João 9
Η Καινή Διαθήκη (GRCMT) vs AAI
1 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" παραγων|strong="G3855" x-morph="V-PAP-NSM" ειδεν|strong="G3708" x-morph="V-2AAI-3S" ανθρωπον|strong="G0444" x-morph="N-ASM" τυφλον|strong="G5185" x-morph="A-ASM" εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" γενετησ|strong="G1079" x-morph="N-GSF"
1 Orot matan fim auman tufuw ma’am Jesu remor inan itin.
2 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ηρωτησαν|strong="G2065" x-morph="V-AAI-3P" αυτον|strong="G0846" x-morph="P-ASM" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" μαθηται|strong="G3101" x-morph="N-NPM" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" λεγοντεσ|strong="G3004" x-morph="V-PAP-NPM" ραββι|strong="G4461" x-morph="HEB" τισ|strong="G5101" x-morph="I-NSM" ημαρτεν|strong="G0264" x-morph="V-2AAI-3S" ουτοσ|strong="G3778" x-morph="D-NSM" η|strong="G2228" x-morph="PRT" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" γονεισ|strong="G1118" x-morph="N-NPM" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" ινα|strong="G2443" x-morph="CONJ" τυφλοσ|strong="G5185" x-morph="A-NSM" γεννηθη|strong="G1080" x-morph="V-APS-3S"
2 Ana bai’ufununayah Jesu hibatiy, “Bai’obaiyenayan, yait ana kakafinamaim iwa’an iti orot matan fim auman tufuw? I taiyuwin ana kakafin o i hinah tamat hai kakafinamaim?”
3 απεκριθη|strong="G0611" x-morph="V-ADI-3S" ιησουσ|strong="G2424" x-morph="N-NSM" ουτε|strong="G3777" x-morph="CONJ-N" ουτοσ|strong="G3778" x-morph="D-NSM" ημαρτεν|strong="G0264" x-morph="V-2AAI-3S" ουτε|strong="G3777" x-morph="CONJ-N" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" γονεισ|strong="G1118" x-morph="N-NPM" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" αλλ|strong="G0235" x-morph="CONJ" ινα|strong="G2443" x-morph="CONJ" φανερωθη|strong="G5319" x-morph="V-APS-3S" τα|strong="G3588" x-morph="T-NPN" εργα|strong="G2041" x-morph="N-NPN" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSM"
3 Jesu eo, “Orot matan fim i men anabowabow kakafinamaim iwa’an matan ifimemih o i hinah tamah hai kakafinamaim, baise i ana fimemaim God ana fair iti orot biyanamaim nirerereb hina’itin.
4 εμε|strong="G1473" x-morph="P-1AS" δει|strong="G1163" x-morph="V-PAI-3S" εργαζεσθαι|strong="G2038" x-morph="V-PNN" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" εργα|strong="G2041" x-morph="N-APN" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" πεμψαντοσ|strong="G3992" x-morph="V-AAP-GSM" με|strong="G1473" x-morph="P-1AS" εωσ|strong="G2193" x-morph="ADV" ημερα|strong="G2250" x-morph="N-NSF" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ερχεται|strong="G2064" x-morph="V-PNI-3S" νυξ|strong="G3571" x-morph="N-NSF" οτε|strong="G3753" x-morph="ADV" ουδεισ|strong="G3762" x-morph="A-NSM-N" δυναται|strong="G1410" x-morph="V-PNI-3S" εργαζεσθαι|strong="G2038" x-morph="V-PNN"
4 Iti ana veya’amaim yait ayu iyunu anan i ana bowabow tanabow, gugumin i enan men karam yait ta nabow.
5 οταν|strong="G3752" x-morph="CONJ" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" κοσμω|strong="G2889" x-morph="N-DSM" ω|strong="G1510" x-morph="V-PAS-1S" φωσ|strong="G5457" x-morph="N-NSN" ειμι|strong="G1510" x-morph="V-PAI-1S" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" κοσμου|strong="G2889" x-morph="N-GSM"
5 Ayu boun iti tafaramamaim ama’am, ayu i tafaram ana marakaw.”
6 ταυτα|strong="G3778" x-morph="D-APN" ειπων|strong="G3004" x-morph="V-2AAP-NSM" επτυσεν|strong="G4429" x-morph="V-AAI-3S" χαμαι|strong="G5476" x-morph="ADV" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εποιησεν|strong="G4160" x-morph="V-AAI-3S" πηλον|strong="G4081" x-morph="N-ASM" εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" του|strong="G3588" x-morph="T-GSN" πτυσματοσ|strong="G4427" x-morph="N-GSN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" επεχρισεν|strong="G2025" x-morph="V-AAI-3S" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" πηλον|strong="G4081" x-morph="N-ASM" επι|strong="G1909" x-morph="PREP" τουσ|strong="G3588" x-morph="T-APM" οφθαλμουσ|strong="G3788" x-morph="N-APM" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" τυφλου|strong="G5185" x-morph="A-GSM"
6 Iti tur eo ufunamaim, Jesu kwei me yan re naatu iyuriyur bai bora’ah orot matan idadawir.
7 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ειπεν|strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSM" υπαγε|strong="G5217" x-morph="V-PAM-2S" νιψαι|strong="G3538" x-morph="V-AMM-2S" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" κολυμβηθραν|strong="G2861" x-morph="N-ASF" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" σιλωαμ|strong="G4611" x-morph="N-PRI" ο|strong="G3739" x-morph="R-NSN" ερμηνευεται|strong="G2059" x-morph="V-PPI-3S" απεσταλμενοσ|strong="G0649" x-morph="V-RPP-NSM" απηλθεν|strong="G0565" x-morph="V-2AAI-3S" ουν|strong="G3767" x-morph="CONJ" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ενιψατο|strong="G3538" x-morph="V-AMI-3S" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ηλθεν|strong="G2064" x-morph="V-2AAI-3S" βλεπων|strong="G0991" x-morph="V-PAP-NSM"
7 Naatu iu, “Kwen harew Siloam kukuf (nati wab anayabin iyafar) imaim kururub.” Imih orot in rurub naatu matan nuw sawar itah auman matabir au bar in.
8 οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" ουν|strong="G3767" x-morph="CONJ" γειτονεσ|strong="G1069" x-morph="N-NPM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" θεωρουντεσ|strong="G2334" x-morph="V-PAP-NPM" αυτον|strong="G0846" x-morph="P-ASM" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" προτερον|strong="G4386" x-morph="A-ASN-C" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" τυφλοσ|strong="G5185" x-morph="A-NSM" ην|strong="G1510" x-morph="V-IAI-3S" ελεγον|strong="G3004" x-morph="V-IAI-3P" ουχ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" ουτοσ|strong="G3778" x-morph="D-NSM" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" καθημενοσ|strong="G2521" x-morph="V-PNP-NSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" προσαιτων|strong="G4319" x-morph="V-PAP-NSM"
8 Orot tain tuwan naatu sabuw afa marasika hi’i’itin ma fefefeyan, hibatiy, “Iti orot ta’imon mar etei ema efefefeyanaban i iti?”
9 αλλοι|strong="G0243" x-morph="A-NPM" ελεγον|strong="G3004" x-morph="V-IAI-3P" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" ουτοσ|strong="G3778" x-morph="D-NSM" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" αλλοι|strong="G0243" x-morph="A-NPM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" ομοιοσ|strong="G3664" x-morph="A-NSM" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSM" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" εκεινοσ|strong="G1565" x-morph="D-NSM" ελεγεν|strong="G3004" x-morph="V-IAI-3S" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" εγω|strong="G1473" x-morph="P-1NS" ειμι|strong="G1510" x-morph="V-PAI-1S"
9 Sabuw afa hi’o, “Orot i nati.” Afa hi’o, “En nati i ana yumatabe.”
10 ελεγον|strong="G3004" x-morph="V-IAI-3P" ουν|strong="G3767" x-morph="CONJ" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSM" πωσ|strong="G4459" x-morph="ADV-I" ανεωχθησαν|strong="G0455" x-morph="V-API-3P" σου|strong="G4771" x-morph="P-2GS" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" οφθαλμοι|strong="G3788" x-morph="N-NPM"
10 Sabuw hibatiy, “Mi’itube o mat igewasin kunuwanuw?”
11 απεκριθη|strong="G0611" x-morph="V-ADI-3S" εκεινοσ|strong="G1565" x-morph="D-NSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ειπεν|strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" ανθρωποσ|strong="G0444" x-morph="N-NSM" λεγομενοσ|strong="G3004" x-morph="V-PPP-NSM" ιησουσ|strong="G2424" x-morph="N-NSM" πηλον|strong="G4081" x-morph="N-ASM" εποιησεν|strong="G4160" x-morph="V-AAI-3S" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" επεχρισεν|strong="G2025" x-morph="V-AAI-3S" μου|strong="G1473" x-morph="P-1GS" τουσ|strong="G3588" x-morph="T-APM" οφθαλμουσ|strong="G3788" x-morph="N-APM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ειπεν|strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" μοι|strong="G1473" x-morph="P-1DS" υπαγε|strong="G5217" x-morph="V-PAM-2S" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" κολυμβηθραν|strong="G2861" x-morph="N-ASF" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" σιλωαμ|strong="G4611" x-morph="N-PRI" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" νιψαι|strong="G3538" x-morph="V-AMM-2S" απελθων|strong="G0565" x-morph="V-2AAP-NSM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" νιψαμενοσ|strong="G3538" x-morph="V-AMP-NSM" ανεβλεψα|strong="G0308" x-morph="V-AAI-1S"
11 Orot iyafutih eo, “Orot wabin te’o Jesu i yur bai matou idadawir naatu na Siloam harew kukufamaim rurubamih iuwu. Imih ayu an arurub, naatu matou to iwa’an anuwanuw.”
12 ειπον|strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3P" ουν|strong="G3767" x-morph="CONJ" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSM" που|strong="G4226" x-morph="ADV-I" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" εκεινοσ|strong="G1565" x-morph="D-NSM" λεγει|strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" οιδα|strong="G1492" x-morph="V-RAI-1S"
12 Sabuw hibatiy, “Bo iti orot i menamaim ema’am?”
13 αγουσιν|strong="G0071" x-morph="V-PAI-3P" αυτον|strong="G0846" x-morph="P-ASM" προσ|strong="G4314" x-morph="PREP" τουσ|strong="G3588" x-morph="T-APM" φαρισαιουσ|strong="G5330" x-morph="N-APM" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" ποτε|strong="G4218" x-morph="PRT" τυφλον|strong="G5185" x-morph="A-ASM"
13 Nati orot Jesu biyawas hibai hina Pharisee biyah hitit.
14 ην|strong="G1510" x-morph="V-IAI-3S" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" σαββατον|strong="G4521" x-morph="N-NSN" οτε|strong="G3753" x-morph="ADV" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" πηλον|strong="G4081" x-morph="N-ASM" εποιησεν|strong="G4160" x-morph="V-AAI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" ιησουσ|strong="G2424" x-morph="N-NSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ανεωξεν|strong="G0455" x-morph="V-AAI-3S" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" τουσ|strong="G3588" x-morph="T-APM" οφθαλμουσ|strong="G3788" x-morph="N-APM"
14 Baiyarir ana veya’amaim Jesu nati orot matan fim yuramaim idawir matan igewasin nuw.
15 παλιν|strong="G3825" x-morph="ADV" ουν|strong="G3767" x-morph="CONJ" ηρωτων|strong="G2065" x-morph="V-IAI-3P" αυτον|strong="G0846" x-morph="P-ASM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" φαρισαιοι|strong="G5330" x-morph="N-NPM" πωσ|strong="G4459" x-morph="ADV-I" ανεβλεψεν|strong="G0308" x-morph="V-AAI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" ειπεν|strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" αυτοισ|strong="G0846" x-morph="P-DPM" πηλον|strong="G4081" x-morph="N-ASM" επεθηκεν|strong="G2007" x-morph="V-AAI-3S" μου|strong="G1473" x-morph="P-1GS" επι|strong="G1909" x-morph="PREP" τουσ|strong="G3588" x-morph="T-APM" οφθαλμουσ|strong="G3788" x-morph="N-APM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ενιψαμην|strong="G3538" x-morph="V-AMI-1S" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" βλεπω|strong="G0991" x-morph="V-PAI-1S"
15 Isan imih Pharisee ibanak maiye orot hibatiy mi’itube matan igewasin. Orot hai tur eowen eo, “I yuramaim matou idadawir uwu harewamaim arurub naatu boun i anuwanuw.”
16 ελεγον|strong="G3004" x-morph="V-IAI-3P" ουν|strong="G3767" x-morph="CONJ" εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" φαρισαιων|strong="G5330" x-morph="N-GPM" τινεσ|strong="G5100" x-morph="X-NPM" ουτοσ|strong="G3778" x-morph="D-NSM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" ανθρωποσ|strong="G0444" x-morph="N-NSM" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" παρα|strong="G3844" x-morph="PREP" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" σαββατον|strong="G4521" x-morph="N-ASN" ου|strong="G3756" x-morph="PRT-N" τηρει|strong="G5083" x-morph="V-PAI-3S" αλλοι|strong="G0243" x-morph="A-NPM" ελεγον|strong="G3004" x-morph="V-IAI-3P" πωσ|strong="G4459" x-morph="ADV-I" δυναται|strong="G1410" x-morph="V-PNI-3S" ανθρωποσ|strong="G0444" x-morph="N-NSM" αμαρτωλοσ|strong="G0268" x-morph="A-NSM" τοιαυτα|strong="G5108" x-morph="D-APN" σημεια|strong="G4592" x-morph="N-APN" ποιειν|strong="G4160" x-morph="V-PAN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" σχισμα|strong="G4978" x-morph="N-NSN" ην|strong="G1510" x-morph="V-IAI-3S" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" αυτοισ|strong="G0846" x-morph="P-DPM"
16 Pharisee afa hi’o, “Iti orot i men Godane na, anayabin Baiyarir ana ofafar i men ekakaif.”
17 λεγουσιν|strong="G3004" x-morph="V-PAI-3P" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" τυφλω|strong="G5185" x-morph="A-DSM" παλιν|strong="G3825" x-morph="ADV" συ|strong="G4771" x-morph="P-2NS" τι|strong="G5101" x-morph="I-ASN" λεγεισ|strong="G3004" x-morph="V-PAI-2S" περι|strong="G4012" x-morph="PREP" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" ηνοιξεν|strong="G0455" x-morph="V-AAI-3S" σου|strong="G4771" x-morph="P-2GS" τουσ|strong="G3588" x-morph="T-APM" οφθαλμουσ|strong="G3788" x-morph="N-APM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" ειπεν|strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" προφητησ|strong="G4396" x-morph="N-NSM" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S"
17 Imih Pharisee hitatabir orot ibanak hibatiy maiye, “Iti orot o mata iwa’an bigewasin isan o boro mi’itube inao?”
18 ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" επιστευσαν|strong="G4100" x-morph="V-AAI-3P" ουν|strong="G3767" x-morph="CONJ" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" ιουδαιοι|strong="G2453" x-morph="A-NPM" περι|strong="G4012" x-morph="PREP" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" τυφλοσ|strong="G5185" x-morph="A-NSM" ην|strong="G1510" x-morph="V-IAI-3S" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ανεβλεψεν|strong="G0308" x-morph="V-AAI-3S" εωσ|strong="G2193" x-morph="ADV" οτου|strong="G3755" x-morph="R-GSN-ATT" εφωνησαν|strong="G5455" x-morph="V-AAI-3P" τουσ|strong="G3588" x-morph="T-APM" γονεισ|strong="G1118" x-morph="N-APM" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" αναβλεψαντοσ|strong="G0308" x-morph="V-AAP-GSM"
18 Jew hai ukwarih men kafa’imo hititumatum iti orot matan fim ma’am naatu bounabo matan nuw, naatu orot hinah tamah isah hi’af hina, imaibo hibatiyih.
19 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ηρωτησαν|strong="G2065" x-morph="V-AAI-3P" αυτουσ|strong="G0846" x-morph="P-APM" λεγοντεσ|strong="G3004" x-morph="V-PAP-NPM" ουτοσ|strong="G3778" x-morph="D-NSM" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" υιοσ|strong="G5207" x-morph="N-NSM" υμων|strong="G4771" x-morph="P-2GP" ον|strong="G3739" x-morph="R-ASM" υμεισ|strong="G4771" x-morph="P-2NP" λεγετε|strong="G3004" x-morph="V-PAI-2P" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" τυφλοσ|strong="G5185" x-morph="A-NSM" εγεννηθη|strong="G1080" x-morph="V-API-3S" πωσ|strong="G4459" x-morph="ADV-I" ουν|strong="G3767" x-morph="CONJ" αρτι|strong="G0737" x-morph="ADV" βλεπει|strong="G0991" x-morph="V-PAI-3S"
19 “Iti orot i kwa natu? Kwa kwa’o’o i matan fim auman tutufuw kekeban iti? Naatu boun i mi’itube enuwanuw?”
20 απεκριθησαν|strong="G0611" x-morph="V-ADI-3P" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" αυτοισ|strong="G0846" x-morph="P-DPM" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" γονεισ|strong="G1118" x-morph="N-NPM" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ειπον|strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3P" οιδαμεν|strong="G1492" x-morph="V-RAI-1P" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" ουτοσ|strong="G3778" x-morph="D-NSM" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" υιοσ|strong="G5207" x-morph="N-NSM" ημων|strong="G1473" x-morph="P-1GP" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" τυφλοσ|strong="G5185" x-morph="A-NSM" εγεννηθη|strong="G1080" x-morph="V-API-3S"
20 Hinah tamah hiyafutih hi’o, “Aki aso’ob iti kek i aki natu, naatu matan fim auman tufuw.
21 πωσ|strong="G4459" x-morph="ADV-I" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" νυν|strong="G3568" x-morph="ADV" βλεπει|strong="G0991" x-morph="V-PAI-3S" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" οιδαμεν|strong="G1492" x-morph="V-RAI-1P" η|strong="G2228" x-morph="PRT" τισ|strong="G5101" x-morph="I-NSM" ηνοιξεν|strong="G0455" x-morph="V-AAI-3S" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" τουσ|strong="G3588" x-morph="T-APM" οφθαλμουσ|strong="G3788" x-morph="N-APM" ημεισ|strong="G1473" x-morph="P-1NP" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" οιδαμεν|strong="G1492" x-morph="V-RAI-1P" αυτοσ|strong="G0846" x-morph="P-NSM" ηλικιαν|strong="G2244" x-morph="N-ASF" εχει|strong="G2192" x-morph="V-PAI-3S" αυτον|strong="G0846" x-morph="P-ASM" ερωτησατε|strong="G2065" x-morph="V-AAM-2P" αυτοσ|strong="G0846" x-morph="P-NSM" περι|strong="G4012" x-morph="PREP" εαυτου|strong="G1438" x-morph="F-3GSM" λαλησει|strong="G2980" x-morph="V-FAI-3S"
21 Baise aki men aso’ob, boun i mi’itube enuwanuw, o yait matan iwa’an igewasin, kwaibatiy i sanaman, karam taiyuwin isan boro nao.”
22 ταυτα|strong="G3778" x-morph="D-APN" ειπον|strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3P" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" γονεισ|strong="G1118" x-morph="N-NPM" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" εφοβουντο|strong="G5399" x-morph="V-INI-3P" τουσ|strong="G3588" x-morph="T-APM" ιουδαιουσ|strong="G2453" x-morph="A-APM" ηδη|strong="G2235" x-morph="ADV" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" συνετεθειντο|strong="G4934" x-morph="V-LMI-3P" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" ιουδαιοι|strong="G2453" x-morph="A-NPM" ινα|strong="G2443" x-morph="CONJ" εαν|strong="G1437" x-morph="COND" τισ|strong="G5100" x-morph="X-NSM" αυτον|strong="G0846" x-morph="P-ASM" ομολογηση|strong="G3670" x-morph="V-AAS-3S" χριστον|strong="G5547" x-morph="N-ASM" αποσυναγωγοσ|strong="G0656" x-morph="A-NSM" γενηται|strong="G1096" x-morph="V-2ADS-3S"
22 Hinah tamah iti tur hi’o, i Jew sabuw isah hibir, anayabin iti tur i marasika Jew ukwa’ukwarih hi’o hibasit, yait Jesu isan naorereb Keriso nararauw boro kou’ay barene hinabotait ufun nama.
23 δια|strong="G1223" x-morph="PREP" τουτο|strong="G3778" x-morph="D-ASN" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" γονεισ|strong="G1118" x-morph="N-NPM" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" ειπον|strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3P" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" ηλικιαν|strong="G2244" x-morph="N-ASF" εχει|strong="G2192" x-morph="V-PAI-3S" αυτον|strong="G0846" x-morph="P-ASM" ερωτησατε|strong="G2065" x-morph="V-AAM-2P"
23 Iti isan imih i hinah tamah hi’o, “Kwa taiyuw kwaibatiy kwa’itin, i sanaman.”
24 εφωνησαν|strong="G5455" x-morph="V-AAI-3P" ουν|strong="G3767" x-morph="CONJ" εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" δευτερου|strong="G1208" x-morph="A-GSN" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" ανθρωπον|strong="G0444" x-morph="N-ASM" οσ|strong="G3739" x-morph="R-NSM" ην|strong="G1510" x-morph="V-IAI-3S" τυφλοσ|strong="G5185" x-morph="A-NSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ειπον|strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3P" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSM" δοσ|strong="G1325" x-morph="V-2AAM-2S" δοξαν|strong="G1391" x-morph="N-ASF" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" θεω|strong="G2316" x-morph="N-DSM" ημεισ|strong="G1473" x-morph="P-1NP" οιδαμεν|strong="G1492" x-morph="V-RAI-1P" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" ανθρωποσ|strong="G0444" x-morph="N-NSM" ουτοσ|strong="G3778" x-morph="D-NSM" αμαρτωλοσ|strong="G0268" x-morph="A-NSM" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S"
24 Mar bairu’abin orot matan fim nuwanuw isan hi’af na, naatu hibatiy maiye, “Turobe God nanamaim ai tur ina’owen! Aki aso’ob orot yait o biyawasi i bowabow kakafin wairafin.”
25 απεκριθη|strong="G0611" x-morph="V-ADI-3S" ουν|strong="G3767" x-morph="CONJ" εκεινοσ|strong="G1565" x-morph="D-NSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ειπεν|strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" ει|strong="G1487" x-morph="COND" αμαρτωλοσ|strong="G0268" x-morph="A-NSM" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" οιδα|strong="G1492" x-morph="V-RAI-1S" εν|strong="G1520" x-morph="A-ASN" οιδα|strong="G1492" x-morph="V-RAI-1S" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" τυφλοσ|strong="G5185" x-morph="A-NSM" ων|strong="G1510" x-morph="V-PAP-NSM" αρτι|strong="G0737" x-morph="ADV" βλεπω|strong="G0991" x-morph="V-PAI-1S"
25 Orot iyafutih eo “Ayu men aso’ob i bowabow kakafin wairafin o en? Ayu sawar ta’imonamo asoso’ob i ayu matou fim ama’am naatu boun i anuw a’i’itah.”
26 ειπον|strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3P" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSM" παλιν|strong="G3825" x-morph="ADV" τι|strong="G5101" x-morph="I-ASN" εποιησεν|strong="G4160" x-morph="V-AAI-3S" σοι|strong="G4771" x-morph="P-2DS" πωσ|strong="G4459" x-morph="ADV-I" ηνοιξεν|strong="G0455" x-morph="V-AAI-3S" σου|strong="G4771" x-morph="P-2GS" τουσ|strong="G3588" x-morph="T-APM" οφθαλμουσ|strong="G3788" x-morph="N-APM"
26 Naatu orot hibatiy, “Abistanawat o isa sinaf? Mi’itube sinaf o mata botawiy?”
27 απεκριθη|strong="G0611" x-morph="V-ADI-3S" αυτοισ|strong="G0846" x-morph="P-DPM" ειπον|strong="G3004" x-morph="V-2AAI-1S" υμιν|strong="G4771" x-morph="P-2DP" ηδη|strong="G2235" x-morph="ADV" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" ηκουσατε|strong="G0191" x-morph="V-AAI-2P" τι|strong="G5101" x-morph="I-ASN" παλιν|strong="G3825" x-morph="ADV" θελετε|strong="G2309" x-morph="V-PAI-2P" ακουειν|strong="G0191" x-morph="V-PAN" μη|strong="G3361" x-morph="PRT-N" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" υμεισ|strong="G4771" x-morph="P-2NP" θελετε|strong="G2309" x-morph="V-PAI-2P" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" μαθηται|strong="G3101" x-morph="N-NPM" γενεσθαι|strong="G1096" x-morph="V-2ADN"
27 Orot iyafutih eo, “Ayu marasika kwa isa aoka naatu kwa men kwanowar. Aisim kwakokok anao maiye kwananowar? Ta’itin kwa auman kwakokok i ana bai’ufununayah kwanamatar?”
28 ελοιδορησαν|strong="G3058" x-morph="V-AAI-3P" αυτον|strong="G0846" x-morph="P-ASM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ειπον|strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3P" συ|strong="G4771" x-morph="P-2NS" ει|strong="G1510" x-morph="V-PAI-2S" μαθητησ|strong="G3101" x-morph="N-NSM" εκεινου|strong="G1565" x-morph="D-GSM" ημεισ|strong="G1473" x-morph="P-1NP" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" μωσεωσ|strong="G3475" x-morph="N-GSM" εσμεν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-1P" μαθηται|strong="G3101" x-morph="N-NPM"
28 Hi’obaibiyab naatu hi’o, “O i nati orot ana bai’ufununayan, baise aki i Moses ana bai’ufununayah.
29 ημεισ|strong="G1473" x-morph="P-1NP" οιδαμεν|strong="G1492" x-morph="V-RAI-1P" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" μωση|strong="G3475" x-morph="N-DSM" λελαληκεν|strong="G2980" x-morph="V-RAI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεοσ|strong="G2316" x-morph="N-NSM" τουτον|strong="G3778" x-morph="D-ASM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" οιδαμεν|strong="G1492" x-morph="V-RAI-1P" ποθεν|strong="G4159" x-morph="ADV-I" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S"
29 Aki aso’ob God mutufor Moses hairi hi’o, baise orot nati Jesu tibiwab, aki men kafa’imo aso’ob i menane na?”
30 απεκριθη|strong="G0611" x-morph="V-ADI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" ανθρωποσ|strong="G0444" x-morph="N-NSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ειπεν|strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" αυτοισ|strong="G0846" x-morph="P-DPM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" τουτω|strong="G3778" x-morph="D-DSN" θαυμαστον|strong="G2298" x-morph="A-NSN" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" υμεισ|strong="G4771" x-morph="P-2NP" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" οιδατε|strong="G1492" x-morph="V-RAI-2P" ποθεν|strong="G4159" x-morph="ADV-I" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ανεωξεν|strong="G0455" x-morph="V-AAI-3S" μου|strong="G1473" x-morph="P-1GS" τουσ|strong="G3588" x-morph="T-APM" οφθαλμουσ|strong="G3788" x-morph="N-APM"
30 Orot matan fim bigewasin iyafutih eo, “Abifofofor men kafaita! I menane nan kwa men kwaso’ob, baise i ayu matu fim iwa’an anuwanuw.
31 οιδαμεν|strong="G1492" x-morph="V-RAI-1P" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" αμαρτωλων|strong="G0268" x-morph="A-GPM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεοσ|strong="G2316" x-morph="N-NSM" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" ακουει|strong="G0191" x-morph="V-PAI-3S" αλλ|strong="G0235" x-morph="CONJ" εαν|strong="G1437" x-morph="COND" τισ|strong="G5100" x-morph="X-NSM" θεοσεβησ|strong="G2318" x-morph="A-NSM" η|strong="G1510" x-morph="V-PAS-3S" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" θελημα|strong="G2307" x-morph="N-ASN" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" ποιη|strong="G4160" x-morph="V-PAS-3S" τουτου|strong="G3778" x-morph="D-GSM" ακουει|strong="G0191" x-morph="V-PAI-3S"
31 It Taso’ob bowabow kakafih wairafih God hai tur men enonowar. God ana sabuw i ana kok tesisinaf naatu isan tekakakaf i hai tur enonowar.
32 εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" αιωνοσ|strong="G0165" x-morph="N-GSM" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" ηκουσθη|strong="G0191" x-morph="V-API-3S" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" ηνοιξεν|strong="G0455" x-morph="V-AAI-3S" τισ|strong="G5100" x-morph="X-NSM" οφθαλμουσ|strong="G3788" x-morph="N-APM" τυφλου|strong="G5185" x-morph="A-GSM" γεγεννημενου|strong="G1080" x-morph="V-RPP-GSM"
32 Men yait ta tafaram wanawanan orot matan fim auman tufuw ma’am matan botawiy nuwanuw ana tur nowaramih.
33 ει|strong="G1487" x-morph="COND" μη|strong="G3361" x-morph="PRT-N" ην|strong="G1510" x-morph="V-IAI-3S" ουτοσ|strong="G3778" x-morph="D-NSM" παρα|strong="G3844" x-morph="PREP" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" ηδυνατο|strong="G1410" x-morph="V-INI-3S-ATT" ποιειν|strong="G4160" x-morph="V-PAN" ουδεν|strong="G3762" x-morph="A-ASN-N"
33 Iti orot men Godane tanan na’at, i boro men karam iti bowabow tasinaf.”
34 απεκριθησαν|strong="G0611" x-morph="V-ADI-3P" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ειπον|strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3P" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" αμαρτιαισ|strong="G0266" x-morph="N-DPF" συ|strong="G4771" x-morph="P-2NS" εγεννηθησ|strong="G1080" x-morph="V-API-2S" ολοσ|strong="G3650" x-morph="A-NSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" συ|strong="G4771" x-morph="P-2NS" διδασκεισ|strong="G1321" x-morph="V-PAI-2S" ημασ|strong="G1473" x-morph="P-1AP" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εξεβαλον|strong="G1544" x-morph="V-2AAI-3P" αυτον|strong="G0846" x-morph="P-ASM" εξω|strong="G1854" x-morph="ADV"
34 Iti isan hi’o, “O bowabow kakafin wanawanan itufuw ira’at iyey, i boun aki ini’obaiyi!” Naatu kou’ay barene hibotait tit ufun ma.
35 ηκουσεν|strong="G0191" x-morph="V-AAI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" ιησουσ|strong="G2424" x-morph="N-NSM" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" εξεβαλον|strong="G1544" x-morph="V-2AAI-3P" αυτον|strong="G0846" x-morph="P-ASM" εξω|strong="G1854" x-morph="ADV" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ευρων|strong="G2147" x-morph="V-2AAP-NSM" αυτον|strong="G0846" x-morph="P-ASM" ειπεν|strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSM" συ|strong="G4771" x-morph="P-2NS" πιστευεισ|strong="G4100" x-morph="V-PAI-2S" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" υιον|strong="G5207" x-morph="N-ASM" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM"
35 Jesu orot hinun tit ufun ma’am ana tur nowar, naatu titita’ur anamaramaim ibatiy, “O Orot Natun kubitumitum?”
36 απεκριθη|strong="G0611" x-morph="V-ADI-3S" εκεινοσ|strong="G1565" x-morph="D-NSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ειπεν|strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" τισ|strong="G5101" x-morph="I-NSM" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" κυριε|strong="G2962" x-morph="N-VSM" ινα|strong="G2443" x-morph="CONJ" πιστευσω|strong="G4100" x-morph="V-AAS-1S" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" αυτον|strong="G0846" x-morph="P-ASM"
36 Orot Jesu ibatiy, “Regah, iti orot i menatan ku’o anowar saise i anitumitum!”
37 ειπεν|strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" ιησουσ|strong="G2424" x-morph="N-NSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εωρακασ|strong="G3708" x-morph="V-RAI-2S-ATT" αυτον|strong="G0846" x-morph="P-ASM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" λαλων|strong="G2980" x-morph="V-PAP-NSM" μετα|strong="G3326" x-morph="PREP" σου|strong="G4771" x-morph="P-2GS" εκεινοσ|strong="G1565" x-morph="D-NSM" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S"
37 Jesu orot isan eo, “Orot i iti kwi’i’itin, boun iti airi kwa’o’o.”
38 ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" εφη|strong="G5346" x-morph="V-IAI-3S" πιστευω|strong="G4100" x-morph="V-PAI-1S" κυριε|strong="G2962" x-morph="N-VSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" προσεκυνησεν|strong="G4352" x-morph="V-AAI-3S" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSM"
38 Naatu orot eo, “Regah, Ayu abitumatum.” Naatu Jesu nanamaim sun yowen kwafir.
39 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ειπεν|strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" ιησουσ|strong="G2424" x-morph="N-NSM" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" κριμα|strong="G2917" x-morph="N-ASN" εγω|strong="G1473" x-morph="P-1NS" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" κοσμον|strong="G2889" x-morph="N-ASM" τουτον|strong="G3778" x-morph="D-ASM" ηλθον|strong="G2064" x-morph="V-2AAI-1S" ινα|strong="G2443" x-morph="CONJ" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" μη|strong="G3361" x-morph="PRT-N" βλεποντεσ|strong="G0991" x-morph="V-PAP-NPM" βλεπωσιν|strong="G0991" x-morph="V-PAS-3P" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" βλεποντεσ|strong="G0991" x-morph="V-PAP-NPM" τυφλοι|strong="G5185" x-morph="A-NPM" γενωνται|strong="G1096" x-morph="V-2ADS-3P"
39 Jesu eo, “Ayu ana iti tafaramaim atitit anayabin i sabuw ana kusibih, saise iyab mata fim boro hinanuw, naatu iyab tenuwanuw boro matah fimabe hinamatar.”
40 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ηκουσαν|strong="G0191" x-morph="V-AAI-3P" εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" φαρισαιων|strong="G5330" x-morph="N-GPM" ταυτα|strong="G3778" x-morph="D-APN" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" οντεσ|strong="G1510" x-morph="V-PAP-NPM" μετ|strong="G3326" x-morph="PREP" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ειπον|strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3P" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSM" μη|strong="G3361" x-morph="PRT-N" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ημεισ|strong="G1473" x-morph="P-1NP" τυφλοι|strong="G5185" x-morph="A-NPM" εσμεν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-1P"
40 Pharisee afa nati’imaim bairi hima’am iti tur eo’o hinowar, naatu hibatiy, “Nati tur ku’o’o, aki auman matai fim?”
41 ειπεν|strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" αυτοισ|strong="G0846" x-morph="P-DPM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" ιησουσ|strong="G2424" x-morph="N-NSM" ει|strong="G1487" x-morph="COND" τυφλοι|strong="G5185" x-morph="A-NPM" ητε|strong="G1510" x-morph="V-IAI-2P" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" αν|strong="G0302" x-morph="PRT" ειχετε|strong="G2192" x-morph="V-IAI-2P" αμαρτιαν|strong="G0266" x-morph="N-ASF" νυν|strong="G3568" x-morph="ADV" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" λεγετε|strong="G3004" x-morph="V-PAI-2P" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" βλεπομεν|strong="G0991" x-morph="V-PAI-1P" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" ουν|strong="G3767" x-morph="CONJ" αμαρτια|strong="G0266" x-morph="N-NSF" υμων|strong="G4771" x-morph="P-2GP" μενει|strong="G3306" x-morph="V-PAI-3S"
41 Jesu iyafutih eo, “Kwa mata fim na’at, kwa boro men kakafimih. Baise boun kwa kwa’o’o aki matai anuwanuw, kwa a kakafih i tema’am.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.