Salmos 147

grclxx (GRCLXX) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ἀλληλούϊα· Ἀγγαίου καὶ Ζαχαρίου.
1 Louvai ao Senhor , porque é bom e amável cantar louvores ao nosso Deus; fica-lhe bem o cântico de louvor.
2 ὅτι ἐνίσχυσε τοὺς μοχλοὺς τῶν πυλῶν σου, εὐλόγησε τοὺς υἱούς σου ἐν σοί·
2 O Senhor edifica Jerusalém e congrega os dispersos de Israel;
3 ὁ τιθεὶς τὰ ὅριά σου εἰρήνην καὶ στέαρ πυροῦ ἐμπιπλῶν σε·
3 sara os de coração quebrantado e lhes pensa as feridas.
4 ὁ ἀποστέλλων τὸ λόγιον αὐτοῦ τῇ γῇ, ἕως τάχους δραμεῖται ὁ λόγος αὐτοῦ·
4 Conta o número das estrelas, chamando-as todas pelo seu nome.
5 διδόντος χιόνα αὐτοῦ ὡσεὶ ἔριον, ὁμίχλην ὡσεὶ σποδὸν πάσσοντος·
5 Grande é o Senhor nosso e mui poderoso; o seu entendimento não se pode medir.
6 βάλλοντος κρύσταλλον αὐτοῦ ὡσεὶ ψωμούς, κατὰ πρόσωπον ψύχους αὐτοῦ τίς ὑποστήσεται;
6 O Senhor ampara os humildes e dá com os ímpios em terra.
7 ἐξαποστελεῖ τὸν λόγον αὐτοῦ καὶ τήξει αὐτά· πνεύσει τὸ πνεῦμα αὐτοῦ καὶ ρυήσεται ὕδατα.
7 Cantai ao Senhor com ações de graças; entoai louvores, ao som da harpa, ao nosso Deus,
8 ὁ ἀπαγγέλλων τὸν λόγον αὐτοῦ τῷ Ἰακώβ, δικαιώματα καὶ κρίματα αὐτοῦ τῷ Ἰσραήλ.
8 que cobre de nuvens os céus, prepara a chuva para a terra, faz brotar nos montes a erva
9 οὐκ ἐποίησεν οὕτως παντὶ ἔθνει καὶ τὰ κρίματα αὐτοῦ οὐκ ἐδήλωσεν αὐτοῖς.
9 e dá o alimento aos animais e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 — ausente —
10 Não faz caso da força do cavalo, nem se compraz nos músculos do guerreiro.
11 — ausente —
11 Agrada-se o Senhor dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 — ausente —
12 Louva, Jerusalém, ao Senhor ; louva, Sião, ao teu Deus.
13 — ausente —
13 Pois ele reforçou as trancas das tuas portas e abençoou os teus filhos, dentro de ti;
14 — ausente —
14 estabeleceu a paz nas tuas fronteiras e te farta com o melhor do trigo.
15 — ausente —
15 Ele envia as suas ordens à terra, e sua palavra corre velozmente;
16 — ausente —
16 dá a neve como lã e espalha a geada como cinza.
17 — ausente —
17 Ele arroja o seu gelo em migalhas; quem resiste ao seu frio?
18 — ausente —
18 Manda a sua palavra e o derrete; faz soprar o vento, e as águas correm.
19 — ausente —
19 Mostra a sua palavra a Jacó, as suas leis e os seus preceitos, a Israel.
20 — ausente —
20 Não fez assim a nenhuma outra nação; todas ignoram os seus preceitos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.