Apocalipse 2

Η Καινή Διαθήκη (GRCMT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" αγγελω|strong="G0032" x-morph="N-DSM" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" εφεσω|strong="G2181" x-morph="N-DSF" εκκλησιασ|strong="G1577" x-morph="N-GSF" γραψον|strong="G1125" x-morph="V-AAM-2S" ταδε|strong="G3592" x-morph="D-APN" λεγει|strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" κρατων|strong="G2902" x-morph="V-PAP-NSM" τουσ|strong="G3588" x-morph="T-APM" επτα|strong="G2033" x-morph="A-NUI" αστερασ|strong="G0792" x-morph="N-APM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τη|strong="G3588" x-morph="T-DSF" δεξια|strong="G1188" x-morph="A-DSF" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" περιπατων|strong="G4043" x-morph="V-PAP-NSM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" μεσω|strong="G3319" x-morph="A-DSN" των|strong="G3588" x-morph="T-GPF" επτα|strong="G2033" x-morph="A-NUI" λυχνιων|strong="G3087" x-morph="N-GPF" των|strong="G3588" x-morph="T-GPF" χρυσων|strong="G5552" x-morph="A-GPF"
1 Ao anjo da igreja em Éfeso escreva: Estas são as palavras daquele que tem as sete estrelas em sua mão direita e anda entre os sete candelabros de ouro.
2 οιδα|strong="G1492" x-morph="V-RAI-1S" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" εργα|strong="G2041" x-morph="N-APN" σου|strong="G4771" x-morph="P-2GS" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" κοπον|strong="G2873" x-morph="N-ASM" σου|strong="G4771" x-morph="P-2GS" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" υπομονην|strong="G5281" x-morph="N-ASF" σου|strong="G4771" x-morph="P-2GS" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" ου|strong="G3756" x-morph="PRT-N" δυνη|strong="G1410" x-morph="V-PNI-2S" βαστασαι|strong="G0941" x-morph="V-AAN" κακουσ|strong="G2556" x-morph="A-APM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" επειρασασ|strong="G3985" x-morph="V-AAI-2S" τουσ|strong="G3588" x-morph="T-APM" λεγοντασ|strong="G3004" x-morph="V-PAP-APM" εαυτουσ|strong="G1438" x-morph="F-3APM" αποστολουσ|strong="G0652" x-morph="N-APM" ειναι|strong="G1510" x-morph="V-PAN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" εισιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ευρεσ|strong="G2147" x-morph="V-2AAI-2S" αυτουσ|strong="G0846" x-morph="P-APM" ψευδεισ|strong="G5571" x-morph="A-APM"
2 Conheço as suas obras, o seu trabalho árduo e a sua perseverança. Sei que você não pode tolerar homens maus, que pôs à prova os que dizem ser apóstolos mas não são, e descobriu que eles eram impostores.
3 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" υπομονην|strong="G5281" x-morph="N-ASF" εχεισ|strong="G2192" x-morph="V-PAI-2S" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εβαστασασ|strong="G0941" x-morph="V-AAI-2S" δια|strong="G1223" x-morph="PREP" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" ονομα|strong="G3686" x-morph="N-ASN" μου|strong="G1473" x-morph="P-1GS" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" εκοπιασασ|strong="G2872" x-morph="V-AAI-2S"
3 Você tem perseverado e suportado sofrimentos por causa do meu nome, e não tem desfalecido.
4 αλλα|strong="G0235" x-morph="CONJ" εχω|strong="G2192" x-morph="V-PAI-1S" κατα|strong="G2596" x-morph="PREP" σου|strong="G4771" x-morph="P-2GS" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" αγαπην|strong="G0026" x-morph="N-ASF" σου|strong="G4771" x-morph="P-2GS" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" πρωτην|strong="G4413" x-morph="A-ASF-S" αφηκασ|strong="G0863" x-morph="V-AAI-2S"
4 Contra você, porém, tenho isto: você abandonou o seu primeiro amor.
5 μνημονευε|strong="G3421" x-morph="V-PAM-2S" ουν|strong="G3767" x-morph="CONJ" ποθεν|strong="G4159" x-morph="ADV-I" πεπτωκασ|strong="G4098" x-morph="V-RAI-2S" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" μετανοησον|strong="G3340" x-morph="V-AAM-2S" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" πρωτα|strong="G4413" x-morph="A-APN-S" εργα|strong="G2041" x-morph="N-APN" ποιησον|strong="G4160" x-morph="V-AAM-2S" ει|strong="G1487" x-morph="COND" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" μη|strong="G3361" x-morph="PRT-N" ερχομαι|strong="G2064" x-morph="V-PNI-1S" σοι|strong="G4771" x-morph="P-2DS" ταχυ|strong="G5035" x-morph="ADV" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" κινησω|strong="G2795" x-morph="V-FAI-1S" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" λυχνιαν|strong="G3087" x-morph="N-ASF" σου|strong="G4771" x-morph="P-2GS" εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" τοπου|strong="G5117" x-morph="N-GSM" αυτησ|strong="G0846" x-morph="P-GSF" εαν|strong="G1437" x-morph="COND" μη|strong="G3361" x-morph="PRT-N" μετανοησησ|strong="G3340" x-morph="V-AAS-2S"
5 Lembre-se de onde caiu! Arrependa-se e pratique as obras que praticava no princípio. Se não se arrepender, virei a você e tirarei o seu candelabro do seu lugar.
6 αλλα|strong="G0235" x-morph="CONJ" τουτο|strong="G3778" x-morph="D-ASN" εχεισ|strong="G2192" x-morph="V-PAI-2S" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" μισεισ|strong="G3404" x-morph="V-PAI-2S" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" εργα|strong="G2041" x-morph="N-APN" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" νικολαιτων|strong="G3531" x-morph="N-GPM" α|strong="G3739" x-morph="R-APN" καγω|strong="G2504" x-morph="P-1NS-K" μισω|strong="G3404" x-morph="V-PAI-1S"
6 Mas há uma coisa a seu favor: você odeia as práticas dos nicolaítas, como eu também as odeio.
7 ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" εχων|strong="G2192" x-morph="V-PAP-NSM" ουσ|strong="G3775" x-morph="N-ASN" ακουσατω|strong="G0191" x-morph="V-AAM-3S" τι|strong="G5101" x-morph="I-ASN" το|strong="G3588" x-morph="T-NSN" πνευμα|strong="G4151" x-morph="N-NSN" λεγει|strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" ταισ|strong="G3588" x-morph="T-DPF" εκκλησιαισ|strong="G1577" x-morph="N-DPF" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" νικωντι|strong="G3528" x-morph="V-PAP-DSM" δωσω|strong="G1325" x-morph="V-FAI-1S" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSM" φαγειν|strong="G5315" x-morph="V-2AAN" εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" του|strong="G3588" x-morph="T-GSN" ξυλου|strong="G3586" x-morph="N-GSN" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" ζωησ|strong="G2222" x-morph="N-GSF" ο|strong="G3739" x-morph="R-NSN" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" παραδεισω|strong="G3857" x-morph="N-DSM" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM" μου|strong="G1473" x-morph="P-1GS"
7 Aquele que tem ouvidos ouça o que o Espírito diz às igrejas. Ao vencedor darei o direito de comer da árvore da vida, que está no paraíso de Deus.
8 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" αγγελω|strong="G0032" x-morph="N-DSM" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" σμυρνη|strong="G4667" x-morph="N-DSF" εκκλησιασ|strong="G1577" x-morph="N-GSF" γραψον|strong="G1125" x-morph="V-AAM-2S" ταδε|strong="G3592" x-morph="D-APN" λεγει|strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" πρωτοσ|strong="G4413" x-morph="A-NSM-S" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" εσχατοσ|strong="G2078" x-morph="A-NSM-S" οσ|strong="G3739" x-morph="R-NSM" εγενετο|strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3S" νεκροσ|strong="G3498" x-morph="A-NSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εζησεν|strong="G2198" x-morph="V-AAI-3S"
8 Ao anjo da igreja em Esmirna escreva: Estas são as palavras daquele que é o Primeiro e o Último, que morreu e tornou a viver.
9 οιδα|strong="G1492" x-morph="V-RAI-1S" σου|strong="G4771" x-morph="P-2GS" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" εργα|strong="G2041" x-morph="N-APN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" θλιψιν|strong="G2347" x-morph="N-ASF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" πτωχειαν|strong="G4432" x-morph="N-ASF" αλλα|strong="G0235" x-morph="CONJ" πλουσιοσ|strong="G4145" x-morph="A-NSM" ει|strong="G1510" x-morph="V-PAI-2S" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" βλασφημιαν|strong="G0988" x-morph="N-ASF" εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" λεγοντων|strong="G3004" x-morph="V-PAP-GPM" ιουδαιουσ|strong="G2453" x-morph="A-APM" ειναι|strong="G1510" x-morph="V-PAN" εαυτουσ|strong="G1438" x-morph="F-3APM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" εισιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" αλλα|strong="G0235" x-morph="CONJ" συναγωγη|strong="G4864" x-morph="N-NSF" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" σατανα|strong="G4567" x-morph="N-GSM"
9 Conheço as suas aflições e a sua pobreza; mas você é rico! Conheço a blasfêmia dos que se dizem judeus mas não são, sendo antes sinagoga de Satanás.
10 μηδεν|strong="G3367" x-morph="A-ASN-N" φοβου|strong="G5399" x-morph="V-PNM-2S" α|strong="G3739" x-morph="R-APN" μελλεισ|strong="G3195" x-morph="V-PAI-2S" παθειν|strong="G3958" x-morph="V-2AAN" ιδου|strong="G3708" x-morph="V-2AMM-2S" δη|strong="G1211" x-morph="PRT" μελλει|strong="G3195" x-morph="V-PAI-3S" βαλειν|strong="G0906" x-morph="V-2AAN" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" διαβολοσ|strong="G1228" x-morph="A-NSM" εξ|strong="G1537" x-morph="PREP" υμων|strong="G4771" x-morph="P-2GP" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" φυλακην|strong="G5438" x-morph="N-ASF" ινα|strong="G2443" x-morph="CONJ" πειρασθητε|strong="G3985" x-morph="V-APS-2P" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εξετε|strong="G2192" x-morph="V-FAI-2P" θλιψιν|strong="G2347" x-morph="N-ASF" ημερων|strong="G2250" x-morph="N-GPF" δεκα|strong="G1176" x-morph="A-NUI" γινου|strong="G1096" x-morph="V-PNM-2S" πιστοσ|strong="G4103" x-morph="A-NSM" αχρι|strong="G0891" x-morph="ADV" θανατου|strong="G2288" x-morph="N-GSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" δωσω|strong="G1325" x-morph="V-FAI-1S" σοι|strong="G4771" x-morph="P-2DS" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" στεφανον|strong="G4735" x-morph="N-ASM" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" ζωησ|strong="G2222" x-morph="N-GSF"
10 Não tenha medo do que você está prestes a sofrer. Saibam que o diabo lançará alguns de vocês na prisão para prová-los, e vocês sofrerão perseguição durante dez dias. Seja fiel até a morte, e eu lhe darei a coroa da vida.
11 ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" εχων|strong="G2192" x-morph="V-PAP-NSM" ουσ|strong="G3775" x-morph="N-ASN" ακουσατω|strong="G0191" x-morph="V-AAM-3S" τι|strong="G5101" x-morph="I-ASN" το|strong="G3588" x-morph="T-NSN" πνευμα|strong="G4151" x-morph="N-NSN" λεγει|strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" ταισ|strong="G3588" x-morph="T-DPF" εκκλησιαισ|strong="G1577" x-morph="N-DPF" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" νικων|strong="G3528" x-morph="V-PAP-NSM" ου|strong="G3756" x-morph="PRT-N" μη|strong="G3361" x-morph="PRT-N" αδικηθη|strong="G0091" x-morph="V-APS-3S" εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" θανατου|strong="G2288" x-morph="N-GSM" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" δευτερου|strong="G1208" x-morph="A-GSM"
11 Aquele que tem ouvidos ouça o que o Espírito diz às igrejas. O vencedor de modo algum sofrerá a segunda morte.
12 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" αγγελω|strong="G0032" x-morph="N-DSM" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" περγαμω|strong="G4010" x-morph="N-DSF" εκκλησιασ|strong="G1577" x-morph="N-GSF" γραψον|strong="G1125" x-morph="V-AAM-2S" ταδε|strong="G3592" x-morph="D-APN" λεγει|strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" εχων|strong="G2192" x-morph="V-PAP-NSM" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" ρομφαιαν|strong="G4501" x-morph="N-ASF" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" διστομον|strong="G1366" x-morph="A-ASF" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" οξειαν|strong="G3691" x-morph="A-ASF"
12 Ao anjo da igreja em Pérgamo escreva: Estas são as palavras daquele que tem a espada afiada de dois gumes.
13 οιδα|strong="G1492" x-morph="V-RAI-1S" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" εργα|strong="G2041" x-morph="N-APN" σου|strong="G4771" x-morph="P-2GS" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" που|strong="G4226" x-morph="ADV-I" κατοικεισ|strong="G2730" x-morph="V-PAI-2S" οπου|strong="G3699" x-morph="ADV" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" θρονοσ|strong="G2362" x-morph="N-NSM" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" σατανα|strong="G4567" x-morph="N-GSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" κρατεισ|strong="G2902" x-morph="V-PAI-2S" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" ονομα|strong="G3686" x-morph="N-ASN" μου|strong="G1473" x-morph="P-1GS" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" ηρνησω|strong="G0720" x-morph="V-ADI-2S" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" πιστιν|strong="G4102" x-morph="N-ASF" μου|strong="G1473" x-morph="P-1GS" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" ταισ|strong="G3588" x-morph="T-DPF" ημεραισ|strong="G2250" x-morph="N-DPF" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" αισ|strong="G3739" x-morph="R-DPF" αντιπασ|strong="G0493" x-morph="N-NSM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" μαρτυσ|strong="G3144" x-morph="N-NSM" μου|strong="G1473" x-morph="P-1GS" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" πιστοσ|strong="G4103" x-morph="A-NSM" οσ|strong="G3739" x-morph="R-NSM" απεκτανθη|strong="G0615" x-morph="V-API-3S" παρ|strong="G3844" x-morph="PREP" υμιν|strong="G4771" x-morph="P-2DP" οπου|strong="G3699" x-morph="ADV" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" σατανασ|strong="G4567" x-morph="N-NSM" κατοικει|strong="G2730" x-morph="V-PAI-3S"
13 Sei onde você vive, onde está o trono de Satanás. Contudo, você permanece fiel ao meu nome e não renunciou à sua fé em mim, nem mesmo quando Antipas, minha fiel testemunha, foi morto nessa cidade, onde Satanás habita.
14 αλλ|strong="G0235" x-morph="CONJ" εχω|strong="G2192" x-morph="V-PAI-1S" κατα|strong="G2596" x-morph="PREP" σου|strong="G4771" x-morph="P-2GS" ολιγα|strong="G3641" x-morph="A-APN" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" εχεισ|strong="G2192" x-morph="V-PAI-2S" εκει|strong="G1563" x-morph="ADV" κρατουντασ|strong="G2902" x-morph="V-PAP-APM" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" διδαχην|strong="G1322" x-morph="N-ASF" βαλααμ|strong="G0903" x-morph="N-PRI" οσ|strong="G3739" x-morph="R-NSM" εδιδαξεν|strong="G1321" x-morph="V-AAI-3S" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" βαλακ|strong="G0904" x-morph="N-PRI" βαλειν|strong="G0906" x-morph="V-2AAN" σκανδαλον|strong="G4625" x-morph="N-ASN" ενωπιον|strong="G1799" x-morph="PREP" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" υιων|strong="G5207" x-morph="N-GPM" ισραηλ|strong="G2474" x-morph="N-PRI" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" φαγειν|strong="G5315" x-morph="V-2AAN" ειδωλοθυτα|strong="G1494" x-morph="A-APN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" πορνευσαι|strong="G4203" x-morph="V-AAN"
14 No entanto, tenho contra você algumas coisas: você tem aí pessoas que se apegam aos ensinos de Balaão, que ensinou Balaque a armar ciladas contra os israelitas, induzindo-os a comer alimentos sacrificados a ídolos e a praticar imoralidade sexual.
15 ουτωσ|strong="G3779" x-morph="ADV" εχεισ|strong="G2192" x-morph="V-PAI-2S" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" συ|strong="G4771" x-morph="P-2NS" κρατουντασ|strong="G2902" x-morph="V-PAP-APM" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" διδαχην|strong="G1322" x-morph="N-ASF" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" νικολαιτων|strong="G3531" x-morph="N-GPM" ομοιωσ|strong="G3668" x-morph="ADV"
15 De igual modo você tem também os que se apegam aos ensinos dos nicolaítas.
16 μετανοησον|strong="G3340" x-morph="V-AAM-2S" ουν|strong="G3767" x-morph="CONJ" ει|strong="G1487" x-morph="COND" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" μη|strong="G3361" x-morph="PRT-N" ερχομαι|strong="G2064" x-morph="V-PNI-1S" σοι|strong="G4771" x-morph="P-2DS" ταχυ|strong="G5035" x-morph="ADV" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" πολεμησω|strong="G4170" x-morph="V-FAI-1S" μετ|strong="G3326" x-morph="PREP" αυτων|strong="G0846" x-morph="P-GPM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τη|strong="G3588" x-morph="T-DSF" ρομφαια|strong="G4501" x-morph="N-DSF" του|strong="G3588" x-morph="T-GSN" στοματοσ|strong="G4750" x-morph="N-GSN" μου|strong="G1473" x-morph="P-1GS"
16 Portanto, arrependa-se! Se não, virei em breve até você e lutarei contra eles com a espada da minha boca.
17 ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" εχων|strong="G2192" x-morph="V-PAP-NSM" ουσ|strong="G3775" x-morph="N-ASN" ακουσατω|strong="G0191" x-morph="V-AAM-3S" τι|strong="G5101" x-morph="I-ASN" το|strong="G3588" x-morph="T-NSN" πνευμα|strong="G4151" x-morph="N-NSN" λεγει|strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" ταισ|strong="G3588" x-morph="T-DPF" εκκλησιαισ|strong="G1577" x-morph="N-DPF" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" νικωντι|strong="G3528" x-morph="V-PAP-DSM" δωσω|strong="G1325" x-morph="V-FAI-1S" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSM" του|strong="G3588" x-morph="T-GSN" μαννα|strong="G3131" x-morph="HEB" του|strong="G3588" x-morph="T-GSN" κεκρυμμενου|strong="G2928" x-morph="V-RPP-GSN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" δωσω|strong="G1325" x-morph="V-FAI-1S" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSM" ψηφον|strong="G5586" x-morph="N-ASF" λευκην|strong="G3022" x-morph="A-ASF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" επι|strong="G1909" x-morph="PREP" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" ψηφον|strong="G5586" x-morph="N-ASF" ονομα|strong="G3686" x-morph="N-ASN" καινον|strong="G2537" x-morph="A-ASN" γεγραμμενον|strong="G1125" x-morph="V-RPP-ASN" ο|strong="G3739" x-morph="R-ASN" ουδεισ|strong="G3762" x-morph="A-NSM-N" οιδεν|strong="G1492" x-morph="V-RAI-3S" ει|strong="G1487" x-morph="COND" μη|strong="G3361" x-morph="PRT-N" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" λαμβανων|strong="G2983" x-morph="V-PAP-NSM"
17 Aquele que tem ouvidos ouça o que o Espírito diz às igrejas. Ao vencedor darei do maná escondido. Também lhe darei uma pedra branca com um novo nome nela inscrito, conhecido apenas por aquele que o recebe.
18 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" αγγελω|strong="G0032" x-morph="N-DSM" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" θυατειροισ|strong="G2363" x-morph="N-DPN" εκκλησιασ|strong="G1577" x-morph="N-GSF" γραψον|strong="G1125" x-morph="V-AAM-2S" ταδε|strong="G3592" x-morph="D-APN" λεγει|strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" υιοσ|strong="G5207" x-morph="N-NSM" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" εχων|strong="G2192" x-morph="V-PAP-NSM" τουσ|strong="G3588" x-morph="T-APM" οφθαλμουσ|strong="G3788" x-morph="N-APM" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" ωσ|strong="G5613" x-morph="ADV" φλογα|strong="G5395" x-morph="N-ASF" πυροσ|strong="G4442" x-morph="N-GSN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" ποδεσ|strong="G4228" x-morph="N-NPM" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" ομοιοι|strong="G3664" x-morph="A-NPM" χαλκολιβανω|strong="G5474" x-morph="N-DSN"
18 Ao anjo da igreja em Tiatira escreva: Estas são as palavras do Filho de Deus, cujos olhos são como chama de fogo e os pés como bronze reluzente.
19 οιδα|strong="G1492" x-morph="V-RAI-1S" σου|strong="G4771" x-morph="P-2GS" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" εργα|strong="G2041" x-morph="N-APN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" αγαπην|strong="G0026" x-morph="N-ASF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" πιστιν|strong="G4102" x-morph="N-ASF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" διακονιαν|strong="G1248" x-morph="N-ASF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" υπομονην|strong="G5281" x-morph="N-ASF" σου|strong="G4771" x-morph="P-2GS" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" εργα|strong="G2041" x-morph="N-APN" σου|strong="G4771" x-morph="P-2GS" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" εσχατα|strong="G2078" x-morph="A-APN-S" πλειονα|strong="G4183" x-morph="A-APN-C" των|strong="G3588" x-morph="T-GPN" πρωτων|strong="G4413" x-morph="A-GPN-S"
19 Conheço as suas obras, o seu amor, a sua fé, o seu serviço e a sua perseverança, e sei que você está fazendo mais agora do que no princípio.
20 αλλ|strong="G0235" x-morph="CONJ" εχω|strong="G2192" x-morph="V-PAI-1S" κατα|strong="G2596" x-morph="PREP" σου|strong="G4771" x-morph="P-2GS" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" αφεισ|strong="G0863" x-morph="V-PAI-2S" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" γυναικα|strong="G1135" x-morph="N-ASF" σου|strong="G4771" x-morph="P-2GS" ιεζαβελ|strong="G2403" x-morph="N-PRI" η|strong="G3739" x-morph="R-NSF" λεγει|strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" εαυτην|strong="G1438" x-morph="F-3ASF" προφητιν|strong="G4398" x-morph="N-ASF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" διδασκει|strong="G1321" x-morph="V-PAI-3S" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" πλανα|strong="G4105" x-morph="V-PAI-3S" τουσ|strong="G3588" x-morph="T-APM" εμουσ|strong="G1699" x-morph="S-1SAPM" δουλουσ|strong="G1401" x-morph="N-APM" πορνευσαι|strong="G4203" x-morph="V-AAN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" φαγειν|strong="G5315" x-morph="V-2AAN" ειδωλοθυτα|strong="G1494" x-morph="A-APN"
20 No entanto, contra você tenho isto: você tolera Jezabel, aquela mulher que se diz profetisa. Com os seus ensinos, ela induz os meus servos à imoralidade sexual e a comerem alimentos sacrificados aos ídolos.
21 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εδωκα|strong="G1325" x-morph="V-AAI-1S" αυτη|strong="G0846" x-morph="P-DSF" χρονον|strong="G5550" x-morph="N-ASM" ινα|strong="G2443" x-morph="CONJ" μετανοηση|strong="G3340" x-morph="V-AAS-3S" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ου|strong="G3756" x-morph="PRT-N" θελει|strong="G2309" x-morph="V-PAI-3S" μετανοησαι|strong="G3340" x-morph="V-AAN" εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" πορνειασ|strong="G4202" x-morph="N-GSF" αυτησ|strong="G0846" x-morph="P-GSF"
21 Dei-lhe tempo para que se arrependesse da sua imoralidade sexual, mas ela não quer se arrepender.
22 ιδου|strong="G3708" x-morph="V-2AMM-2S" βαλλω|strong="G0906" x-morph="V-PAI-1S" αυτην|strong="G0846" x-morph="P-ASF" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" κλινην|strong="G2825" x-morph="N-ASF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" τουσ|strong="G3588" x-morph="T-APM" μοιχευοντασ|strong="G3431" x-morph="V-PAP-APM" μετ|strong="G3326" x-morph="PREP" αυτησ|strong="G0846" x-morph="P-GSF" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" θλιψιν|strong="G2347" x-morph="N-ASF" μεγαλην|strong="G3173" x-morph="A-ASF" εαν|strong="G1437" x-morph="COND" μη|strong="G3361" x-morph="PRT-N" μετανοησωσιν|strong="G3340" x-morph="V-AAS-3P" εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" των|strong="G3588" x-morph="T-GPN" εργων|strong="G2041" x-morph="N-GPN" αυτησ|strong="G0846" x-morph="P-GSF"
22 Por isso, vou fazê-la adoecer e trarei grande sofrimento aos que cometem adultério com ela, a não ser que se arrependam das obras que ela pratica.
23 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" τεκνα|strong="G5043" x-morph="N-APN" αυτησ|strong="G0846" x-morph="P-GSF" αποκτενω|strong="G0615" x-morph="V-FAI-1S" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" θανατω|strong="G2288" x-morph="N-DSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" γνωσονται|strong="G1097" x-morph="V-FDI-3P" πασαι|strong="G3956" x-morph="A-NPF" αι|strong="G3588" x-morph="T-NPF" εκκλησιαι|strong="G1577" x-morph="N-NPF" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" εγω|strong="G1473" x-morph="P-1NS" ειμι|strong="G1510" x-morph="V-PAI-1S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" ερευνων|strong="G2045" x-morph="V-PAP-NSM" νεφρουσ|strong="G3510" x-morph="N-APM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" καρδιασ|strong="G2588" x-morph="N-APF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" δωσω|strong="G1325" x-morph="V-FAI-1S" υμιν|strong="G4771" x-morph="P-2DP" εκαστω|strong="G1538" x-morph="A-DSM" κατα|strong="G2596" x-morph="PREP" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" εργα|strong="G2041" x-morph="N-APN" υμων|strong="G4771" x-morph="P-2GP"
23 Matarei os filhos dessa mulher. Então, todas as igrejas saberão que eu sou aquele que sonda mentes e corações, e retribuirei a cada um de vocês de acordo com as suas obras.
24 υμιν|strong="G4771" x-morph="P-2DP" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" λεγω|strong="G3004" x-morph="V-PAI-1S" τοισ|strong="G3588" x-morph="T-DPM" λοιποισ|strong="G3062" x-morph="A-DPM" τοισ|strong="G3588" x-morph="T-DPM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" θυατειροισ|strong="G2363" x-morph="N-DPN" οσοι|strong="G3745" x-morph="K-NPM" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" εχουσιν|strong="G2192" x-morph="V-PAI-3P" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" διδαχην|strong="G1322" x-morph="N-ASF" ταυτην|strong="G3778" x-morph="D-ASF" οιτινεσ|strong="G3748" x-morph="R-NPM" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" εγνωσαν|strong="G1097" x-morph="V-2AAI-3P" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" βαθεα|strong="G0901" x-morph="A-APN" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" σατανα|strong="G4567" x-morph="N-GSM" ωσ|strong="G5613" x-morph="ADV" λεγουσιν|strong="G3004" x-morph="V-PAI-3P" ου|strong="G3756" x-morph="PRT-N" βαλλω|strong="G0906" x-morph="V-PAI-1S" εφ|strong="G1909" x-morph="PREP" υμασ|strong="G4771" x-morph="P-2AP" αλλο|strong="G0243" x-morph="A-ASN" βαροσ|strong="G0922" x-morph="N-ASN"
24 Aos demais que estão em Tiatira, a vocês que não seguem a doutrina dela e não aprenderam, como eles dizem, os profundos segredos de Satanás, digo: não porei outra carga sobre vocês;
25 πλην|strong="G4133" x-morph="ADV" ο|strong="G3739" x-morph="R-ASN" εχετε|strong="G2192" x-morph="V-PAI-2P" κρατησατε|strong="G2902" x-morph="V-AAM-2P" αχρι|strong="G0891" x-morph="ADV" ου|strong="G3739" x-morph="R-GSM" αν|strong="G0302" x-morph="PRT" ηξω|strong="G2240" x-morph="V-AAS-1S"
25 tão-somente apeguem-se com firmeza ao que vocês têm, até que eu venha.
26 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" νικων|strong="G3528" x-morph="V-PAP-NSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" τηρων|strong="G5083" x-morph="V-PAP-NSM" αχρι|strong="G0891" x-morph="ADV" τελουσ|strong="G5056" x-morph="N-GSN" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" εργα|strong="G2041" x-morph="N-APN" μου|strong="G1473" x-morph="P-1GS" δωσω|strong="G1325" x-morph="V-FAI-1S" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSM" εξουσιαν|strong="G1849" x-morph="N-ASF" επι|strong="G1909" x-morph="PREP" των|strong="G3588" x-morph="T-GPN" εθνων|strong="G1484" x-morph="N-GPN"
26 Àquele que vencer e fizer a minha vontade até o fim darei autoridade sobre as nações.
27 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ποιμανει|strong="G4165" x-morph="V-FAI-3S" αυτουσ|strong="G0846" x-morph="P-APM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" ραβδω|strong="G4464" x-morph="N-DSF" σιδηρα|strong="G4603" x-morph="A-DSF" ωσ|strong="G5613" x-morph="ADV" τα|strong="G3588" x-morph="T-NPN" σκευη|strong="G4632" x-morph="N-NPN" τα|strong="G3588" x-morph="T-NPN" κεραμικα|strong="G2764" x-morph="A-NPN" συντριβησεται|strong="G4937" x-morph="V-2FPI-3S" ωσ|strong="G5613" x-morph="ADV" καγω|strong="G2504" x-morph="P-1NS-K" ειληφα|strong="G2983" x-morph="V-2RAI-1S" παρα|strong="G3844" x-morph="PREP" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" πατροσ|strong="G3962" x-morph="N-GSM" μου|strong="G1473" x-morph="P-1GS"
27 "Ele as governará com cetro de ferro e as despedaçará a um vaso de barro"
28 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" δωσω|strong="G1325" x-morph="V-FAI-1S" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSM" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" αστερα|strong="G0792" x-morph="N-ASM" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" πρωινον|strong="G4407" x-morph="A-ASM"
28 Eu lhes darei a mesma autoridade que recebi autoridade de meu Pai. Também lhe darei a estrela da manhã.
29 ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" εχων|strong="G2192" x-morph="V-PAP-NSM" ουσ|strong="G3775" x-morph="N-ASN" ακουσατω|strong="G0191" x-morph="V-AAM-3S" τι|strong="G5101" x-morph="I-ASN" το|strong="G3588" x-morph="T-NSN" πνευμα|strong="G4151" x-morph="N-NSN" λεγει|strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" ταισ|strong="G3588" x-morph="T-DPF" εκκλησιαισ|strong="G1577" x-morph="N-DPF"
29 Aquele que tem ouvidos ouça o que o Espírito diz às igrejas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.