Apocalipse 4
Η Καινή Διαθήκη (GRCMT) vs NTLH
1 μετα|strong="G3326" x-morph="PREP" ταυτα|strong="G3778" x-morph="D-APN" ειδον|strong="G3708" x-morph="V-2AAI-1S" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ιδου|strong="G3708" x-morph="V-2AMM-2S" θυρα|strong="G2374" x-morph="N-NSF" ανεωγμενη|strong="G0455" x-morph="V-RPP-NSF" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" ουρανω|strong="G3772" x-morph="N-DSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" φωνη|strong="G5456" x-morph="N-NSF" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" πρωτη|strong="G4413" x-morph="A-NSF-S" ην|strong="G3739" x-morph="R-ASF" ηκουσα|strong="G0191" x-morph="V-AAI-1S" ωσ|strong="G5613" x-morph="ADV" σαλπιγγοσ|strong="G4536" x-morph="N-GSF" λαλουσησ|strong="G2980" x-morph="V-PAP-GSF" μετ|strong="G3326" x-morph="PREP" εμου|strong="G1473" x-morph="P-1GS" λεγων|strong="G3004" x-morph="V-PAP-NSM" αναβα|strong="G0305" x-morph="V-2AAM-2S" ωδε|strong="G5602" x-morph="ADV" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" δειξω|strong="G1166" x-morph="V-FAI-1S" σοι|strong="G4771" x-morph="P-2DS" α|strong="G3739" x-morph="R-APN" δει|strong="G1163" x-morph="V-PAI-3S" γενεσθαι|strong="G1096" x-morph="V-2ADN" μετα|strong="G3326" x-morph="PREP" ταυτα|strong="G3778" x-morph="D-APN"
1 Depois disso, tive outra visão e vi uma porta aberta no céu. E a voz que parecia o som de uma trombeta e que antes havia falado comigo disse:
2 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ευθεωσ|strong="G2112" x-morph="ADV" εγενομην|strong="G1096" x-morph="V-2ADI-1S" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" πνευματι|strong="G4151" x-morph="N-DSN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ιδου|strong="G3708" x-morph="V-2AMM-2S" θρονοσ|strong="G2362" x-morph="N-NSM" εκειτο|strong="G2749" x-morph="V-INI-3S" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" ουρανω|strong="G3772" x-morph="N-DSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" επι|strong="G1909" x-morph="PREP" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" θρονον|strong="G2362" x-morph="N-ASM" καθημενοσ|strong="G2521" x-morph="V-PNP-NSM"
2 Num instante fui dominado pelo Espírito de Deus. E ali no céu estava um trono com alguém sentado nele.
3 ομοιοσ|strong="G3664" x-morph="A-NSM" ορασει|strong="G3706" x-morph="N-DSF" λιθω|strong="G3037" x-morph="N-DSM" ιασπιδι|strong="G2393" x-morph="N-DSF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" σαρδιω|strong="G4556" x-morph="N-DSN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ιρισ|strong="G2463" x-morph="N-NSF" κυκλοθεν|strong="G2943" x-morph="ADV" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" θρονου|strong="G2362" x-morph="N-GSM" ομοιωσ|strong="G3668" x-morph="ADV" ορασισ|strong="G3706" x-morph="N-NSF" σμαραγδινων|strong="G4664" x-morph="A-GPM"
3 O seu rosto brilhava como brilham as pedras de jaspe e sárdio , e em volta do trono havia um arco-íris que brilhava como uma esmeralda.
4 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" κυκλοθεν|strong="G2943" x-morph="ADV" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" θρονου|strong="G2362" x-morph="N-GSM" θρονοι|strong="G2362" x-morph="N-NPM" εικοσι|strong="G1501" x-morph="A-NUI" τεσσαρεσ|strong="G5064" x-morph="A-NPM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" επι|strong="G1909" x-morph="PREP" τουσ|strong="G3588" x-morph="T-APM" θρονουσ|strong="G2362" x-morph="N-APM" τουσ|strong="G3588" x-morph="T-APM" εικοσι|strong="G1501" x-morph="A-NUI" τεσσαρασ|strong="G5064" x-morph="A-APM" πρεσβυτερουσ|strong="G4245" x-morph="A-APM-C" καθημενουσ|strong="G2521" x-morph="V-PNP-APM" περιβεβλημενουσ|strong="G4016" x-morph="V-RPP-APM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" ιματιοισ|strong="G2440" x-morph="N-DPN" λευκοισ|strong="G3022" x-morph="A-DPN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" επι|strong="G1909" x-morph="PREP" τασ|strong="G3588" x-morph="T-APF" κεφαλασ|strong="G2776" x-morph="N-APF" αυτων|strong="G0846" x-morph="P-GPM" στεφανουσ|strong="G4735" x-morph="N-APM" χρυσουσ|strong="G5552" x-morph="A-APM"
4 Ao redor do trono havia outros vinte e quatro tronos, nos quais estavam sentados vinte e quatro líderes , vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" θρονου|strong="G2362" x-morph="N-GSM" εκπορευονται|strong="G1607" x-morph="V-PNI-3P" αστραπαι|strong="G0796" x-morph="N-NPF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" φωναι|strong="G5456" x-morph="N-NPF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" βρονται|strong="G1027" x-morph="N-NPF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" επτα|strong="G2033" x-morph="A-NUI" λαμπαδεσ|strong="G2985" x-morph="N-NPF" πυροσ|strong="G4442" x-morph="N-GSN" καιομεναι|strong="G2545" x-morph="V-PPP-NPF" ενωπιον|strong="G1799" x-morph="PREP" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" θρονου|strong="G2362" x-morph="N-GSM" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" αι|strong="G3739" x-morph="R-NPF" εισιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" επτα|strong="G2033" x-morph="A-NUI" πνευματα|strong="G4151" x-morph="N-NPN" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM"
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões. Diante dele havia sete tochas acesas, que são os sete espíritos de Deus.
6 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ενωπιον|strong="G1799" x-morph="PREP" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" θρονου|strong="G2362" x-morph="N-GSM" ωσ|strong="G5613" x-morph="ADV" θαλασσα|strong="G2281" x-morph="N-NSF" υαλινη|strong="G5193" x-morph="A-NSF" ομοια|strong="G3664" x-morph="A-NSF" κρυσταλλω|strong="G2930" x-morph="N-DSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" μεσω|strong="G3319" x-morph="A-DSN" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" θρονου|strong="G2362" x-morph="N-GSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" κυκλω|strong="G2945" x-morph="N-DSM" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" θρονου|strong="G2362" x-morph="N-GSM" τεσσαρα|strong="G5064" x-morph="A-NPN" ζωα|strong="G2226" x-morph="N-NPN" γεμοντα|strong="G1073" x-morph="V-PAP-NPN" οφθαλμων|strong="G3788" x-morph="N-GPM" εμπροσθεν|strong="G1715" x-morph="ADV" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" οπισθεν|strong="G3693" x-morph="ADV"
6 E em frente do trono havia uma coisa parecida com um mar de vidro, claro como cristal. Em volta do trono, em cada um dos seus lados, estavam quatro seres vivos, cobertos de olhos, na frente e atrás.
7 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" το|strong="G3588" x-morph="T-NSN" ζωον|strong="G2226" x-morph="N-NSN" το|strong="G3588" x-morph="T-NSN" πρωτον|strong="G4413" x-morph="A-NSN-S" ομοιον|strong="G3664" x-morph="A-NSN" λεοντι|strong="G3023" x-morph="N-DSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" το|strong="G3588" x-morph="T-NSN" δευτερον|strong="G1208" x-morph="A-NSN" ζωον|strong="G2226" x-morph="N-NSN" ομοιον|strong="G3664" x-morph="A-NSN" μοσχω|strong="G3448" x-morph="N-DSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" το|strong="G3588" x-morph="T-NSN" τριτον|strong="G5154" x-morph="A-NSN" ζωον|strong="G2226" x-morph="N-NSN" εχον|strong="G2192" x-morph="V-PAP-NSN" προσωπον|strong="G4383" x-morph="N-ASN" ανθρωπου|strong="G0444" x-morph="N-GSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" το|strong="G3588" x-morph="T-NSN" τεταρτον|strong="G5067" x-morph="A-NSN" ζωον|strong="G2226" x-morph="N-NSN" ομοιον|strong="G3664" x-morph="A-NSN" αετω|strong="G0105" x-morph="N-DSM" πετομενω|strong="G4072" x-morph="V-PNP-DSM"
7 O primeiro desses seres parecia um leão. O segundo parecia um touro. O terceiro tinha a cara parecida com a de um ser humano. E o quarto parecia uma águia voando.
8 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" τα|strong="G3588" x-morph="T-NPN" τεσσαρα|strong="G5064" x-morph="A-NPN" ζωα|strong="G2226" x-morph="N-NPN" εν|strong="G1520" x-morph="A-NSN" καθ|strong="G2596" x-morph="PREP" εν|strong="G1520" x-morph="A-ASN" εχον|strong="G2192" x-morph="V-PAP-NSN" ανα|strong="G0303" x-morph="PREP" πτερυγασ|strong="G4420" x-morph="N-APF" εξ|strong="G1803" x-morph="A-NUI" κυκλοθεν|strong="G2943" x-morph="ADV" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εσωθεν|strong="G2081" x-morph="ADV" γεμουσιν|strong="G1073" x-morph="V-PAI-3P" οφθαλμων|strong="G3788" x-morph="N-GPM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" αναπαυσιν|strong="G0372" x-morph="N-ASF" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" εχουσιν|strong="G2192" x-morph="V-PAI-3P" ημερασ|strong="G2250" x-morph="N-GSF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" νυκτοσ|strong="G3571" x-morph="N-GSF" λεγοντεσ|strong="G3004" x-morph="V-PAP-NPM" αγιοσ|strong="G0040" x-morph="A-NSM" αγιοσ|strong="G0040" x-morph="A-NSM" αγιοσ|strong="G0040" x-morph="A-NSM" κυριοσ|strong="G2962" x-morph="N-NSM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεοσ|strong="G2316" x-morph="N-NSM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" παντοκρατωρ|strong="G3841" x-morph="N-NSM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" ην|strong="G1510" x-morph="V-IAI-3S" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" ων|strong="G1510" x-morph="V-PAP-NSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" ερχομενοσ|strong="G2064" x-morph="V-PNP-NSM"
8 Cada um desses quatro seres vivos tinha seis asas, que estavam cobertas de olhos nos dois lados. E dia e noite não paravam de cantar assim: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que era, que é e que há de vir.”
9 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" οταν|strong="G3752" x-morph="CONJ" δωσιν|strong="G1325" x-morph="V-2AAS-3P" τα|strong="G3588" x-morph="T-NPN" ζωα|strong="G2226" x-morph="N-NPN" δοξαν|strong="G1391" x-morph="N-ASF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" τιμην|strong="G5092" x-morph="N-ASF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ευχαριστιαν|strong="G2169" x-morph="N-ASF" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" καθημενω|strong="G2521" x-morph="V-PNP-DSM" επι|strong="G1909" x-morph="PREP" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" θρονου|strong="G2362" x-morph="N-GSM" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" ζωντι|strong="G2198" x-morph="V-PAP-DSM" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" τουσ|strong="G3588" x-morph="T-APM" αιωνασ|strong="G0165" x-morph="N-APM" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" αιωνων|strong="G0165" x-morph="N-GPM"
9 Cada vez que os quatro seres vivos cantavam hinos de glória , honra e agradecimento ao que está sentado no trono e que vive para todo o sempre,
10 πεσουνται|strong="G4098" x-morph="V-FNI-3P" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" εικοσι|strong="G1501" x-morph="A-NUI" τεσσαρεσ|strong="G5064" x-morph="A-NPM" πρεσβυτεροι|strong="G4245" x-morph="A-NPM-C" ενωπιον|strong="G1799" x-morph="PREP" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" καθημενου|strong="G2521" x-morph="V-PNP-GSM" επι|strong="G1909" x-morph="PREP" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" θρονου|strong="G2362" x-morph="N-GSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" προσκυνησουσιν|strong="G4352" x-morph="V-FAI-3P" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" ζωντι|strong="G2198" x-morph="V-PAP-DSM" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" τουσ|strong="G3588" x-morph="T-APM" αιωνασ|strong="G0165" x-morph="N-APM" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" αιωνων|strong="G0165" x-morph="N-GPM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" βαλουσιν|strong="G0906" x-morph="V-FAI-3P" τουσ|strong="G3588" x-morph="T-APM" στεφανουσ|strong="G4735" x-morph="N-APM" αυτων|strong="G0846" x-morph="P-GPM" ενωπιον|strong="G1799" x-morph="PREP" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" θρονου|strong="G2362" x-morph="N-GSM" λεγοντεσ|strong="G3004" x-morph="V-PAP-NPM"
10 os vinte e quatro líderes caíam de joelhos diante dele e o adoravam. Atiravam as suas coroas diante do trono e diziam:
11 αξιοσ|strong="G0514" x-morph="A-NSM" ει|strong="G1510" x-morph="V-PAI-2S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" κυριοσ|strong="G2962" x-morph="N-NSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεοσ|strong="G2316" x-morph="N-NSM" ημων|strong="G1473" x-morph="P-1GP" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" αγιοσ|strong="G0040" x-morph="A-NSM" λαβειν|strong="G2983" x-morph="V-2AAN" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" δοξαν|strong="G1391" x-morph="N-ASF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" τιμην|strong="G5092" x-morph="N-ASF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" δυναμιν|strong="G1411" x-morph="N-ASF" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" συ|strong="G4771" x-morph="P-2NS" εκτισασ|strong="G2936" x-morph="V-AAI-2S" παντα|strong="G3956" x-morph="A-APN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" δια|strong="G1223" x-morph="PREP" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" θελημα|strong="G2307" x-morph="N-ASN" σου|strong="G4771" x-morph="P-2GS" ησαν|strong="G1510" x-morph="V-IAI-3P" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εκτισθησαν|strong="G2936" x-morph="V-API-3P"
11 “Senhor nosso e nosso Deus! Tu és digno de receber glória, honra e poder, pois criaste todas as coisas; por tua vontade elas foram criadas e existem.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.