem misericórdia de quem quer, e a quem quer endurece.
19 ερεισ|strong="G2046" x-morph="V-FAI-2S" ουν|strong="G3767" x-morph="CONJ" μοι|strong="G1473" x-morph="P-1DS" τι|strong="G5101" x-morph="I-ASN" ετι|strong="G2089" x-morph="ADV" μεμφεται|strong="G3201" x-morph="V-PNI-3S" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSN" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" βουληματι|strong="G1013" x-morph="N-DSN" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" τισ|strong="G5101" x-morph="I-NSM" ανθεστηκεν|strong="G0436" x-morph="V-RAI-3S"
19 Dir-me-ás então. Por que se queixa ele ainda? Pois, quem resiste à sua vontade?
20 μενουνγε|strong="G3304" x-morph="PRT" ω|strong="G5599" x-morph="INJ" ανθρωπε|strong="G0444" x-morph="N-VSM" συ|strong="G4771" x-morph="P-2NS" τισ|strong="G5101" x-morph="I-NSM" ει|strong="G1510" x-morph="V-PAI-2S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" ανταποκρινομενοσ|strong="G0470" x-morph="V-PNP-NSM" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" θεω|strong="G2316" x-morph="N-DSM" μη|strong="G3361" x-morph="PRT-N" ερει|strong="G2046" x-morph="V-FAI-3S" το|strong="G3588" x-morph="T-NSN" πλασμα|strong="G4110" x-morph="N-NSN" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" πλασαντι|strong="G4111" x-morph="V-AAP-DSM" τι|strong="G5101" x-morph="I-ASN" με|strong="G1473" x-morph="P-1AS" εποιησασ|strong="G4160" x-morph="V-AAI-2S" ουτωσ|strong="G3779" x-morph="ADV"
20 Mas, ó homem, quem és tu, que a Deus replicas? Porventura a coisa formada dirá ao que a formou: Por que me fizeste assim?
21 η|strong="G2228" x-morph="PRT" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" εχει|strong="G2192" x-morph="V-PAI-3S" εξουσιαν|strong="G1849" x-morph="N-ASF" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" κεραμευσ|strong="G2763" x-morph="N-NSM" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" πηλου|strong="G4081" x-morph="N-GSM" εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" του|strong="G3588" x-morph="T-GSN" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSN" φυραματοσ|strong="G5445" x-morph="N-GSN" ποιησαι|strong="G4160" x-morph="V-AAN" ο|strong="G3739" x-morph="R-ASN" μεν|strong="G3303" x-morph="PRT" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" τιμην|strong="G5092" x-morph="N-ASF" σκευοσ|strong="G4632" x-morph="N-ASN" ο|strong="G3739" x-morph="R-ASN" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" ατιμιαν|strong="G0819" x-morph="N-ASF"
21 Ou não tem o oleiro poder sobre o barro, para da mesma massa fazer um vaso para uso honroso e outro para uso desonroso?
22 ει|strong="G1487" x-morph="COND" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" θελων|strong="G2309" x-morph="V-PAP-NSM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεοσ|strong="G2316" x-morph="N-NSM" ενδειξασθαι|strong="G1731" x-morph="V-AMN" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" οργην|strong="G3709" x-morph="N-ASF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" γνωρισαι|strong="G1107" x-morph="V-AAN" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" δυνατον|strong="G1415" x-morph="A-ASN" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" ηνεγκεν|strong="G5342" x-morph="V-AAI-3S" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" πολλη|strong="G4183" x-morph="A-DSF" μακροθυμια|strong="G3115" x-morph="N-DSF" σκευη|strong="G4632" x-morph="N-APN" οργησ|strong="G3709" x-morph="N-GSF" κατηρτισμενα|strong="G2675" x-morph="V-RPP-APN" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" απωλειαν|strong="G0684" x-morph="N-ASF"
22 E que direis, se Deus, querendo mostrar a sua ira, e dar a conhecer o seu poder, suportou com muita paciência os vasos da ira, preparados para a perdição;
23 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ινα|strong="G2443" x-morph="CONJ" γνωριση|strong="G1107" x-morph="V-AAS-3S" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" πλουτον|strong="G4149" x-morph="N-ASM" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" δοξησ|strong="G1391" x-morph="N-GSF" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" επι|strong="G1909" x-morph="PREP" σκευη|strong="G4632" x-morph="N-APN" ελεουσ|strong="G1656" x-morph="N-GSN" α|strong="G3739" x-morph="R-APN" προητοιμασεν|strong="G4282" x-morph="V-AAI-3S" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" δοξαν|strong="G1391" x-morph="N-ASF"
23 para que também desse a conhecer as riquezas da sua glória nos vasos de misericórdia, que de antemão preparou para a glória,
24 ουσ|strong="G3739" x-morph="R-APM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εκαλεσεν|strong="G2564" x-morph="V-AAI-3S" ημασ|strong="G1473" x-morph="P-1AP" ου|strong="G3756" x-morph="PRT-N" μονον|strong="G3440" x-morph="ADV" εξ|strong="G1537" x-morph="PREP" ιουδαιων|strong="G2453" x-morph="A-GPM" αλλα|strong="G0235" x-morph="CONJ" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εξ|strong="G1537" x-morph="PREP" εθνων|strong="G1484" x-morph="N-GPN"
24 os quais somos nós, a quem também chamou, não só dentre os judeus, mas também dentre os gentios?
25 ωσ|strong="G5613" x-morph="ADV" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" ωσηε|strong="G5617" x-morph="N-PRI" λεγει|strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" καλεσω|strong="G2564" x-morph="V-FAI-1S" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" ου|strong="G3756" x-morph="PRT-N" λαον|strong="G2992" x-morph="N-ASM" μου|strong="G1473" x-morph="P-1GS" λαον|strong="G2992" x-morph="N-ASM" μου|strong="G1473" x-morph="P-1GS" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" ηγαπημενην|strong="G0025" x-morph="V-RPP-ASF" ηγαπημενην|strong="G0025" x-morph="V-RPP-ASF"
25 Como diz ele também em Oséias: Chamarei meu povo ao que não era meu povo; e amada à que não era amada.
26 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εσται|strong="G1510" x-morph="V-FDI-3S" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" τοπω|strong="G5117" x-morph="N-DSM" ου|strong="G3757" x-morph="ADV" ερρηθη|strong="G2046" x-morph="V-API-3S" αυτοισ|strong="G0846" x-morph="P-DPM" ου|strong="G3756" x-morph="PRT-N" λαοσ|strong="G2992" x-morph="N-NSM" μου|strong="G1473" x-morph="P-1GS" υμεισ|strong="G4771" x-morph="P-2NP" εκει|strong="G1563" x-morph="ADV" κληθησονται|strong="G2564" x-morph="V-FPI-3P" υιοι|strong="G5207" x-morph="N-NPM" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM" ζωντοσ|strong="G2198" x-morph="V-PAP-GSM"
26 E sucederá que no lugar em que lhes foi dito: Vós não sois meu povo; aí serão chamados filhos do Deus vivo.
27 ησαιασ|strong="G2268" x-morph="N-NSM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" κραζει|strong="G2896" x-morph="V-PAI-3S" υπερ|strong="G5228" x-morph="PREP" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" ισραηλ|strong="G2474" x-morph="N-PRI" εαν|strong="G1437" x-morph="COND" η|strong="G1510" x-morph="V-PAS-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" αριθμοσ|strong="G0706" x-morph="N-NSM" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" υιων|strong="G5207" x-morph="N-GPM" ισραηλ|strong="G2474" x-morph="N-PRI" ωσ|strong="G5613" x-morph="ADV" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" αμμοσ|strong="G0285" x-morph="N-NSF" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" θαλασσησ|strong="G2281" x-morph="N-GSF" το|strong="G3588" x-morph="T-NSN" καταλειμμα|strong="G2640" x-morph="N-NSN" σωθησεται|strong="G4982" x-morph="V-FPI-3S"
27 Também Isaías exclama acerca de Israel: Ainda que o número dos filhos de Israel seja como a areia do mar, o remanescente é que será salvo.
28 λογον|strong="G3056" x-morph="N-ASM" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" συντελων|strong="G4931" x-morph="V-PAP-NSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" συντεμνων|strong="G4932" x-morph="V-PAP-NSM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" δικαιοσυνη|strong="G1343" x-morph="N-DSF" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" λογον|strong="G3056" x-morph="N-ASM" συντετμημενον|strong="G4932" x-morph="V-RPP-ASM" ποιησει|strong="G4160" x-morph="V-FAI-3S" κυριοσ|strong="G2962" x-morph="N-NSM" επι|strong="G1909" x-morph="PREP" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" γησ|strong="G1093" x-morph="N-GSF"
28 Porque o Senhor executará a sua palavra sobre a terra, consumando-a e abreviando-a.
29 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" καθωσ|strong="G2531" x-morph="ADV" προειρηκεν|strong="G4302" x-morph="V-RAI-3S" ησαιασ|strong="G2268" x-morph="N-NSM" ει|strong="G1487" x-morph="COND" μη|strong="G3361" x-morph="PRT-N" κυριοσ|strong="G2962" x-morph="N-NSM" σαβαωθ|strong="G4519" x-morph="HEB" εγκατελιπεν|strong="G1459" x-morph="V-2AAI-3S" ημιν|strong="G1473" x-morph="P-1DP" σπερμα|strong="G4690" x-morph="N-ASN" ωσ|strong="G5613" x-morph="ADV" σοδομα|strong="G4670" x-morph="N-NSF" αν|strong="G0302" x-morph="PRT" εγενηθημεν|strong="G1096" x-morph="V-AOI-1P" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ωσ|strong="G5613" x-morph="ADV" γομορρα|strong="G1116" x-morph="N-NSF" αν|strong="G0302" x-morph="PRT" ωμοιωθημεν|strong="G3666" x-morph="V-API-1P"
29 E como antes dissera Isaías: Se o Senhor dos Exércitos não nos tivesse deixado descendência, teríamos sido feitos como Sodoma, e seríamos semelhantes a Gomorra.
30 τι|strong="G5101" x-morph="I-ASN" ουν|strong="G3767" x-morph="CONJ" ερουμεν|strong="G2046" x-morph="V-FAI-1P" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" εθνη|strong="G1484" x-morph="N-NPN" τα|strong="G3588" x-morph="T-NPN" μη|strong="G3361" x-morph="PRT-N" διωκοντα|strong="G1377" x-morph="V-PAP-NPN" δικαιοσυνην|strong="G1343" x-morph="N-ASF" κατελαβεν|strong="G2638" x-morph="V-2AAI-3S" δικαιοσυνην|strong="G1343" x-morph="N-ASF" δικαιοσυνην|strong="G1343" x-morph="N-ASF" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" πιστεωσ|strong="G4102" x-morph="N-GSF"
30 Que diremos pois? Que os gentios, que não buscavam a justiça, alcançaram a justiça, mas a justiça que vem da fé.
31 ισραηλ|strong="G2474" x-morph="N-PRI" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" διωκων|strong="G1377" x-morph="V-PAP-NSM" νομον|strong="G3551" x-morph="N-ASM" δικαιοσυνησ|strong="G1343" x-morph="N-GSF" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" νομον|strong="G3551" x-morph="N-ASM" δικαιοσυνησ|strong="G1343" x-morph="N-GSF" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" εφθασεν|strong="G5348" x-morph="V-AAI-3S"
31 Mas Israel, buscando a lei da justiça, não atingiu esta lei.
32 δια|strong="G1223" x-morph="PREP" τι|strong="G5101" x-morph="I-ASN" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" πιστεωσ|strong="G4102" x-morph="N-GSF" αλλ|strong="G0235" x-morph="CONJ" ωσ|strong="G5613" x-morph="ADV" εξ|strong="G1537" x-morph="PREP" εργων|strong="G2041" x-morph="N-GPN" νομου|strong="G3551" x-morph="N-GSM" προσεκοψαν|strong="G4350" x-morph="V-AAI-3P" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" λιθω|strong="G3037" x-morph="N-DSM" του|strong="G3588" x-morph="T-GSN" προσκομματοσ|strong="G4348" x-morph="N-GSN"
32 Por que? Porque não a buscavam pela fé, mas como que pelas obras; e tropeçaram na pedra de tropeço;
33 καθωσ|strong="G2531" x-morph="ADV" γεγραπται|strong="G1125" x-morph="V-RPI-3S" ιδου|strong="G3708" x-morph="V-2AMM-2S" τιθημι|strong="G5087" x-morph="V-PAI-1S" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" σιων|strong="G4622" x-morph="N-PRI" λιθον|strong="G3037" x-morph="N-ASM" προσκομματοσ|strong="G4348" x-morph="N-GSN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" πετραν|strong="G4073" x-morph="N-ASF" σκανδαλου|strong="G4625" x-morph="N-GSN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" πασ|strong="G3956" x-morph="A-NSM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" πιστευων|strong="G4100" x-morph="V-PAP-NSM" επ|strong="G1909" x-morph="PREP" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSM" ου|strong="G3756" x-morph="PRT-N" καταισχυνθησεται|strong="G2617" x-morph="V-FPI-3S"
33 como está escrito: Eis que eu ponho em Sião uma pedra de tropeço; e uma rocha de escândalo; e quem nela crer não será confundido.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.