Mateus 13
Η Καινή Διαθήκη (GRCMT) vs AAI
1 εν|strong="G1722" x-morph="PREP" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" τη|strong="G3588" x-morph="T-DSF" ημερα|strong="G2250" x-morph="N-DSF" εκεινη|strong="G1565" x-morph="D-DSF" εξελθων|strong="G1831" x-morph="V-2AAP-NSM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" ιησουσ|strong="G2424" x-morph="N-NSM" απο|strong="G0575" x-morph="PREP" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" οικιασ|strong="G3614" x-morph="N-GSF" εκαθητο|strong="G2521" x-morph="V-INI-3S" παρα|strong="G3844" x-morph="PREP" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" θαλασσαν|strong="G2281" x-morph="N-ASF"
1 Nati veya ta’imon Jesu bar itumar tit na harew kukuf sisibinamaim sabuw bai’obaiyih isan mara’iy.
2 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" συνηχθησαν|strong="G4863" x-morph="V-API-3P" προσ|strong="G4314" x-morph="PREP" αυτον|strong="G0846" x-morph="P-ASM" οχλοι|strong="G3793" x-morph="N-NPM" πολλοι|strong="G4183" x-morph="A-NPM" ωστε|strong="G5620" x-morph="CONJ" αυτον|strong="G0846" x-morph="P-ASM" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" πλοιον|strong="G4143" x-morph="N-ASN" εμβαντα|strong="G1684" x-morph="V-2AAP-ASM" καθησθαι|strong="G2521" x-morph="V-PNN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" πασ|strong="G3956" x-morph="A-NSM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" οχλοσ|strong="G3793" x-morph="N-NSM" επι|strong="G1909" x-morph="PREP" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" αιγιαλον|strong="G0123" x-morph="N-ASM" ειστηκει|strong="G2476" x-morph="V-LAI-3S"
2 Naatu sabuw moumurih maiyow hiru’ay hi’ar bebera’uh itih, basit wa bai inatait tafan mare, sabuw baise dones yan himarir hima.
3 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ελαλησεν|strong="G2980" x-morph="V-AAI-3S" αυτοισ|strong="G0846" x-morph="P-DPM" πολλα|strong="G4183" x-morph="A-APN" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" παραβολαισ|strong="G3850" x-morph="N-DPF" λεγων|strong="G3004" x-morph="V-PAP-NSM" ιδου|strong="G3708" x-morph="V-2AMM-2S" εξηλθεν|strong="G1831" x-morph="V-2AAI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" σπειρων|strong="G4687" x-morph="V-PAP-NSM" του|strong="G3588" x-morph="T-GSN" σπειρειν|strong="G4687" x-morph="V-PAN"
3 Imaibo ma sawar moumurih na’in oroubonamaim eo hima hinowar. Naatu ana oroubon ta i iti na’atube eo, “Ana veya ta orot masaw bowayan ana ub tanumamih tit in.
4 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSN" σπειρειν|strong="G4687" x-morph="V-PAN" αυτον|strong="G0846" x-morph="P-ASM" α|strong="G3739" x-morph="R-NPN" μεν|strong="G3303" x-morph="PRT" επεσεν|strong="G4098" x-morph="V-2AAI-3S" παρα|strong="G3844" x-morph="PREP" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" οδον|strong="G3598" x-morph="N-ASF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ηλθεν|strong="G2064" x-morph="V-2AAI-3S" τα|strong="G3588" x-morph="T-NPN" πετεινα|strong="G4071" x-morph="N-NPN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" κατεφαγεν|strong="G2719" x-morph="V-2AAI-3S" αυτα|strong="G0846" x-morph="P-APN"
4 Ana ub afa tata’asiyen i ef yanamaim hire, naatu mamu hire hibow hi’aa,
5 αλλα|strong="G0243" x-morph="A-NPN" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" επεσεν|strong="G4098" x-morph="V-2AAI-3S" επι|strong="G1909" x-morph="PREP" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" πετρωδη|strong="G4075" x-morph="A-APN" οπου|strong="G3699" x-morph="ADV" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" ειχεν|strong="G2192" x-morph="V-IAI-3S" γην|strong="G1093" x-morph="N-ASF" πολλην|strong="G4183" x-morph="A-ASF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ευθεωσ|strong="G2112" x-morph="ADV" εξανετειλεν|strong="G1816" x-morph="V-AAI-3S" δια|strong="G1223" x-morph="PREP" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" μη|strong="G3361" x-morph="PRT-N" εχειν|strong="G2192" x-morph="V-PAN" βαθοσ|strong="G0899" x-morph="N-ASN" γησ|strong="G1093" x-morph="N-GSF"
5 Ana ub afa i to’ato yan hire’ere ana kamar men gagamin imih saisewat hikubounih hiyen. Anayabin kamar baban i fokarin.
6 ηλιου|strong="G2246" x-morph="N-GSM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" ανατειλαντοσ|strong="G0393" x-morph="V-AAP-GSM" εκαυματισθη|strong="G2739" x-morph="V-API-3S" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" δια|strong="G1223" x-morph="PREP" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" μη|strong="G3361" x-morph="PRT-N" εχειν|strong="G2192" x-morph="V-PAN" ριζαν|strong="G4491" x-morph="N-ASF" εξηρανθη|strong="G3583" x-morph="V-API-3S"
6 Baise veya yey ana mar wabuburinamaim ub etei hi’arat, naatu hikimow hire anayabin wairoroh men babanika hire.
7 αλλα|strong="G0243" x-morph="A-NPN" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" επεσεν|strong="G4098" x-morph="V-2AAI-3S" επι|strong="G1909" x-morph="PREP" τασ|strong="G3588" x-morph="T-APF" ακανθασ|strong="G0173" x-morph="N-APF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ανεβησαν|strong="G0305" x-morph="V-2AAI-3P" αι|strong="G3588" x-morph="T-NPF" ακανθαι|strong="G0173" x-morph="N-NPF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" απεπνιξαν|strong="G0638" x-morph="V-AAI-3P" αυτα|strong="G0846" x-morph="P-APN"
7 Ub afa kokor wanawanan hire, naatu kokor ana fafa’amaim isuken.
8 αλλα|strong="G0243" x-morph="A-NPN" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" επεσεν|strong="G4098" x-morph="V-2AAI-3S" επι|strong="G1909" x-morph="PREP" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" γην|strong="G1093" x-morph="N-ASF" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" καλην|strong="G2570" x-morph="A-ASF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εδιδου|strong="G1325" x-morph="V-IAI-3S" καρπον|strong="G2590" x-morph="N-ASM" ο|strong="G3739" x-morph="R-NSN" μεν|strong="G3303" x-morph="PRT" εκατον|strong="G1540" x-morph="A-NUI" ο|strong="G3739" x-morph="R-NSN" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" εξηκοντα|strong="G1835" x-morph="A-NUI" ο|strong="G3739" x-morph="R-NSN" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" τριακοντα|strong="G5144" x-morph="A-NUI"
8 Naatu ub afa i me gewasin yan hire hikuboubunih hiyen gewas ro’oro’oh hiya, afa hibiw 100 na’atube, afa i 60 na’atube, afa i 30 na’atube.
9 ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" εχων|strong="G2192" x-morph="V-PAP-NSM" ωτα|strong="G3775" x-morph="N-APN" ακουειν|strong="G0191" x-morph="V-PAN" ακουετω|strong="G0191" x-morph="V-PAM-3S"
9 Imih o yait tain nama’am tur inanowar.”
10 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" προσελθοντεσ|strong="G4334" x-morph="V-2AAP-NPM" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" μαθηται|strong="G3101" x-morph="N-NPM" ειπον|strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3P" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSM" δια|strong="G1223" x-morph="PREP" τι|strong="G5101" x-morph="I-ASN" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" παραβολαισ|strong="G3850" x-morph="N-DPF" λαλεισ|strong="G2980" x-morph="V-PAI-2S" αυτοισ|strong="G0846" x-morph="P-DPM"
10 Naatu Jesu ana bai’ufununayah hina hibatiy hi’o, “Aisim oroubonamaim sabuw kubi’obaiyih?”
11 ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" αποκριθεισ|strong="G0611" x-morph="V-AOP-NSM" ειπεν|strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" αυτοισ|strong="G0846" x-morph="P-DPM" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" υμιν|strong="G4771" x-morph="P-2DP" δεδοται|strong="G1325" x-morph="V-RPI-3S" γνωναι|strong="G1097" x-morph="V-2AAN" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" μυστηρια|strong="G3466" x-morph="N-APN" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" βασιλειασ|strong="G0932" x-morph="N-GSF" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" ουρανων|strong="G3772" x-morph="N-GPM" εκεινοισ|strong="G1565" x-morph="D-DPM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" ου|strong="G3756" x-morph="PRT-N" δεδοται|strong="G1325" x-morph="V-RPI-3S"
11 Jesu iyafutih eo, “Orereb ana so’ob wa’iwa’irin mar ana aiwob isan i God kwa it, men iti sabuw itihimih.
12 οστισ|strong="G3748" x-morph="R-NSM" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" εχει|strong="G2192" x-morph="V-PAI-3S" δοθησεται|strong="G1325" x-morph="V-FPI-3S" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" περισσευθησεται|strong="G4052" x-morph="V-FPI-3S" οστισ|strong="G3748" x-morph="R-NSM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" εχει|strong="G2192" x-morph="V-PAI-3S" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ο|strong="G3739" x-morph="R-ASN" εχει|strong="G2192" x-morph="V-PAI-3S" αρθησεται|strong="G0142" x-morph="V-FPI-3S" απ|strong="G0575" x-morph="PREP" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM"
12 Imih orot yait orereb ana so’ob biyan ema’am, God boro tafan naya’abar nitin ana so’ob nara’at, baise orot yait nati so’ob men biyan ema’am naatu ana so’ob kikimin nati biyanamaim ema’am God boro nabosair.
13 δια|strong="G1223" x-morph="PREP" τουτο|strong="G3778" x-morph="D-ASN" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" παραβολαισ|strong="G3850" x-morph="N-DPF" αυτοισ|strong="G0846" x-morph="P-DPM" λαλω|strong="G2980" x-morph="V-PAI-1S" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" βλεποντεσ|strong="G0991" x-morph="V-PAP-NPM" ου|strong="G3756" x-morph="PRT-N" βλεπουσιν|strong="G0991" x-morph="V-PAI-3P" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ακουοντεσ|strong="G0191" x-morph="V-PAP-NPM" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" ακουουσιν|strong="G0191" x-morph="V-PAI-3P" ουδε|strong="G3761" x-morph="CONJ-N" συνιουσιν|strong="G4920" x-morph="V-PAI-3P"
13 Ana’an nati ayu oroubonamaim sabuw abi’obaiyih.
14 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" αναπληρουται|strong="G0378" x-morph="V-PPI-3S" αυτοισ|strong="G0846" x-morph="P-DPM" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" προφητεια|strong="G4394" x-morph="N-NSF" ησαιου|strong="G2268" x-morph="N-GSM" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" λεγουσα|strong="G3004" x-morph="V-PAP-NSF" ακοη|strong="G0189" x-morph="N-DSF" ακουσετε|strong="G0191" x-morph="V-FAI-2P" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ου|strong="G3756" x-morph="PRT-N" μη|strong="G3361" x-morph="PRT-N" συνητε|strong="G4920" x-morph="V-2AAS-2P" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" βλεποντεσ|strong="G0991" x-morph="V-PAP-NPM" βλεψετε|strong="G0991" x-morph="V-FAI-2P" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ου|strong="G3756" x-morph="PRT-N" μη|strong="G3361" x-morph="PRT-N" ιδητε|strong="G3708" x-morph="V-2AAS-2P"
14 Dinab orot Isaiah ana Bukamaim eo kikirum i na ibiturobe.
15 επαχυνθη|strong="G3975" x-morph="V-API-3S" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" καρδια|strong="G2588" x-morph="N-NSF" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" λαου|strong="G2992" x-morph="N-GSM" τουτου|strong="G3778" x-morph="D-GSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" τοισ|strong="G3588" x-morph="T-DPN" ωσιν|strong="G3775" x-morph="N-DPN" βαρεωσ|strong="G0917" x-morph="ADV" ηκουσαν|strong="G0191" x-morph="V-AAI-3P" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" τουσ|strong="G3588" x-morph="T-APM" οφθαλμουσ|strong="G3788" x-morph="N-APM" αυτων|strong="G0846" x-morph="P-GPM" εκαμμυσαν|strong="G2576" x-morph="V-AAI-3P" μηποτε|strong="G3379" x-morph="ADV-N" ιδωσιν|strong="G3708" x-morph="V-2AAS-3P" τοισ|strong="G3588" x-morph="T-DPM" οφθαλμοισ|strong="G3788" x-morph="N-DPM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" τοισ|strong="G3588" x-morph="T-DPN" ωσιν|strong="G3775" x-morph="N-DPN" ακουσωσιν|strong="G0191" x-morph="V-AAS-3P" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" τη|strong="G3588" x-morph="T-DSF" καρδια|strong="G2588" x-morph="N-DSF" συνωσιν|strong="G4920" x-morph="V-2AAS-3P" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" επιστρεψωσιν|strong="G1994" x-morph="V-AAS-3P" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ιασομαι|strong="G2390" x-morph="V-FDI-1S" αυτουσ|strong="G0846" x-morph="P-APM"
15 Anayabin ukwarih fokar,
16 υμων|strong="G4771" x-morph="P-2GP" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" μακαριοι|strong="G3107" x-morph="A-NPM" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" οφθαλμοι|strong="G3788" x-morph="N-NPM" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" βλεπουσιν|strong="G0991" x-morph="V-PAI-3P" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" τα|strong="G3588" x-morph="T-NPN" ωτα|strong="G3775" x-morph="N-NPN" υμων|strong="G4771" x-morph="P-2GP" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" ακουει|strong="G0191" x-morph="V-PAI-3S"
16 Baise Kwa i kwabiyasisir, anayabin matayan kwa’i’itin naatu tain yan tur kwanonowar.
17 αμην|strong="G0281" x-morph="HEB" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" λεγω|strong="G3004" x-morph="V-PAI-1S" υμιν|strong="G4771" x-morph="P-2DP" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" πολλοι|strong="G4183" x-morph="A-NPM" προφηται|strong="G4396" x-morph="N-NPM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" δικαιοι|strong="G1342" x-morph="A-NPM" επεθυμησαν|strong="G1937" x-morph="V-AAI-3P" ιδειν|strong="G3708" x-morph="V-2AAN" α|strong="G3739" x-morph="R-APN" βλεπετε|strong="G0991" x-morph="V-PAI-2P" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" ειδον|strong="G3708" x-morph="V-2AAI-3P" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ακουσαι|strong="G0191" x-morph="V-AAN" α|strong="G3739" x-morph="R-APN" ακουετε|strong="G0191" x-morph="V-PAI-2P" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" ηκουσαν|strong="G0191" x-morph="V-AAI-3P"
17 Anababatun a tur ao’owen, dinab orot moumurih na’in naatu sabuw gewasih hikok kwanekwan, kwa abisa kwa’i’itin i hita’itin naatu abisa kwanonowar i hitanowar. Baise nati ana maramaim sawar men matar boro hita’itin.”
18 υμεισ|strong="G4771" x-morph="P-2NP" ουν|strong="G3767" x-morph="CONJ" ακουσατε|strong="G0191" x-morph="V-AAM-2P" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" παραβολην|strong="G3850" x-morph="N-ASF" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" σπειροντοσ|strong="G4687" x-morph="V-PAP-GSM"
18 “Tain kwanarub ub tanumayan ana oroubon ao kwananowar naniyan kwanab, yabin kwanaso’ob.
19 παντοσ|strong="G3956" x-morph="A-GSM" ακουοντοσ|strong="G0191" x-morph="V-PAP-GSM" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" λογον|strong="G3056" x-morph="N-ASM" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" βασιλειασ|strong="G0932" x-morph="N-GSF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" μη|strong="G3361" x-morph="PRT-N" συνιεντοσ|strong="G4920" x-morph="V-PAP-GSM" ερχεται|strong="G2064" x-morph="V-PNI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" πονηροσ|strong="G4190" x-morph="A-NSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" αρπαζει|strong="G0726" x-morph="V-PAI-3S" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" εσπαρμενον|strong="G4687" x-morph="V-2RPP-ASN" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τη|strong="G3588" x-morph="T-DSF" καρδια|strong="G2588" x-morph="N-DSF" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" ουτοσ|strong="G3778" x-morph="D-NSM" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" παρα|strong="G3844" x-morph="PREP" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" οδον|strong="G3598" x-morph="N-ASF" σπαρεισ|strong="G4687" x-morph="V-2APP-NSM"
19 Sabuw iyab mar ana aiwob isan Tur Gewasin ao tenonowar naatu naniyan men tabaib i ub ef yanamaim orot ta’asiy re’er na’atube, Tur Gewasin tenonowar ana maramaim demon kakafin ena hai not ebikwaris.
20 ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" επι|strong="G1909" x-morph="PREP" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" πετρωδη|strong="G4075" x-morph="A-APN" σπαρεισ|strong="G4687" x-morph="V-2APP-NSM" ουτοσ|strong="G3778" x-morph="D-NSM" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" λογον|strong="G3056" x-morph="N-ASM" ακουων|strong="G0191" x-morph="V-PAP-NSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ευθυσ|strong="G2112" x-morph="ADV" μετα|strong="G3326" x-morph="PREP" χαρασ|strong="G5479" x-morph="N-GSF" λαμβανων|strong="G2983" x-morph="V-PAP-NSM" αυτον|strong="G0846" x-morph="P-ASM"
20 Naatu orot ana ub afa to yan hire’ere ana itinin i sabuw iyab tur tenonowar ana maramaim i tibiyasisir.
21 ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" εχει|strong="G2192" x-morph="V-PAI-3S" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" ριζαν|strong="G4491" x-morph="N-ASF" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" εαυτω|strong="G1438" x-morph="F-3DSM" αλλα|strong="G0235" x-morph="CONJ" προσκαιροσ|strong="G4340" x-morph="A-NSM" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" γενομενησ|strong="G1096" x-morph="V-2ADP-GSF" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" θλιψεωσ|strong="G2347" x-morph="N-GSF" η|strong="G2228" x-morph="PRT" διωγμου|strong="G1375" x-morph="N-GSM" δια|strong="G1223" x-morph="PREP" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" λογον|strong="G3056" x-morph="N-ASM" ευθυσ|strong="G2112" x-morph="ADV" σκανδαλιζεται|strong="G4624" x-morph="V-PPI-3S"
21 Baise dogoroh wanawanan nati ub wairoron i men re eof barur, imih Tur Gewasin isan hina’uwih hinarurukaukuwih boro mar ta’imonamo hai baitumatum hinihamiy.
22 ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" τασ|strong="G3588" x-morph="T-APF" ακανθασ|strong="G0173" x-morph="N-APF" σπαρεισ|strong="G4687" x-morph="V-2APP-NSM" ουτοσ|strong="G3778" x-morph="D-NSM" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" λογον|strong="G3056" x-morph="N-ASM" ακουων|strong="G0191" x-morph="V-PAP-NSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" μεριμνα|strong="G3308" x-morph="N-NSF" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" αιωνοσ|strong="G0165" x-morph="N-GSM" τουτου|strong="G3778" x-morph="D-GSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" απατη|strong="G0539" x-morph="N-NSF" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" πλουτου|strong="G4149" x-morph="N-GSM" συμπνιγει|strong="G4846" x-morph="V-PAI-3S" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" λογον|strong="G3056" x-morph="N-ASM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ακαρποσ|strong="G0175" x-morph="A-NSM" γινεται|strong="G1096" x-morph="V-PNI-3S"
22 Naatu orot ana ub afa fotan wanawanan hire’er ana itinin i sabuw iyab tur tenonowar, baise iti tafaram ana yasisir isan tibiyababan naatu totobuyoy hai not ebikwaris imih tur ana ro’on men emamatar.
23 ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" επι|strong="G1909" x-morph="PREP" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" γην|strong="G1093" x-morph="N-ASF" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" καλην|strong="G2570" x-morph="A-ASF" σπαρεισ|strong="G4687" x-morph="V-2APP-NSM" ουτοσ|strong="G3778" x-morph="D-NSM" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" λογον|strong="G3056" x-morph="N-ASM" ακουων|strong="G0191" x-morph="V-PAP-NSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" συνιων|strong="G4920" x-morph="V-PAP-NSM" οσ|strong="G3739" x-morph="R-NSM" δη|strong="G1211" x-morph="PRT" καρποφορει|strong="G2592" x-morph="V-PAI-3S" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ποιει|strong="G4160" x-morph="V-PAI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" μεν|strong="G3303" x-morph="PRT" εκατον|strong="G1540" x-morph="A-NUI" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" εξηκοντα|strong="G1835" x-morph="A-NUI" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" τριακοντα|strong="G5144" x-morph="A-NUI"
23 Baise orot ana ub me gewasin yan ta’asiy hire’ere ana itinin i sabuw iyab Tur Gewasin tenowar naatu naniyan tabai tiw tehahamu, afa ro’oh 100, afa 60, afa 30.”
24 αλλην|strong="G0243" x-morph="A-ASF" παραβολην|strong="G3850" x-morph="N-ASF" παρεθηκεν|strong="G3908" x-morph="V-AAI-3S" αυτοισ|strong="G0846" x-morph="P-DPM" λεγων|strong="G3004" x-morph="V-PAP-NSM" ωμοιωθη|strong="G3666" x-morph="V-API-3S" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" βασιλεια|strong="G0932" x-morph="N-NSF" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" ουρανων|strong="G3772" x-morph="N-GPM" ανθρωπω|strong="G0444" x-morph="N-DSM" σπειροντι|strong="G4687" x-morph="V-PAP-DSM" καλον|strong="G2570" x-morph="A-ASN" σπερμα|strong="G4690" x-morph="N-ASN" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" αγρω|strong="G0068" x-morph="N-DSM" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM"
24 Jesu oroubon tabo iti na’atube eo, “Mar ana aiwob i iti na’atube, ana veya ta orot ana ub bow in ana masawamaim tanum.
25 εν|strong="G1722" x-morph="PREP" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSN" καθευδειν|strong="G2518" x-morph="V-PAN" τουσ|strong="G3588" x-morph="T-APM" ανθρωπουσ|strong="G0444" x-morph="N-APM" ηλθεν|strong="G2064" x-morph="V-2AAI-3S" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" εχθροσ|strong="G2190" x-morph="A-NSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εσπειρεν|strong="G4687" x-morph="V-AAI-3S" ζιζανια|strong="G2215" x-morph="N-APN" ανα|strong="G0303" x-morph="PREP" μεσον|strong="G3319" x-morph="A-ASN" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" σιτου|strong="G4621" x-morph="N-GSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" απηλθεν|strong="G0565" x-morph="V-2AAI-3S"
25 Baise gugumin sabuw etei hi’inu’in ufut, orot ana rakit mowan fotan kakafih bow na sanabey wanawanah tanum naatu bihir.
26 οτε|strong="G3753" x-morph="ADV" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" εβλαστησεν|strong="G0985" x-morph="V-AAI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" χορτοσ|strong="G5528" x-morph="N-NSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" καρπον|strong="G2590" x-morph="N-ASM" εποιησεν|strong="G4160" x-morph="V-AAI-3S" τοτε|strong="G5119" x-morph="ADV" εφανη|strong="G5316" x-morph="V-2API-3S" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" τα|strong="G3588" x-morph="T-NPN" ζιζανια|strong="G2215" x-morph="N-NPN"
26 Sanabey hikuboubunih hiyey wanawanahimaim fotan kakafih auman hikubounih bairi hiyen.
27 προσελθοντεσ|strong="G4334" x-morph="V-2AAP-NPM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" δουλοι|strong="G1401" x-morph="N-NPM" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" οικοδεσποτου|strong="G3617" x-morph="N-GSM" ειπον|strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3P" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSM" κυριε|strong="G2962" x-morph="N-VSM" ουχι|strong="G3780" x-morph="PRT-I" καλον|strong="G2570" x-morph="A-ASN" σπερμα|strong="G4690" x-morph="N-ASN" εσπειρασ|strong="G4687" x-morph="V-AAI-2S" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" σω|strong="G4674" x-morph="S-2SDSM" αγρω|strong="G0068" x-morph="N-DSM" ποθεν|strong="G4159" x-morph="ADV-I" ουν|strong="G3767" x-morph="CONJ" εχει|strong="G2192" x-morph="V-PAI-3S" ζιζανια|strong="G2215" x-morph="N-APN"
27 “Orot ana bowayah hina hio, ‘Regah, o ub gewasih a masawamaim itanum, baise aisim fotan kakafih auman hikuboubunih teyey?’
28 ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" εφη|strong="G5346" x-morph="V-IAI-3S" αυτοισ|strong="G0846" x-morph="P-DPM" εχθροσ|strong="G2190" x-morph="A-NSM" ανθρωποσ|strong="G0444" x-morph="N-NSM" τουτο|strong="G3778" x-morph="D-ASN" εποιησεν|strong="G4160" x-morph="V-AAI-3S" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" δουλοι|strong="G1401" x-morph="N-NPM" ειπον|strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3P" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSM" θελεισ|strong="G2309" x-morph="V-PAI-2S" ουν|strong="G3767" x-morph="CONJ" απελθοντεσ|strong="G0565" x-morph="V-2AAP-NPM" συλλεξομεν|strong="G4816" x-morph="V-FAI-1P" αυτα|strong="G0846" x-morph="P-APN"
28 “Orot iyafutih eo, ‘Rakit sabuw afa hisinaf.’ Naatu akir wairafih hibatiy hio, ‘Bo kukokok anan fotan ana uyarir?’
29 ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" εφη|strong="G5346" x-morph="V-IAI-3S" ου|strong="G3756" x-morph="PRT-N" μηποτε|strong="G3379" x-morph="ADV-N" συλλεγοντεσ|strong="G4816" x-morph="V-PAP-NPM" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" ζιζανια|strong="G2215" x-morph="N-APN" εκριζωσητε|strong="G1610" x-morph="V-AAS-2P" αμα|strong="G0260" x-morph="ADV" αυτοισ|strong="G0846" x-morph="P-DPN" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" σιτον|strong="G4621" x-morph="N-ASM"
29 “Orot iyafutih eo, ‘En. Fotan kakafih kwana’u’uyarir boro sanabey afa auman kwana’uyarir.
30 αφετε|strong="G0863" x-morph="V-2AAM-2P" συναυξανεσθαι|strong="G4885" x-morph="V-PPN" αμφοτερα|strong="G0297" x-morph="A-APN" μεχρι|strong="G3360" x-morph="ADV" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" θερισμου|strong="G2326" x-morph="N-GSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" καιρω|strong="G2540" x-morph="N-DSM" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" θερισμου|strong="G2326" x-morph="N-GSM" ερω|strong="G2046" x-morph="V-FAI-1S" τοισ|strong="G3588" x-morph="T-DPM" θερισταισ|strong="G2327" x-morph="N-DPM" συλλεξατε|strong="G4816" x-morph="V-AAM-2P" πρωτον|strong="G4412" x-morph="ADV-S" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" ζιζανια|strong="G2215" x-morph="N-APN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" δησατε|strong="G1210" x-morph="V-AAM-2P" αυτα|strong="G0846" x-morph="P-APN" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" δεσμασ|strong="G1197" x-morph="N-APF" προσ|strong="G4314" x-morph="PREP" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" κατακαυσαι|strong="G2618" x-morph="V-AAN" αυτα|strong="G0846" x-morph="P-APN" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" σιτον|strong="G4621" x-morph="N-ASM" συναγαγετε|strong="G4863" x-morph="V-2AAM-2P" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" αποθηκην|strong="G0596" x-morph="N-ASF" μου|strong="G1473" x-morph="P-1GS"
30 Imih kwaihamiyih bairi hinayen hiniw naatu tarin ana veya boro tarayah aniyafarih hinan, fotan wan hinatar hinafatum hinabow hinan hina’afusar, imaibo sanabey hinatar hinabow hinan bar hinaya.’”
31 αλλην|strong="G0243" x-morph="A-ASF" παραβολην|strong="G3850" x-morph="N-ASF" παρεθηκεν|strong="G3908" x-morph="V-AAI-3S" αυτοισ|strong="G0846" x-morph="P-DPM" λεγων|strong="G3004" x-morph="V-PAP-NSM" ομοια|strong="G3664" x-morph="A-NSF" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" βασιλεια|strong="G0932" x-morph="N-NSF" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" ουρανων|strong="G3772" x-morph="N-GPM" κοκκω|strong="G2848" x-morph="N-DSM" σιναπεωσ|strong="G4615" x-morph="N-GSN" ον|strong="G3739" x-morph="R-ASM" λαβων|strong="G2983" x-morph="V-2AAP-NSM" ανθρωποσ|strong="G0444" x-morph="N-NSM" εσπειρεν|strong="G4687" x-morph="V-AAI-3S" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" αγρω|strong="G0068" x-morph="N-DSM" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM"
31 Jesu ana oroubon tabo eo, “Mar ana aiwob ana itinin ta i iti na’atube, orot ana ai momor ro’on kikimin maiyow bai in ana masaw yan tanum.
32 ο|strong="G3739" x-morph="R-NSN" μικροτερον|strong="G3398" x-morph="A-NSN-C" μεν|strong="G3303" x-morph="PRT" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" παντων|strong="G3956" x-morph="A-GPN" των|strong="G3588" x-morph="T-GPN" σπερματων|strong="G4690" x-morph="N-GPN" οταν|strong="G3752" x-morph="CONJ" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" αυξηθη|strong="G0837" x-morph="V-APS-3S" μειζον|strong="G3173" x-morph="A-NSN-C" των|strong="G3588" x-morph="T-GPN" λαχανων|strong="G3001" x-morph="N-GPN" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" γινεται|strong="G1096" x-morph="V-PNI-3S" δενδρον|strong="G1186" x-morph="N-NSN" ωστε|strong="G5620" x-morph="CONJ" ελθειν|strong="G2064" x-morph="V-2AAN" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" πετεινα|strong="G4071" x-morph="N-APN" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" ουρανου|strong="G3772" x-morph="N-GSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" κατασκηνουν|strong="G2681" x-morph="V-PAN" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τοισ|strong="G3588" x-morph="T-DPM" κλαδοισ|strong="G2798" x-morph="N-DPM" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSN"
32 Iti ai ro’on i men ai ro’on afa gagamih na’atube’emih, baise tanum kuboun yey ana veya’amaim ra’at ai gagamin na’in matar naatu mamu hina famefamenamaim hibatar hima.”
33 αλλην|strong="G0243" x-morph="A-ASF" παραβολην|strong="G3850" x-morph="N-ASF" ελαλησεν|strong="G2980" x-morph="V-AAI-3S" αυτοισ|strong="G0846" x-morph="P-DPM" ομοια|strong="G3664" x-morph="A-NSF" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" βασιλεια|strong="G0932" x-morph="N-NSF" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" ουρανων|strong="G3772" x-morph="N-GPM" ζυμη|strong="G2219" x-morph="N-DSF" ην|strong="G3739" x-morph="R-ASF" λαβουσα|strong="G2983" x-morph="V-2AAP-NSF" γυνη|strong="G1135" x-morph="N-NSF" εκρυψεν|strong="G2928" x-morph="V-AAI-3S" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" αλευρου|strong="G0224" x-morph="N-GSN" σατα|strong="G4568" x-morph="N-APN" τρια|strong="G5140" x-morph="A-APN" εωσ|strong="G2193" x-morph="ADV" ου|strong="G3739" x-morph="R-GSM" εζυμωθη|strong="G2220" x-morph="V-API-3S" ολον|strong="G3650" x-morph="A-NSN"
33 Jesu iban oroubon tabo eo maiye, “Mar ana aiwob itinin ta i iti na’atube. Babin yeast ebai ana faraw wanawanan eyai ekamat inu’in era’at eyey na’atube.”
34 ταυτα|strong="G3778" x-morph="D-APN" παντα|strong="G3956" x-morph="A-APN" ελαλησεν|strong="G2980" x-morph="V-AAI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" ιησουσ|strong="G2424" x-morph="N-NSM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" παραβολαισ|strong="G3850" x-morph="N-DPF" τοισ|strong="G3588" x-morph="T-DPM" οχλοισ|strong="G3793" x-morph="N-DPM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" χωρισ|strong="G5565" x-morph="ADV" παραβολησ|strong="G3850" x-morph="N-GSF" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" ελαλει|strong="G2980" x-morph="V-IAI-3S" αυτοισ|strong="G0846" x-morph="P-DPM"
34 Jesu sawar iti etei isah i oroubonamaim eo sabuw rou’ay gagamin bi’obaiyih; ana bai’obaiyenamaim i mar etei oroubonamaim sabuw bi’obaiyih.
35 οπωσ|strong="G3704" x-morph="ADV" πληρωθη|strong="G4137" x-morph="V-APS-3S" το|strong="G3588" x-morph="T-NSN" ρηθεν|strong="G2046" x-morph="V-APP-NSN" δια|strong="G1223" x-morph="PREP" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" προφητου|strong="G4396" x-morph="N-GSM" λεγοντοσ|strong="G3004" x-morph="V-PAP-GSM" ανοιξω|strong="G0455" x-morph="V-FAI-1S" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" παραβολαισ|strong="G3850" x-morph="N-DPF" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" στομα|strong="G4750" x-morph="N-ASN" μου|strong="G1473" x-morph="P-1GS" ερευξομαι|strong="G2044" x-morph="V-FDI-1S" κεκρυμμενα|strong="G2928" x-morph="V-RPP-APN" απο|strong="G0575" x-morph="PREP" καταβολησ|strong="G2602" x-morph="N-GSF" κοσμου|strong="G2889" x-morph="N-GSM"
35 Iti na’atube sisinaf anayabin abisa dinab orot eo kikirum tan titurobe isan.
36 τοτε|strong="G5119" x-morph="ADV" αφεισ|strong="G0863" x-morph="V-2AAP-NSM" τουσ|strong="G3588" x-morph="T-APM" οχλουσ|strong="G3793" x-morph="N-APM" ηλθεν|strong="G2064" x-morph="V-2AAI-3S" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" οικιαν|strong="G3614" x-morph="N-ASF" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" ιησουσ|strong="G2424" x-morph="N-NSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" προσηλθον|strong="G4334" x-morph="V-2AAI-3P" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSM" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" μαθηται|strong="G3101" x-morph="N-NPM" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" λεγοντεσ|strong="G3004" x-morph="V-PAP-NPM" φρασον|strong="G5419" x-morph="V-AAM-2S" ημιν|strong="G1473" x-morph="P-1DP" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" παραβολην|strong="G3850" x-morph="N-ASF" των|strong="G3588" x-morph="T-GPN" ζιζανιων|strong="G2215" x-morph="N-GPN" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" αγρου|strong="G0068" x-morph="N-GSM"
36 Jesu sabuw rou’ay ihamiyih naatu na bar wanawanan run, ana bai’ufununayah ufun hina hirun hibatiy hio, “Masaw yan fotan kakafin ana oroubon i kukubuna anowar.”
37 ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" αποκριθεισ|strong="G0611" x-morph="V-AOP-NSM" ειπεν|strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" αυτοισ|strong="G0846" x-morph="P-DPM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" σπειρων|strong="G4687" x-morph="V-PAP-NSM" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" καλον|strong="G2570" x-morph="A-ASN" σπερμα|strong="G4690" x-morph="N-ASN" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" υιοσ|strong="G5207" x-morph="N-NSM" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" ανθρωπου|strong="G0444" x-morph="N-GSM"
37 Jesu iyafutih eo, “Orot ub gewasih tatanum i Orot Natun.
38 ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" αγροσ|strong="G0068" x-morph="N-NSM" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" κοσμοσ|strong="G2889" x-morph="N-NSM" το|strong="G3588" x-morph="T-NSN" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" καλον|strong="G2570" x-morph="A-NSN" σπερμα|strong="G4690" x-morph="N-NSN" ουτοι|strong="G3778" x-morph="D-NPM" εισιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" υιοι|strong="G5207" x-morph="N-NPM" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" βασιλειασ|strong="G0932" x-morph="N-GSF" τα|strong="G3588" x-morph="T-NPN" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" ζιζανια|strong="G2215" x-morph="N-NPN" εισιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" υιοι|strong="G5207" x-morph="N-NPM" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" πονηρου|strong="G4190" x-morph="A-GSM"
38 Masaw ana itinin i tafaram, naatu ub gewasin i sabuw iyab mar ana aiwob isan tebowabow, naatu ub kakafin i Demon Kakafin natunatun.
39 ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" εχθροσ|strong="G2190" x-morph="A-NSM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" σπειρασ|strong="G4687" x-morph="V-AAP-NSM" αυτα|strong="G0846" x-morph="P-APN" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" διαβολοσ|strong="G1228" x-morph="A-NSM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" θερισμοσ|strong="G2326" x-morph="N-NSM" συντελεια|strong="G4930" x-morph="N-NSF" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" αιωνοσ|strong="G0165" x-morph="N-GSM" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" θερισται|strong="G2327" x-morph="N-NPM" αγγελοι|strong="G0032" x-morph="N-NPM" εισιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P"
39 Naatu rakit orot ub kakafin bai na masaw yan tatanum i Demon Mowan. Naatu masaw biyamur i mar yomanin na’atube, masaw fourayah i God ana tounamatar.
40 ωσπερ|strong="G5618" x-morph="ADV" ουν|strong="G3767" x-morph="CONJ" συλλεγεται|strong="G4816" x-morph="V-PPI-3S" τα|strong="G3588" x-morph="T-NPN" ζιζανια|strong="G2215" x-morph="N-NPN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" πυρι|strong="G4442" x-morph="N-DSN" καιεται|strong="G2545" x-morph="V-PPI-3S" ουτωσ|strong="G3779" x-morph="ADV" εσται|strong="G1510" x-morph="V-FDI-3S" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τη|strong="G3588" x-morph="T-DSF" συντελεια|strong="G4930" x-morph="N-DSF" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" αιωνοσ|strong="G0165" x-morph="N-GSM" τουτου|strong="G3778" x-morph="D-GSM"
40 “Imih mar yomanin iti ub kakafih hi’uyarir hifatum hibow hin hi’a’afusar na’atube boro namatar.
41 αποστελει|strong="G0649" x-morph="V-FAI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" υιοσ|strong="G5207" x-morph="N-NSM" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" ανθρωπου|strong="G0444" x-morph="N-GSM" τουσ|strong="G3588" x-morph="T-APM" αγγελουσ|strong="G0032" x-morph="N-APM" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" συλλεξουσιν|strong="G4816" x-morph="V-FAI-3P" εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" βασιλειασ|strong="G0932" x-morph="N-GSF" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" παντα|strong="G3956" x-morph="A-APN" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" σκανδαλα|strong="G4625" x-morph="N-APN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" τουσ|strong="G3588" x-morph="T-APM" ποιουντασ|strong="G4160" x-morph="V-PAP-APM" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" ανομιαν|strong="G0458" x-morph="N-ASF"
41 Orot Natun boro ana tounamatar niyafarih hinatit, sinaf kakafih naatu sabuw iyab bowabow kakafin kura’ahih hima kakafih tisisinaf etei i ana aiwob wanawananamaim boro fotan kakafin na’atube hinatar hinafatum.
42 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" βαλουσιν|strong="G0906" x-morph="V-FAI-3P" αυτουσ|strong="G0846" x-morph="P-APM" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" καμινον|strong="G2575" x-morph="N-ASF" του|strong="G3588" x-morph="T-GSN" πυροσ|strong="G4442" x-morph="N-GSN" εκει|strong="G1563" x-morph="ADV" εσται|strong="G1510" x-morph="V-FDI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" κλαυθμοσ|strong="G2805" x-morph="N-NSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" βρυγμοσ|strong="G1030" x-morph="N-NSM" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" οδοντων|strong="G3599" x-morph="N-GPM"
42 Naatu hinabow hinan wairaf wan hinaya hina’afusar, nati’imaim boro na’arahih wah takitak niwa’an hina’in hinarerey.
43 τοτε|strong="G5119" x-morph="ADV" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" δικαιοι|strong="G1342" x-morph="A-NPM" εκλαμψουσιν|strong="G1584" x-morph="V-FAI-3P" ωσ|strong="G5613" x-morph="ADV" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" ηλιοσ|strong="G2246" x-morph="N-NSM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τη|strong="G3588" x-morph="T-DSF" βασιλεια|strong="G0932" x-morph="N-DSF" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" πατροσ|strong="G3962" x-morph="N-GSM" αυτων|strong="G0846" x-morph="P-GPM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" εχων|strong="G2192" x-morph="V-PAP-NSM" ωτα|strong="G3775" x-morph="N-APN" ακουειν|strong="G0191" x-morph="V-PAN" ακουετω|strong="G0191" x-morph="V-PAM-3S"
43 Imaibo God ana sabuw gewasih nabow mar ana aiwobomaim hinarun veya na’atube hinararan. Imih o yait tain nama’am iti tur inanowar.
44 παλιν|strong="G3825" x-morph="ADV" ομοια|strong="G3664" x-morph="A-NSF" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" βασιλεια|strong="G0932" x-morph="N-NSF" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" ουρανων|strong="G3772" x-morph="N-GPM" θησαυρω|strong="G2344" x-morph="N-DSM" κεκρυμμενω|strong="G2928" x-morph="V-RPP-DSM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" αγρω|strong="G0068" x-morph="N-DSM" ον|strong="G3739" x-morph="R-ASM" ευρων|strong="G2147" x-morph="V-2AAP-NSM" ανθρωποσ|strong="G0444" x-morph="N-NSM" εκρυψεν|strong="G2928" x-morph="V-AAI-3S" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" απο|strong="G0575" x-morph="PREP" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" χαρασ|strong="G5479" x-morph="N-GSF" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" υπαγει|strong="G5217" x-morph="V-PAI-3S" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" παντα|strong="G3956" x-morph="A-APN" οσα|strong="G3745" x-morph="K-APN" εχει|strong="G2192" x-morph="V-PAI-3S" πωλει|strong="G4453" x-morph="V-PAI-3S" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" αγοραζει|strong="G0059" x-morph="V-PAI-3S" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" αγρον|strong="G0068" x-morph="N-ASM" εκεινον|strong="G1565" x-morph="D-ASM"
44 “Mar ana aiwob itinin ta i iti na’atube, orot ta nugunug hibun inu’in itin bai, naatu me nati nugunug titita’urimaim kair maiye ibun, naatu yasisir auman in ana sawar etei sabuw hitobon naatu matabir maiye na nati me tutubun na’atube.
45 παλιν|strong="G3825" x-morph="ADV" ομοια|strong="G3664" x-morph="A-NSF" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" βασιλεια|strong="G0932" x-morph="N-NSF" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" ουρανων|strong="G3772" x-morph="N-GPM" ανθρωπω|strong="G0444" x-morph="N-DSM" εμπορω|strong="G1713" x-morph="N-DSM" ζητουντι|strong="G2212" x-morph="V-PAP-DSM" καλουσ|strong="G2570" x-morph="A-APM" μαργαριτασ|strong="G3135" x-morph="N-APM"
45 “Naatu mar ana aiwob itinin tabo iti na’atube. Orot sawar tobonayan wakek enunuwet na’atube.
46 οσ|strong="G3739" x-morph="R-NSM" ευρων|strong="G2147" x-morph="V-2AAP-NSM" ενα|strong="G1520" x-morph="A-ASM" πολυτιμον|strong="G4186" x-morph="A-ASM" μαργαριτην|strong="G3135" x-morph="N-ASM" απελθων|strong="G0565" x-morph="V-2AAP-NSM" πεπρακεν|strong="G4097" x-morph="V-RAI-3S" παντα|strong="G3956" x-morph="A-APN" οσα|strong="G3745" x-morph="K-APN" ειχεν|strong="G2192" x-morph="V-IAI-3S" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ηγορασεν|strong="G0059" x-morph="V-AAI-3S" αυτον|strong="G0846" x-morph="P-ASM"
46 Wakek nuwet inan wakek ta gewasin ana baiyan gagamin na’in tita’ur, naatu na ana sawar etei yataiten hitobon kabay bai in nati wakek tutubun na’atube.
47 παλιν|strong="G3825" x-morph="ADV" ομοια|strong="G3664" x-morph="A-NSF" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" βασιλεια|strong="G0932" x-morph="N-NSF" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" ουρανων|strong="G3772" x-morph="N-GPM" σαγηνη|strong="G4522" x-morph="N-DSF" βληθειση|strong="G0906" x-morph="V-APP-DSF" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" θαλασσαν|strong="G2281" x-morph="N-ASF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" παντοσ|strong="G3956" x-morph="A-GSN" γενουσ|strong="G1085" x-morph="N-GSN" συναγαγουση|strong="G4863" x-morph="V-2AAP-DSF"
47 “Iban maiye mar ana aiwob i buwat na’atube. Orot siy bowayan ana buwat eya ema’am siy i yumatah ta ta te’ona’on.
48 ην|strong="G3739" x-morph="R-ASF" οτε|strong="G3753" x-morph="ADV" επληρωθη|strong="G4137" x-morph="V-API-3S" αναβιβασαντεσ|strong="G0307" x-morph="V-AAP-NPM" επι|strong="G1909" x-morph="PREP" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" αιγιαλον|strong="G0123" x-morph="N-ASM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" καθισαντεσ|strong="G2523" x-morph="V-AAP-NPM" συνελεξαν|strong="G4816" x-morph="V-AAI-3P" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" καλα|strong="G2570" x-morph="A-APN" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" αγγεια|strong="G0030" x-morph="N-APN" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" σαπρα|strong="G4550" x-morph="A-APN" εξω|strong="G1854" x-morph="ADV" εβαλον|strong="G0906" x-morph="V-2AAI-3P"
48 Naatu buwat awan ekakaratan ana veya etab erun dones yan ema siy gewasih ikiyarir fetan iwan, naatu kakafih ikiyarir ebow ebis rouruwen na’atube.
49 ουτωσ|strong="G3779" x-morph="ADV" εσται|strong="G1510" x-morph="V-FDI-3S" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τη|strong="G3588" x-morph="T-DSF" συντελεια|strong="G4930" x-morph="N-DSF" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" αιωνοσ|strong="G0165" x-morph="N-GSM" εξελευσονται|strong="G1831" x-morph="V-FDI-3P" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" αγγελοι|strong="G0032" x-morph="N-NPM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" αφοριουσιν|strong="G0873" x-morph="V-FAI-3P-ATT" τουσ|strong="G3588" x-morph="T-APM" πονηρουσ|strong="G4190" x-morph="A-APM" εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" μεσου|strong="G3319" x-morph="A-GSN" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" δικαιων|strong="G1342" x-morph="A-GPM"
49 Imih mar yomanin nanan itinin i boro nati na’atube. God boro ana tounamatar niyafarih hinatit hinan sabuw gewasih wanawanahimaim sabuw kakafih hinabow
50 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" βαλουσιν|strong="G0906" x-morph="V-FAI-3P" αυτουσ|strong="G0846" x-morph="P-APM" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" καμινον|strong="G2575" x-morph="N-ASF" του|strong="G3588" x-morph="T-GSN" πυροσ|strong="G4442" x-morph="N-GSN" εκει|strong="G1563" x-morph="ADV" εσται|strong="G1510" x-morph="V-FDI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" κλαυθμοσ|strong="G2805" x-morph="N-NSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" βρυγμοσ|strong="G1030" x-morph="N-NSM" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" οδοντων|strong="G3599" x-morph="N-GPM"
50 wairaf wan hiyara’aten na’arahih hina’in hina rerey wah takitak niwa’an.”
51 λεγει|strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" αυτοισ|strong="G0846" x-morph="P-DPM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" ιησουσ|strong="G2424" x-morph="N-NSM" συνηκατε|strong="G4920" x-morph="V-AAI-2P" ταυτα|strong="G3778" x-morph="D-APN" παντα|strong="G3956" x-morph="A-APN" λεγουσιν|strong="G3004" x-morph="V-PAI-3P" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSM" ναι|strong="G3483" x-morph="PRT" κυριε|strong="G2962" x-morph="N-VSM"
51 Jesu ibatiyih eo, “Oroubon iti ao’oban naniyah kwabow?” Ana bai’ufununayah hiya’afut hio, “Naniyah abow.”
52 ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" ειπεν|strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" αυτοισ|strong="G0846" x-morph="P-DPM" δια|strong="G1223" x-morph="PREP" τουτο|strong="G3778" x-morph="D-ASN" πασ|strong="G3956" x-morph="A-NSM" γραμματευσ|strong="G1122" x-morph="N-NSM" μαθητευθεισ|strong="G3100" x-morph="V-APP-NSM" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" βασιλειαν|strong="G0932" x-morph="N-ASF" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" ουρανων|strong="G3772" x-morph="N-GPM" ομοιοσ|strong="G3664" x-morph="A-NSM" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ανθρωπω|strong="G0444" x-morph="N-DSM" οικοδεσποτη|strong="G3617" x-morph="N-DSM" οστισ|strong="G3748" x-morph="R-NSM" εκβαλλει|strong="G1544" x-morph="V-PAI-3S" εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" θησαυρου|strong="G2344" x-morph="N-GSM" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" καινα|strong="G2537" x-morph="A-APN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" παλαια|strong="G3820" x-morph="A-APN"
52 Naatu Jesu iuwih eo, “Isan imih, ofafar bai’obaiyenayan orot yait mar ana aiwob isan bai’obaiyen hibitin i bar matuwan matar, imih nati bar wanawanan ana sawar boubuh naatu atamanih etei boro nayataiten.”
53 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εγενετο|strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3S" οτε|strong="G3753" x-morph="ADV" ετελεσεν|strong="G5055" x-morph="V-AAI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" ιησουσ|strong="G2424" x-morph="N-NSM" τασ|strong="G3588" x-morph="T-APF" παραβολασ|strong="G3850" x-morph="N-APF" ταυτασ|strong="G3778" x-morph="D-APF" μετηρεν|strong="G3332" x-morph="V-AAI-3S" εκειθεν|strong="G1564" x-morph="ADV"
53 Jesu iti oroubon eo hinonowar ufunamaim nati efan itumar,
54 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ελθων|strong="G2064" x-morph="V-2AAP-NSM" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" πατριδα|strong="G3968" x-morph="N-ASF" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" εδιδασκεν|strong="G1321" x-morph="V-IAI-3S" αυτουσ|strong="G0846" x-morph="P-APM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τη|strong="G3588" x-morph="T-DSF" συναγωγη|strong="G4864" x-morph="N-DSF" αυτων|strong="G0846" x-morph="P-GPM" ωστε|strong="G5620" x-morph="CONJ" εκπληττεσθαι|strong="G1605" x-morph="V-PPN" αυτουσ|strong="G0846" x-morph="P-APM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" λεγειν|strong="G3004" x-morph="V-PAN" ποθεν|strong="G4159" x-morph="ADV-I" τουτω|strong="G3778" x-morph="D-DSM" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" σοφια|strong="G4678" x-morph="N-NSF" αυτη|strong="G3778" x-morph="D-NSF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" αι|strong="G3588" x-morph="T-NPF" δυναμεισ|strong="G1411" x-morph="N-NPF"
54 naatu remor na i ana bar meraramaim tit Kou’ay Bar ta wanawanan run, busuruf sabuw i’obaibiyih. Naatu sabuw hima hinonowar hifofor hio, “Iti orot ana ukwar rerekab naatu ina’inanen sinaf isan ana fair i menamaim bow?
55 ουχ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" ουτοσ|strong="G3778" x-morph="D-NSM" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" τεκτονοσ|strong="G5045" x-morph="N-GSM" υιοσ|strong="G5207" x-morph="N-NSM" ουχι|strong="G3780" x-morph="PRT-I" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" μητηρ|strong="G3384" x-morph="N-NSF" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" λεγεται|strong="G3004" x-morph="V-PPI-3S" μαριαμ|strong="G3137" x-morph="N-PRI" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" αδελφοι|strong="G0080" x-morph="N-NPM" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" ιακωβοσ|strong="G2385" x-morph="N-NSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ιωσησ|strong="G2500" x-morph="N-NSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" σιμων|strong="G4613" x-morph="N-NSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ιουδασ|strong="G2455" x-morph="N-NSM"
55 Iti orot tamah i bar wowabayan naatu hinah i Mary naatu James, Joseph, Simon, Judas i taitin.
56 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" αι|strong="G3588" x-morph="T-NPF" αδελφαι|strong="G0079" x-morph="N-NPF" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" ουχι|strong="G3780" x-morph="PRT-I" πασαι|strong="G3956" x-morph="A-NPF" προσ|strong="G4314" x-morph="PREP" ημασ|strong="G1473" x-morph="P-1AP" εισιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" ποθεν|strong="G4159" x-morph="ADV-I" ουν|strong="G3767" x-morph="CONJ" τουτω|strong="G3778" x-morph="D-DSM" ταυτα|strong="G3778" x-morph="D-NPN" παντα|strong="G3956" x-morph="A-NPN"
56 Naatu taitin baibitar auman bairit iti tama’am, imih iti sawar etei i menamaim bow?”
57 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εσκανδαλιζοντο|strong="G4624" x-morph="V-IPI-3P" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" ιησουσ|strong="G2424" x-morph="N-NSM" ειπεν|strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" αυτοισ|strong="G0846" x-morph="P-DPM" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" προφητησ|strong="G4396" x-morph="N-NSM" ατιμοσ|strong="G0820" x-morph="A-NSM" ει|strong="G1487" x-morph="COND" μη|strong="G3361" x-morph="PRT-N" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τη|strong="G3588" x-morph="T-DSF" πατριδι|strong="G3968" x-morph="N-DSF" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τη|strong="G3588" x-morph="T-DSF" οικια|strong="G3614" x-morph="N-DSF" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM"
57 Iti na’atube hio hina’ufut hin. Jesu iuwih eo, “Dinab orot tafaram afa’amaim i tekakafiy, baise i ana bar meraramaim naatu i tain tuwan i men tekakafiy.”
58 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" εποιησεν|strong="G4160" x-morph="V-AAI-3S" εκει|strong="G1563" x-morph="ADV" δυναμεισ|strong="G1411" x-morph="N-APF" πολλασ|strong="G4183" x-morph="A-APF" δια|strong="G1223" x-morph="PREP" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" απιστιαν|strong="G0570" x-morph="N-ASF" αυτων|strong="G0846" x-morph="P-GPM"
58 Naatu nati’imaim men ina’inan moumurih sinafumih, anayabin nati sabuw aurih baitumatum en.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.