Gálatas 3

Η Καινή Διαθήκη (GRCMT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ω|strong="G5599" x-morph="INJ" ανοητοι|strong="G0453" x-morph="A-VPM" γαλαται|strong="G1052" x-morph="N-VPM" τισ|strong="G5101" x-morph="I-NSM" υμασ|strong="G4771" x-morph="P-2AP" εβασκανεν|strong="G0940" x-morph="V-AAI-3S" τη|strong="G3588" x-morph="T-DSF" αληθεια|strong="G0225" x-morph="N-DSF" μη|strong="G3361" x-morph="PRT-N" πειθεσθαι|strong="G3982" x-morph="V-PPN" οισ|strong="G3739" x-morph="R-DPM" κατ|strong="G2596" x-morph="PREP" οφθαλμουσ|strong="G3788" x-morph="N-APM" ιησουσ|strong="G2424" x-morph="N-NSM" χριστοσ|strong="G5547" x-morph="N-NSM" προεγραφη|strong="G4270" x-morph="V-2API-3S" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" υμιν|strong="G4771" x-morph="P-2DP" εσταυρωμενοσ|strong="G4717" x-morph="V-RPP-NSM"
1 Kwa Galasia sabuw i kwabikoko’aw! Yait rarafi kwabi’afesair? Kwa etei matamaim Jesu Keriso onaf afe’en momorob isan, ayu bebeyan maiyow ana morob mi’itube i akubunabuna kwanowar.
2 τουτο|strong="G3778" x-morph="D-ASN" μονον|strong="G3440" x-morph="ADV" θελω|strong="G2309" x-morph="V-PAI-1S" μαθειν|strong="G3129" x-morph="V-2AAN" αφ|strong="G0575" x-morph="PREP" υμων|strong="G4771" x-morph="P-2GP" εξ|strong="G1537" x-morph="PREP" εργων|strong="G2041" x-morph="N-GPN" νομου|strong="G3551" x-morph="N-GSM" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" πνευμα|strong="G4151" x-morph="N-ASN" ελαβετε|strong="G2983" x-morph="V-2AAI-2P" η|strong="G2228" x-morph="PRT" εξ|strong="G1537" x-morph="PREP" ακοησ|strong="G0189" x-morph="N-GSF" πιστεωσ|strong="G4102" x-morph="N-GSF"
2 Imih au baibat ta’imon anibat kwanao ana nowar. Anun Kakafiyin kwabaib i ofafar eo na’atube kwasisinaf imih kwabai, o Tur Gewasin kwanowar kwaitumatum imih kwabai?
3 ουτωσ|strong="G3779" x-morph="ADV" ανοητοι|strong="G0453" x-morph="A-NPM" εστε|strong="G1510" x-morph="V-PAI-2P" εναρξαμενοι|strong="G1728" x-morph="V-ADP-NPM" πνευματι|strong="G4151" x-morph="N-DSN" νυν|strong="G3568" x-morph="ADV" σαρκι|strong="G4561" x-morph="N-DSF" επιτελεισθε|strong="G2005" x-morph="V-PEI-2P"
3 Kwa mi’itube’emih kwabikoko’aw! Kwa i Anun Kakafiyinamaim kwabusuruf; naatu boun i kwakokok taiyuw a fairamaim kwanakusouwimih kwabiwa’an?
4 τοσαυτα|strong="G5118" x-morph="D-APN" επαθετε|strong="G3958" x-morph="V-2AAI-2P" εικη|strong="G1500" x-morph="ADV" ειγε|strong="G1489" x-morph="COND" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εικη|strong="G1500" x-morph="ADV"
4 Kwa iti biyababan kwabai kwabi’akir kwanotanot i yabin en ai ana yasisir en? Ige, iti sawar ibo anayabin auman o ana’an auman.
5 ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" ουν|strong="G3767" x-morph="CONJ" επιχορηγων|strong="G2023" x-morph="V-PAP-NSM" υμιν|strong="G4771" x-morph="P-2DP" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" πνευμα|strong="G4151" x-morph="N-ASN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ενεργων|strong="G1754" x-morph="V-PAP-NSM" δυναμεισ|strong="G1411" x-morph="N-APF" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" υμιν|strong="G4771" x-morph="P-2DP" εξ|strong="G1537" x-morph="PREP" εργων|strong="G2041" x-morph="N-GPN" νομου|strong="G3551" x-morph="N-GSM" η|strong="G2228" x-morph="PRT" εξ|strong="G1537" x-morph="PREP" ακοησ|strong="G0189" x-morph="N-GSF" πιστεωσ|strong="G4102" x-morph="N-GSF"
5 God Anun Kakafiyin ebit naatu wanawanamaim ina’inan ebiwa’an, anayabin ofafar eo na’atube kwasisinaf imih ebit o Tur Gewasin kwanowar kwabitumatum imih ebit?
6 καθωσ|strong="G2531" x-morph="ADV" αβρααμ|strong="G0011" x-morph="N-PRI" επιστευσεν|strong="G4100" x-morph="V-AAI-3S" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" θεω|strong="G2316" x-morph="N-DSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ελογισθη|strong="G3049" x-morph="V-API-3S" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSM" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" δικαιοσυνην|strong="G1343" x-morph="N-ASF"
6 Abraham ana yawas mi’itube ma’am i kwana’itin; Buk eo na’atube, Abraham God itumitum, naatu i ana baitumatumamaim God bai, anayabin ana ef mutufurin God matanamaim.
7 γινωσκετε 1097 V-PAI-2P αρα|strong="G0686" x-morph="PRT" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" πιστεωσ|strong="G4102" x-morph="N-GSF" ουτοι|strong="G3778" x-morph="D-NPM" εισιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" υιοι|strong="G5207" x-morph="N-NPM" αβρααμ|strong="G0011" x-morph="N-PRI"
7 Imih kwa i kwanaso’ob, Abraham wawawan anababatun i sabuw iyab aurih baitumatum ema’am.
8 προιδουσα|strong="G4308" x-morph="V-2AAP-NSF" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" γραφη|strong="G1124" x-morph="N-NSF" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" πιστεωσ|strong="G4102" x-morph="N-GSF" δικαιοι|strong="G1344" x-morph="V-PAI-3S" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" εθνη|strong="G1484" x-morph="N-APN" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεοσ|strong="G2316" x-morph="N-NSM" προευηγγελισατο|strong="G4283" x-morph="V-ADI-3S" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" αβρααμ|strong="G0011" x-morph="N-PRI" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" ενευλογηθησονται|strong="G1757" x-morph="V-FPI-3P" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" σοι|strong="G4771" x-morph="P-2DS" παντα|strong="G3956" x-morph="A-NPN" τα|strong="G3588" x-morph="T-NPN" εθνη|strong="G1484" x-morph="N-NPN"
8 Buk marasika eo baiman na’atube, God Ufun Sabuw baitumatumamaim boro nayamutufurih. Naatu imih Tur Gewasin Abraham isan eorereb. “O wanawanamaim God boro sabuw etei nigegewasinih.”
9 ωστε|strong="G5620" x-morph="CONJ" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" πιστεωσ|strong="G4102" x-morph="N-GSF" ευλογουνται|strong="G2127" x-morph="V-PPI-3P" συν|strong="G4862" x-morph="PREP" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" πιστω|strong="G4103" x-morph="A-DSM" αβρααμ|strong="G0011" x-morph="N-PRI"
9 Abraham itumatum naatu baigegewasin bai, imih sabuw iyab tibitumatum i baigegewasin tebaib i baib na’atube.
10 οσοι|strong="G3745" x-morph="K-NPM" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" εξ|strong="G1537" x-morph="PREP" εργων|strong="G2041" x-morph="N-GPN" νομου|strong="G3551" x-morph="N-GSM" εισιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" υπο|strong="G5259" x-morph="PREP" καταραν|strong="G2671" x-morph="N-ASF" εισιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" γεγραπται|strong="G1125" x-morph="V-RPI-3S" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" επικαταρατοσ|strong="G1944" x-morph="A-NSM" πασ|strong="G3956" x-morph="A-NSM" οσ|strong="G3739" x-morph="R-NSM" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" εμμενει|strong="G1696" x-morph="V-PAI-3S" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" πασιν|strong="G3956" x-morph="A-DPN" τοισ|strong="G3588" x-morph="T-DPN" γεγραμμενοισ|strong="G1125" x-morph="V-RPP-DPN" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSN" βιβλιω|strong="G0975" x-morph="N-DSN" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" νομου|strong="G3551" x-morph="N-GSM" του|strong="G3588" x-morph="T-GSN" ποιησαι|strong="G4160" x-morph="V-AAN" αυτα|strong="G0846" x-morph="P-APN"
10 Sabuw iyab ofafar tafan hitumatum hima tibi’ufunun, nati sabuw i o rarafen babanamaim tema’am. Anayabin Bukamaim eo, “Orot yait Ofafar Bukamaim hikirum inu’in mar etei men nati tur eo na’atube ebi’ufunun, nati orot i God ana orarafen babanamaim ema’am!”
11 οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" νομω|strong="G3551" x-morph="N-DSM" ουδεισ|strong="G3762" x-morph="A-NSM-N" δικαιουται|strong="G1344" x-morph="V-PPI-3S" παρα|strong="G3844" x-morph="PREP" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" θεω|strong="G2316" x-morph="N-DSM" δηλον|strong="G1212" x-morph="A-NSN" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" δικαιοσ|strong="G1342" x-morph="A-NSM" εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" πιστεωσ|strong="G4102" x-morph="N-GSF" ζησεται|strong="G2198" x-morph="V-FDI-3S"
11 Imih boun i bebeyan ebi’obaiyit men yait ta ofafar eo’omaim boro ana ef nayamutufur nan God biyan natitamih. Anayabin Bukamaim eo, “Orot yait baitumatumamaim ana ef yamutufur na God baib, i akisinamo boro nama.”
12 ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" νομοσ|strong="G3551" x-morph="N-NSM" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" πιστεωσ|strong="G4102" x-morph="N-GSF" αλλ|strong="G0235" x-morph="CONJ" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" ποιησασ|strong="G4160" x-morph="V-AAP-NSM" αυτα|strong="G0846" x-morph="P-APN" ανθρωποσ|strong="G0444" x-morph="N-NSM" ζησεται|strong="G2198" x-morph="V-FDI-3S" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" αυτοισ|strong="G0846" x-morph="P-DPN"
12 Ofafar ana bowabow i men ta baitumatumamaim ema’am, baise Bukamaim eo, “Orot yait sawar etei ofafar eo na’atube nasisinaf na’at boro nama.”
13 χριστοσ|strong="G5547" x-morph="N-NSM" ημασ|strong="G1473" x-morph="P-1AP" εξηγορασεν|strong="G1805" x-morph="V-AAI-3S" εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" καταρασ|strong="G2671" x-morph="N-GSF" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" νομου|strong="G3551" x-morph="N-GSM" γενομενοσ|strong="G1096" x-morph="V-2ADP-NSM" υπερ|strong="G5228" x-morph="PREP" ημων|strong="G1473" x-morph="P-1GP" καταρα|strong="G2671" x-morph="N-NSF" γεγραπται|strong="G1125" x-morph="V-RPI-3S" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" επικαταρατοσ|strong="G1944" x-morph="A-NSM" πασ|strong="G3956" x-morph="A-NSM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" κρεμαμενοσ|strong="G2910" x-morph="V-PMP-NSM" επι|strong="G1909" x-morph="PREP" ξυλου|strong="G3586" x-morph="N-GSN"
13 Baise it etei ofafar ana orarafen babanamaim tama’am Keriso tubunit it ata orarafen i bai; anayabin Bukamaim eo, “Orot yait ai afe’en teo’onaf nati orot
14 ινα|strong="G2443" x-morph="CONJ" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" εθνη|strong="G1484" x-morph="N-APN" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" ευλογια|strong="G2129" x-morph="N-NSF" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" αβρααμ|strong="G0011" x-morph="N-PRI" γενηται|strong="G1096" x-morph="V-2ADS-3S" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" χριστω|strong="G5547" x-morph="N-DSM" ιησου|strong="G2424" x-morph="N-DSM" ινα|strong="G2443" x-morph="CONJ" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" επαγγελιαν|strong="G1860" x-morph="N-ASF" του|strong="G3588" x-morph="T-GSN" πνευματοσ|strong="G4151" x-morph="N-GSN" λαβωμεν|strong="G2983" x-morph="V-2AAS-1P" δια|strong="G1223" x-morph="PREP" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" πιστεωσ|strong="G4102" x-morph="N-GSF"
14 Keriso iti sinaf saise baigegewasin God Abraham eo’omatan i Keriso Jesu’umaim tan Ufun Sabuw hitab, saise baitumatumamaim Anun Kakafiyin tatab God eo’omatanit na’atube.
15 αδελφοι|strong="G0080" x-morph="N-VPM" κατα|strong="G2596" x-morph="PREP" ανθρωπον|strong="G0444" x-morph="N-ASM" λεγω|strong="G3004" x-morph="V-PAI-1S" ομωσ|strong="G3676" x-morph="CONJ" ανθρωπου|strong="G0444" x-morph="N-GSM" κεκυρωμενην|strong="G2964" x-morph="V-RPP-ASF" διαθηκην|strong="G1242" x-morph="N-ASF" ουδεισ|strong="G3762" x-morph="A-NSM-N" αθετει|strong="G0114" x-morph="V-PAI-3S" η|strong="G2228" x-morph="PRT" επιδιατασσεται|strong="G1928" x-morph="V-PNI-3S"
15 Taitu tuwai’inah, ayu i boro mar etei tasisinafumaim ao kwana’itin. Orot rou’ab sawar ta isan hairi hio hibasit wabih obaibasit ana fefemaim hikikirum boro men yait ta na’astu’ub o tafan naya’abar.
16 τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" αβρααμ|strong="G0011" x-morph="N-PRI" ερρηθησαν|strong="G2046" x-morph="V-API-3P" αι|strong="G3588" x-morph="T-NPF" επαγγελιαι|strong="G1860" x-morph="N-NPF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSN" σπερματι|strong="G4690" x-morph="N-DSN" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" ου|strong="G3756" x-morph="PRT-N" λεγει|strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" τοισ|strong="G3588" x-morph="T-DPN" σπερμασιν|strong="G4690" x-morph="N-DPN" ωσ|strong="G5613" x-morph="ADV" επι|strong="G1909" x-morph="PREP" πολλων|strong="G4183" x-morph="A-GPN" αλλ|strong="G0235" x-morph="CONJ" ωσ|strong="G5613" x-morph="ADV" εφ|strong="G1909" x-morph="PREP" ενοσ|strong="G1520" x-morph="A-GSN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSN" σπερματι|strong="G4690" x-morph="N-DSN" σου|strong="G4771" x-morph="P-2GS" οσ|strong="G3739" x-morph="R-NSM" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" χριστοσ|strong="G5547" x-morph="N-NSM"
16 Naatu boun kwana’itin, God ana omatanen ta Abraham eomatan, naatu uwan auman eomatan, Bukamaim i men hikirum hio wawawan, nati i men wanawan moumurih isah eo, baise uwan ta’imon isan eo. Nati uwan i Keriso.
17 τουτο|strong="G3778" x-morph="D-ASN" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" λεγω|strong="G3004" x-morph="V-PAI-1S" διαθηκην|strong="G1242" x-morph="N-ASF" προκεκυρωμενην|strong="G4300" x-morph="V-RPP-ASF" υπο|strong="G5259" x-morph="PREP" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" χριστον|strong="G5547" x-morph="N-ASM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" μετα|strong="G3326" x-morph="PREP" ετη|strong="G2094" x-morph="N-APN" τετρακοσια|strong="G5071" x-morph="A-APN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" τριακοντα|strong="G5144" x-morph="A-NUI" γεγονωσ|strong="G1096" x-morph="V-2RAP-NSM" νομοσ|strong="G3551" x-morph="N-NSM" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" ακυροι|strong="G0208" x-morph="V-PAI-3S" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" καταργησαι|strong="G2673" x-morph="V-AAN" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" επαγγελιαν|strong="G1860" x-morph="N-ASF"
17 Abisa ao anayabin i God Abraham hairi obaibasit ta hikirum in, imaibo kwamur 430 sasawar ufunamaim ofafar matar, imih men karam God ana obaibasit marasika kikirum boro ta’astu’ub naatu ana omatanen tabosair.
18 ει|strong="G1487" x-morph="COND" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" νομου|strong="G3551" x-morph="N-GSM" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" κληρονομια|strong="G2817" x-morph="N-NSF" ουκετι|strong="G3765" x-morph="ADV-N" εξ|strong="G1537" x-morph="PREP" επαγγελιασ|strong="G1860" x-morph="N-GSF" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" αβρααμ|strong="G0011" x-morph="N-PRI" δι|strong="G1223" x-morph="PREP" επαγγελιασ|strong="G1860" x-morph="N-GSF" κεχαρισται|strong="G5483" x-morph="V-RNI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεοσ|strong="G2316" x-morph="N-NSM"
18 Anayabin God ana siwar ofafar tafanamaim tabatabat na’at, nati i ana omatanen tafanamaim boro men tabat, baise God ana bosiyasiyaramaim ana omatanen kaif Abraham baigegewasin itin.
19 τι|strong="G5101" x-morph="I-NSN" ουν|strong="G3767" x-morph="CONJ" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" νομοσ|strong="G3551" x-morph="N-NSM" των|strong="G3588" x-morph="T-GPF" παραβασεων|strong="G3847" x-morph="N-GPF" χαριν|strong="G5484" x-morph="PREP" προσετεθη|strong="G4369" x-morph="V-API-3S" αχρι|strong="G0891" x-morph="ADV" ου|strong="G3739" x-morph="R-GSM" ελθη|strong="G2064" x-morph="V-2AAS-3S" το|strong="G3588" x-morph="T-NSN" σπερμα|strong="G4690" x-morph="N-NSN" ω|strong="G3739" x-morph="R-DSN" επηγγελται|strong="G1861" x-morph="V-RPI-3S" διαταγεισ|strong="G1299" x-morph="V-2APP-NSM" δι|strong="G1223" x-morph="PREP" αγγελων|strong="G0032" x-morph="N-GPM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" χειρι|strong="G5495" x-morph="N-DSF" μεσιτου|strong="G3316" x-morph="N-GSM"
19 Imih ofafar ana’an i abisa isan matar? Ofafar mamatar ana’an i kakafih imaim itinin so’ob isan. Naatu imaim tabonawiyit tanan Abraham uwan isan God eo’omatan tan tatit. Iti ofafar i tounamatar hibai hire orot foun batayan hitin.
20 ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" μεσιτησ|strong="G3316" x-morph="N-NSM" ενοσ|strong="G1520" x-morph="A-GSM" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" θεοσ|strong="G2316" x-morph="N-NSM" εισ|strong="G1520" x-morph="A-NSM" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S"
20 Naatu God Abraham omatanen bitin ana veya i men foun batayan orot biyanamaim sinaf, baise God akisin foun bat sinaf.
21 ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" ουν|strong="G3767" x-morph="CONJ" νομοσ|strong="G3551" x-morph="N-NSM" κατα|strong="G2596" x-morph="PREP" των|strong="G3588" x-morph="T-GPF" επαγγελιων|strong="G1860" x-morph="N-GPF" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM" μη|strong="G3361" x-morph="PRT-N" γενοιτο|strong="G1096" x-morph="V-2ADO-3S" ει|strong="G1487" x-morph="COND" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" εδοθη|strong="G1325" x-morph="V-API-3S" νομοσ|strong="G3551" x-morph="N-NSM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" δυναμενοσ|strong="G1410" x-morph="V-PNP-NSM" ζωοποιησαι|strong="G2227" x-morph="V-AAN" οντωσ|strong="G3689" x-morph="ADV" αν|strong="G0302" x-morph="PRT" εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" νομου|strong="G3551" x-morph="N-GSM" ην|strong="G1510" x-morph="V-IAI-3S" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" δικαιοσυνη|strong="G1343" x-morph="N-NSF"
21 Kwanotanot ofafar naatu God ana omatanen hairi i tibigamigam? En anababatun, anayabin ofafaramaim orot ana yawas tabaib na’at, turobe orot ana ef yamutufurin isan boro ofafaramaim tan.
22 αλλα|strong="G0235" x-morph="CONJ" συνεκλεισεν|strong="G4788" x-morph="V-AAI-3S" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" γραφη|strong="G1124" x-morph="N-NSF" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" παντα|strong="G3956" x-morph="A-APN" υπο|strong="G5259" x-morph="PREP" αμαρτιαν|strong="G0266" x-morph="N-ASF" ινα|strong="G2443" x-morph="CONJ" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" επαγγελια|strong="G1860" x-morph="N-NSF" εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" πιστεωσ|strong="G4102" x-morph="N-GSF" ιησου|strong="G2424" x-morph="N-GSM" χριστου|strong="G5547" x-morph="N-GSM" δοθη|strong="G1325" x-morph="V-APS-3S" τοισ|strong="G3588" x-morph="T-DPM" πιστευουσιν|strong="G4100" x-morph="V-PAP-DPM"
22 Baise Bukamaim eorereb tanowar, tafaram tutufin etei i bowabow kakafin ana fair bai karatan. Imih ef ta’imon God ana omatanen bain nowatamih matar isan i Jesu Keriso akisinamo tanitumitum.
23 προ|strong="G4253" x-morph="PREP" του|strong="G3588" x-morph="T-GSN" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" ελθειν|strong="G2064" x-morph="V-2AAN" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" πιστιν|strong="G4102" x-morph="N-ASF" υπο|strong="G5259" x-morph="PREP" νομον|strong="G3551" x-morph="N-ASM" εφρουρουμεθα|strong="G5432" x-morph="V-IPI-1P" συγκεκλεισμενοι|strong="G4788" x-morph="V-RPP-NPM" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" μελλουσαν|strong="G3195" x-morph="V-PAP-ASF" πιστιν|strong="G4102" x-morph="N-ASF" αποκαλυφθηναι|strong="G0601" x-morph="V-APN"
23 Baitumatum i ufibo natit, baise wantoro’ot i ofafar buwit ana dibur yariyit tama nan imaibo baitumatum natit irerereb.
24 ωστε|strong="G5620" x-morph="CONJ" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" νομοσ|strong="G3551" x-morph="N-NSM" παιδαγωγοσ|strong="G3807" x-morph="N-NSM" ημων|strong="G1473" x-morph="P-1GP" γεγονεν|strong="G1096" x-morph="V-2RAI-3S" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" χριστον|strong="G5547" x-morph="N-ASM" ινα|strong="G2443" x-morph="CONJ" εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" πιστεωσ|strong="G4102" x-morph="N-GSF" δικαιωθωμεν|strong="G1344" x-morph="V-APS-1P"
24 Isan imih ofafar i ata bai’obaiyen orot na’atube bonawiyit tana Keriso biyan tatit, naatu boun i baitumatumamaim ata ef yamutufur God nanamaim tatit.
25 ελθουσησ|strong="G2064" x-morph="V-2AAP-GSF" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" πιστεωσ|strong="G4102" x-morph="N-GSF" ουκετι|strong="G3765" x-morph="ADV-N" υπο|strong="G5259" x-morph="PREP" παιδαγωγον|strong="G3807" x-morph="N-ASM" εσμεν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-1P"
25 Imih it boro men ofafar ana bonawiyenamaim tanama’amih, nati i sawar, anayabin boun i baitumatum ana veya tit.
26 παντεσ|strong="G3956" x-morph="A-NPM" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" υιοι|strong="G5207" x-morph="N-NPM" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM" εστε|strong="G1510" x-morph="V-PAI-2P" δια|strong="G1223" x-morph="PREP" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" πιστεωσ|strong="G4102" x-morph="N-GSF" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" χριστω|strong="G5547" x-morph="N-DSM" ιησου|strong="G2424" x-morph="N-DSM"
26 Naatu kwa etei’imak baitumatumamaim kwana Jesu Keriso bairi kwaita’imon God natunatun kwamatar.
27 οσοι|strong="G3745" x-morph="K-NPM" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" χριστον|strong="G5547" x-morph="N-ASM" εβαπτισθητε|strong="G0907" x-morph="V-API-2P" χριστον|strong="G5547" x-morph="N-ASM" ενεδυσασθε|strong="G1746" x-morph="V-AMI-2P"
27 Keriso wabinamaim bapataito kwabai ata kou’ay ta’imon matar, imih Keriso ana yawas a faifuwamih kwa’us.
28 ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" ενι|strong="G1762" x-morph="V-PAI-3S" ιουδαιοσ|strong="G2453" x-morph="A-NSM" ουδε|strong="G3761" x-morph="CONJ-N" ελλην|strong="G1672" x-morph="N-NSM" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" ενι|strong="G1762" x-morph="V-PAI-3S" δουλοσ|strong="G1401" x-morph="N-NSM" ουδε|strong="G3761" x-morph="CONJ-N" ελευθεροσ|strong="G1658" x-morph="A-NSM" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" ενι|strong="G1762" x-morph="V-PAI-3S" αρσεν|strong="G0730" x-morph="A-NSN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" θηλυ|strong="G2338" x-morph="A-NSN" παντεσ|strong="G3956" x-morph="A-NPM" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" υμεισ|strong="G4771" x-morph="P-2NP" εισ|strong="G1520" x-morph="A-NSM" εστε|strong="G1510" x-morph="V-PAI-2P" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" χριστω|strong="G5547" x-morph="N-DSM" ιησου|strong="G2424" x-morph="N-DSM"
28 Imih kwa i men a itinin tata’amih, men Jew o Ufun Sabuw, men akir o roufamen sabuw, men orot o babin, kwa etei i ta’imon Keriso Jesu ana baita’imonin wanawananamaim kwama’am.
29 ει|strong="G1487" x-morph="COND" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" υμεισ|strong="G4771" x-morph="P-2NP" χριστου|strong="G5547" x-morph="N-GSM" αρα|strong="G0686" x-morph="PRT" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" αβρααμ|strong="G0011" x-morph="N-PRI" σπερμα|strong="G4690" x-morph="N-NSN" εστε|strong="G1510" x-morph="V-PAI-2P" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" κατ|strong="G2596" x-morph="PREP" επαγγελιαν|strong="G1860" x-morph="N-ASF" κληρονομοι|strong="G2818" x-morph="N-NPM"
29 Keriso kwa nowa namamatar na’at, kwa i Abraham wawawan naatu God abisa eo’omatan boro kwanab.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.