Mateus 13
Η Καινή Διαθήκη (GRC-TISCH) vs AAI
1 Ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" ἡμέρᾳ|lemma="ἡμέρα" strong="G2250" x-morph="N-DSF" ἐκείνῃ|lemma="ἐκεῖνος" strong="G1565" x-morph="D-DSF" ἐξελθὼν|lemma="ἐξέρχομαι" strong="G1831" x-morph="V-2AAP-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" Ἰησοῦς|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-NSM" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" οἰκίας|lemma="οἰκία" strong="G3614" x-morph="N-GSF" ἐκάθητο|lemma="κάθημαι" strong="G2521" x-morph="V-INI-3S" παρὰ|lemma="παρά" strong="G3844" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" θάλασσαν·|lemma="θάλασσα" strong="G2281" x-morph="N-ASF"
1 Nati veya ta’imon Jesu bar itumar tit na harew kukuf sisibinamaim sabuw bai’obaiyih isan mara’iy.
2 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" συνήχθησαν|lemma="συνάγω" strong="G4863" x-morph="V-API-3P" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" ὄχλοι|lemma="ὄχλος" strong="G3793" x-morph="N-NPM" πολλοί,|lemma="πολύς" strong="G4183" x-morph="A-NPM" ὥστε|lemma="ὥστε" strong="G5620" x-morph="CONJ" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" πλοῖον|lemma="πλοῖον" strong="G4143" x-morph="N-ASN" ἐμβάντα|lemma="ἐμβαίνω" strong="G1684" x-morph="V-2AAP-ASM" καθῆσθαι,|lemma="κάθημαι" strong="G2521" x-morph="V-PNN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πᾶς|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ὄχλος|lemma="ὄχλος" strong="G3793" x-morph="N-NSM" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" αἰγιαλὸν|lemma="αἰγιαλός" strong="G0123" x-morph="N-ASM" εἱστήκει.|lemma="ἵστημι" strong="G2476" x-morph="V-LAI-3S"
2 Naatu sabuw moumurih maiyow hiru’ay hi’ar bebera’uh itih, basit wa bai inatait tafan mare, sabuw baise dones yan himarir hima.
3 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐλάλησεν|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-AAI-3S" αὐτοῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" πολλὰ|lemma="πολύς" strong="G4183" x-morph="A-APN" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" παραβολαῖς|lemma="παραβολή" strong="G3850" x-morph="N-DPF" λέγων·|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-NSM" ἰδοὺ|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AMM-2S" ἐξῆλθεν|lemma="ἐξέρχομαι" strong="G1831" x-morph="V-2AAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" σπείρων|lemma="σπείρω" strong="G4687" x-morph="V-PAP-NSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" σπείρειν.|lemma="σπείρω" strong="G4687" x-morph="V-PAN"
3 Imaibo ma sawar moumurih na’in oroubonamaim eo hima hinowar. Naatu ana oroubon ta i iti na’atube eo, “Ana veya ta orot masaw bowayan ana ub tanumamih tit in.
4 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" σπείρειν|lemma="σπείρω" strong="G4687" x-morph="V-PAN" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" ἃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NPN" μὲν|lemma="μέν" strong="G3303" x-morph="PRT" ἔπεσεν|lemma="πίπτω" strong="G4098" x-morph="V-2AAI-3S" παρὰ|lemma="παρά" strong="G3844" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ὁδόν,|lemma="ὁδός" strong="G3598" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἦλθεν|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-2AAI-3S" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" πετεινὰ|lemma="πετεινόν" strong="G4071" x-morph="N-NPN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" κατέφαγεν|lemma="κατεσθίω" strong="G2719" x-morph="V-2AAI-3S" αὐτά.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APN"
4 Ana ub afa tata’asiyen i ef yanamaim hire, naatu mamu hire hibow hi’aa,
5 ἄλλα|lemma="ἄλλος" strong="G0243" x-morph="A-NPN" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἔπεσεν|lemma="πίπτω" strong="G4098" x-morph="V-2AAI-3S" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" πετρώδη|lemma="πετρώδης" strong="G4075" x-morph="A-APN" ὅπου|lemma="ὅπου" strong="G3699" x-morph="ADV" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" εἶχεν|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-IAI-3S" γῆν|lemma="γῆ" strong="G1093" x-morph="N-ASF" πολλήν,|lemma="πολύς" strong="G4183" x-morph="A-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εὐθέως|lemma="εὐθέως" strong="G2112" x-morph="ADV" ἐξανέτειλεν|lemma="ἐξανατέλλω" strong="G1816" x-morph="V-AAI-3S" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ἔχειν|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAN" βάθος|lemma="βάθος" strong="G0899" x-morph="N-ASN" γῆς·|lemma="γῆ" strong="G1093" x-morph="N-GSF"
5 Ana ub afa i to’ato yan hire’ere ana kamar men gagamin imih saisewat hikubounih hiyen. Anayabin kamar baban i fokarin.
6 ἡλίου|lemma="ἥλιος" strong="G2246" x-morph="N-GSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἀνατείλαντος|lemma="ἀνατέλλω" strong="G0393" x-morph="V-AAP-GSM" ἐκαυματίσθη|lemma="καυματίζω" strong="G2739" x-morph="V-API-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ἔχειν|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAN" ῥίζαν|lemma="ῥίζα" strong="G4491" x-morph="N-ASF" ἐξηράνθη.|lemma="ξηραίνω" strong="G3583" x-morph="V-API-3S"
6 Baise veya yey ana mar wabuburinamaim ub etei hi’arat, naatu hikimow hire anayabin wairoroh men babanika hire.
7 ἄλλα|lemma="ἄλλος" strong="G0243" x-morph="A-NPN" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἔπεσεν|lemma="πίπτω" strong="G4098" x-morph="V-2AAI-3S" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" ἀκάνθας,|lemma="ἄκανθα" strong="G0173" x-morph="N-APF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀνέβησαν|lemma="ἀναβαίνω" strong="G0305" x-morph="V-2AAI-3P" αἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPF" ἄκανθαι|lemma="ἄκανθα" strong="G0173" x-morph="N-NPF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἔπνιξαν|lemma="πνίγω" strong="G4155" x-morph="V-AAI-3P" αὐτά.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APN"
7 Ub afa kokor wanawanan hire, naatu kokor ana fafa’amaim isuken.
8 ἄλλα|lemma="ἄλλος" strong="G0243" x-morph="A-NPN" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἔπεσεν|lemma="πίπτω" strong="G4098" x-morph="V-2AAI-3S" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" γῆν|lemma="γῆ" strong="G1093" x-morph="N-ASF" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" καλὴν|lemma="καλός" strong="G2570" x-morph="A-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐδίδου|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-IAI-3S" καρπόν,|lemma="καρπός" strong="G2590" x-morph="N-ASM" ὃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NSN" μὲν|lemma="μέν" strong="G3303" x-morph="PRT" ἑκατόν,|lemma="ἑκατόν" strong="G1540" x-morph="A-NUI" ὃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NSN" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἑξήκοντα,|lemma="ἑξήκοντα" strong="G1835" x-morph="A-NUI" ὃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NSN" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τριάκοντα.|lemma="τριάκοντα" strong="G5144" x-morph="A-NUI"
8 Naatu ub afa i me gewasin yan hire hikuboubunih hiyen gewas ro’oro’oh hiya, afa hibiw 100 na’atube, afa i 60 na’atube, afa i 30 na’atube.
9 ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἔχων|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-NSM" ὦτα|lemma="οὖς" strong="G3775" x-morph="N-APN" ἀκουέτω.|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-PAM-3S"
9 Imih o yait tain nama’am tur inanowar.”
10 Καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" προσελθόντες|lemma="προσέρχομαι" strong="G4334" x-morph="V-2AAP-NPM" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" μαθηταὶ|lemma="μαθητής" strong="G3101" x-morph="N-NPM" εἶπαν|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3P" αὐτῷ·|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" διατί|lemma="διατί" strong="G1302" x-morph="PRT-I" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" παραβολαῖς|lemma="παραβολή" strong="G3850" x-morph="N-DPF" λαλεῖς|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-PAI-2S" αὐτοῖς;|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM"
10 Naatu Jesu ana bai’ufununayah hina hibatiy hi’o, “Aisim oroubonamaim sabuw kubi’obaiyih?”
11 ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἀποκριθεὶς|lemma="ἀποκρίνομαι" strong="G0611" x-morph="V-AOP-NSM" εἶπεν·|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ὑμῖν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" δέδοται|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-RPI-3S" γνῶναι|lemma="γινώσκω" strong="G1097" x-morph="V-2AAN" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" μυστήρια|lemma="μυστήριον" strong="G3466" x-morph="N-APN" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" βασιλείας|lemma="βασιλεία" strong="G0932" x-morph="N-GSF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" οὐρανῶν,|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-GPM" ἐκείνοις|lemma="ἐκεῖνος" strong="G1565" x-morph="D-DPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" δέδοται.|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-RPI-3S"
11 Jesu iyafutih eo, “Orereb ana so’ob wa’iwa’irin mar ana aiwob isan i God kwa it, men iti sabuw itihimih.
12 ὅστις|lemma="ὅστις" strong="G3748" x-morph="R-NSM" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ἔχει,|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-3S" δοθήσεται|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-FPI-3S" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" περισσευθήσεται·|lemma="περισσεύω" strong="G4052" x-morph="V-FPI-3S" ὅστις|lemma="ὅστις" strong="G3748" x-morph="R-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἔχει,|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASN" ἔχει|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-3S" ἀρθήσεται|lemma="αἴρω" strong="G0142" x-morph="V-FPI-3S" ἀπ’|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" αὐτοῦ.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM"
12 Imih orot yait orereb ana so’ob biyan ema’am, God boro tafan naya’abar nitin ana so’ob nara’at, baise orot yait nati so’ob men biyan ema’am naatu ana so’ob kikimin nati biyanamaim ema’am God boro nabosair.
13 διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τοῦτο|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-ASN" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" παραβολαῖς|lemma="παραβολή" strong="G3850" x-morph="N-DPF" αὐτοῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" λαλῶ,|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-PAI-1S" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" βλέποντες|lemma="βλέπω" strong="G0991" x-morph="V-PAP-NPM" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" βλέπουσιν|lemma="βλέπω" strong="G0991" x-morph="V-PAI-3P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀκούοντες|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-PAP-NPM" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἀκούουσιν|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-PAI-3P" οὐδὲ|lemma="οὐδέ" strong="G3761" x-morph="CONJ-N" συνίουσιν.|lemma="συνίημι" strong="G4920" x-morph="V-PAI-3P"
13 Ana’an nati ayu oroubonamaim sabuw abi’obaiyih.
14 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀναπληροῦται|lemma="ἀναπληρόω" strong="G0378" x-morph="V-PPI-3S" αὐτοῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" προφητεία|lemma="προφητεία" strong="G4394" x-morph="N-NSF" Ἡσαΐου|lemma="Ἡσαΐας" strong="G2268" x-morph="N-GSM" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" λέγουσα·|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-NSF" ἀκοῇ|lemma="ἀκοή" strong="G0189" x-morph="N-DSF" ἀκούσετε|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-FAI-2P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" συνῆτε,|lemma="συνίημι" strong="G4920" x-morph="V-2AAS-2P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" βλέποντες|lemma="βλέπω" strong="G0991" x-morph="V-PAP-NPM" βλέψετε|lemma="βλέπω" strong="G0991" x-morph="V-FAI-2P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ἴδητε.|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AAS-2P"
14 Dinab orot Isaiah ana Bukamaim eo kikirum i na ibiturobe.
15 ἐπαχύνθη|lemma="παχύνω" strong="G3975" x-morph="V-API-3S" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" καρδία|lemma="καρδία" strong="G2588" x-morph="N-NSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" λαοῦ|lemma="λαός" strong="G2992" x-morph="N-GSM" τούτου,|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPN" ὠσὶν|lemma="οὖς" strong="G3775" x-morph="N-DPN" βαρέως|lemma="βαρέως" strong="G0917" x-morph="ADV" ἤκουσαν,|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-AAI-3P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ὀφθαλμοὺς|lemma="ὀφθαλμός" strong="G3788" x-morph="N-APM" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" ἐκάμμυσαν,|lemma="καμμύω" strong="G2576" x-morph="V-AAI-3P" μήποτε|lemma="μήποτε" strong="G3379" x-morph="ADV-N" ἴδωσιν|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AAS-3P" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" ὀφθαλμοῖς|lemma="ὀφθαλμός" strong="G3788" x-morph="N-DPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPN" ὠσὶν|lemma="οὖς" strong="G3775" x-morph="N-DPN" ἀκούσωσιν|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-AAS-3P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" καρδίᾳ|lemma="καρδία" strong="G2588" x-morph="N-DSF" συνῶσιν|lemma="συνίημι" strong="G4920" x-morph="V-2AAS-3P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐπιστρέψωσιν,|lemma="ἐπιστρέφω" strong="G1994" x-morph="V-AAS-3P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἰάσομαι|lemma="ἰάομαι" strong="G2390" x-morph="V-FDI-1S" αὐτούς.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM"
15 Anayabin ukwarih fokar,
16 ὑμῶν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" μακάριοι|lemma="μακάριος" strong="G3107" x-morph="A-NPM" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ὀφθαλμοὶ|lemma="ὀφθαλμός" strong="G3788" x-morph="N-NPM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" βλέπουσιν,|lemma="βλέπω" strong="G0991" x-morph="V-PAI-3P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" ὦτα|lemma="οὖς" strong="G3775" x-morph="N-NPN" ὑμῶν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἀκούουσιν.|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-PAI-3P"
16 Baise Kwa i kwabiyasisir, anayabin matayan kwa’i’itin naatu tain yan tur kwanonowar.
17 ἀμὴν|lemma="ἀμήν" strong="G0281" x-morph="HEB" λέγω|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-1S" ὑμῖν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" πολλοὶ|lemma="πολύς" strong="G4183" x-morph="A-NPM" προφῆται|lemma="προφήτης" strong="G4396" x-morph="N-NPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" δίκαιοι|lemma="δίκαιος" strong="G1342" x-morph="A-NPM" ἐπεθύμησαν|lemma="ἐπιθυμέω" strong="G1937" x-morph="V-AAI-3P" ἰδεῖν|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AAN" ἃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-APN" βλέπετε|lemma="βλέπω" strong="G0991" x-morph="V-PAI-2P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἴδαν,|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AAI-3P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀκοῦσαι|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-AAN" ἃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-APN" ἀκούετε|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-PAI-2P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἤκουσαν.|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-AAI-3P"
17 Anababatun a tur ao’owen, dinab orot moumurih na’in naatu sabuw gewasih hikok kwanekwan, kwa abisa kwa’i’itin i hita’itin naatu abisa kwanonowar i hitanowar. Baise nati ana maramaim sawar men matar boro hita’itin.”
18 ὑμεῖς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2NP" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" ἀκούσατε|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-AAM-2P" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" παραβολὴν|lemma="παραβολή" strong="G3850" x-morph="N-ASF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" σπείραντος.|lemma="σπείρω" strong="G4687" x-morph="V-AAP-GSM"
18 “Tain kwanarub ub tanumayan ana oroubon ao kwananowar naniyan kwanab, yabin kwanaso’ob.
19 παντὸς|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-GSM" ἀκούοντος|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-PAP-GSM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" λόγον|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-ASM" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" βασιλείας|lemma="βασιλεία" strong="G0932" x-morph="N-GSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" συνιέντος,|lemma="συνίημι" strong="G4920" x-morph="V-PAP-GSM" ἔρχεται|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-PNI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" πονηρὸς|lemma="πονηρός" strong="G4190" x-morph="A-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἁρπάζει|lemma="ἁρπάζω" strong="G0726" x-morph="V-PAI-3S" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" ἐσπαρμένον|lemma="σπείρω" strong="G4687" x-morph="V-2RPP-ASN" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" καρδίᾳ|lemma="καρδία" strong="G2588" x-morph="N-DSF" αὐτοῦ·|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" οὗτός|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSM" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" παρὰ|lemma="παρά" strong="G3844" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ὁδὸν|lemma="ὁδός" strong="G3598" x-morph="N-ASF" σπαρείς.|lemma="σπείρω" strong="G4687" x-morph="V-2APP-NSM"
19 Sabuw iyab mar ana aiwob isan Tur Gewasin ao tenonowar naatu naniyan men tabaib i ub ef yanamaim orot ta’asiy re’er na’atube, Tur Gewasin tenonowar ana maramaim demon kakafin ena hai not ebikwaris.
20 ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" πετρώδη|lemma="πετρώδης" strong="G4075" x-morph="A-APN" σπαρείς,|lemma="σπείρω" strong="G4687" x-morph="V-2APP-NSM" οὗτός|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSM" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" λόγον|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-ASM" ἀκούων|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-PAP-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εὐθὺς|lemma="εὐθέως" strong="G2112" x-morph="ADV" μετὰ|lemma="μετά" strong="G3326" x-morph="PREP" χαρᾶς|lemma="χαρά" strong="G5479" x-morph="N-GSF" λαμβάνων|lemma="λαμβάνω" strong="G2983" x-morph="V-PAP-NSM" αὐτόν·|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM"
20 Naatu orot ana ub afa to yan hire’ere ana itinin i sabuw iyab tur tenonowar ana maramaim i tibiyasisir.
21 οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἔχει|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-3S" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ῥίζαν|lemma="ῥίζα" strong="G4491" x-morph="N-ASF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἑαυτῷ|lemma="ἑαυτοῦ" strong="G1438" x-morph="F-3DSM" ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" πρόσκαιρός|lemma="πρόσκαιρος" strong="G4340" x-morph="A-NSM" ἐστιν,|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" γενομένης|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADP-GSF" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" θλίψεως|lemma="θλῖψις" strong="G2347" x-morph="N-GSF" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" διωγμοῦ|lemma="διωγμός" strong="G1375" x-morph="N-GSM" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" λόγον|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-ASM" εὐθὺς|lemma="εὐθέως" strong="G2112" x-morph="ADV" σκανδαλίζεται.|lemma="σκανδαλίζω" strong="G4624" x-morph="V-PPI-3S"
21 Baise dogoroh wanawanan nati ub wairoron i men re eof barur, imih Tur Gewasin isan hina’uwih hinarurukaukuwih boro mar ta’imonamo hai baitumatum hinihamiy.
22 ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" ἀκάνθας|lemma="ἄκανθα" strong="G0173" x-morph="N-APF" σπαρείς,|lemma="σπείρω" strong="G4687" x-morph="V-2APP-NSM" οὗτός|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSM" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" λόγον|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-ASM" ἀκούων|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-PAP-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" μέριμνα|lemma="μέριμνα" strong="G3308" x-morph="N-NSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" αἰῶνος|lemma="αἰών" strong="G0165" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" ἀπάτη|lemma="ἀπάτη" strong="G0539" x-morph="N-NSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" πλούτου|lemma="πλοῦτος" strong="G4149" x-morph="N-GSM" συμπνίγει|lemma="συμπνίγω" strong="G4846" x-morph="V-PAI-3S" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" λόγον,|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἄκαρπος|lemma="ἄκαρπος" strong="G0175" x-morph="A-NSM" γίνεται.|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-PNI-3S"
22 Naatu orot ana ub afa fotan wanawanan hire’er ana itinin i sabuw iyab tur tenonowar, baise iti tafaram ana yasisir isan tibiyababan naatu totobuyoy hai not ebikwaris imih tur ana ro’on men emamatar.
23 ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" καλὴν|lemma="καλός" strong="G2570" x-morph="A-ASF" γῆν|lemma="γῆ" strong="G1093" x-morph="N-ASF" σπαρείς,|lemma="σπείρω" strong="G4687" x-morph="V-2APP-NSM" οὗτός|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSM" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" λόγον|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-ASM" ἀκούων|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-PAP-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" συνιείς,|lemma="συνίημι" strong="G4920" x-morph="V-PAP-NSM" ὃς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NSM" δὴ|lemma="δή" strong="G1211" x-morph="PRT" καρποφορεῖ|lemma="καρποφορέω" strong="G2592" x-morph="V-PAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ποιεῖ|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-PAI-3S" ὃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASN" μὲν|lemma="μέν" strong="G3303" x-morph="PRT" ἑκατόν,|lemma="ἑκατόν" strong="G1540" x-morph="A-NUI" ὃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASN" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἑξήκοντα,|lemma="ἑξήκοντα" strong="G1835" x-morph="A-NUI" ὃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASN" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τριάκοντα.|lemma="τριάκοντα" strong="G5144" x-morph="A-NUI"
23 Baise orot ana ub me gewasin yan ta’asiy hire’ere ana itinin i sabuw iyab Tur Gewasin tenowar naatu naniyan tabai tiw tehahamu, afa ro’oh 100, afa 60, afa 30.”
24 Ἄλλην|lemma="ἄλλος" strong="G0243" x-morph="A-ASF" παραβολὴν|lemma="παραβολή" strong="G3850" x-morph="N-ASF" παρέθηκεν|lemma="παρατίθημι" strong="G3908" x-morph="V-AAI-3S" αὐτοῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" λέγων·|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-NSM" ὡμοιώθη|lemma="ὁμοιόω" strong="G3666" x-morph="V-API-3S" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" βασιλεία|lemma="βασιλεία" strong="G0932" x-morph="N-NSF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" οὐρανῶν|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-GPM" ἀνθρώπῳ|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-DSM" σπείραντι|lemma="σπείρω" strong="G4687" x-morph="V-AAP-DSM" καλὸν|lemma="καλός" strong="G2570" x-morph="A-ASN" σπέρμα|lemma="σπέρμα" strong="G4690" x-morph="N-ASN" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" ἀγρῷ|lemma="ἀγρός" strong="G0068" x-morph="N-DSM" αὐτοῦ.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM"
24 Jesu oroubon tabo iti na’atube eo, “Mar ana aiwob i iti na’atube, ana veya ta orot ana ub bow in ana masawamaim tanum.
25 ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" καθεύδειν|lemma="καθεύδω" strong="G2518" x-morph="V-PAN" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ἀνθρώπους|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-APM" ἦλθεν|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-2AAI-3S" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἐχθρὸς|lemma="ἐχθρός" strong="G2190" x-morph="A-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐπέσπειρεν|lemma="σπείρω" strong="G4687" x-morph="V-AAI-3S" ζιζάνια|lemma="ζιζάνιον" strong="G2215" x-morph="N-APN" ἀνὰ|lemma="ἀνά" strong="G0303" x-morph="PREP" μέσον|lemma="μέσος" strong="G3319" x-morph="A-ASN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" σίτου|lemma="σῖτος" strong="G4621" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀπῆλθεν.|lemma="ἀπέρχομαι" strong="G0565" x-morph="V-2AAI-3S"
25 Baise gugumin sabuw etei hi’inu’in ufut, orot ana rakit mowan fotan kakafih bow na sanabey wanawanah tanum naatu bihir.
26 ὅτε|lemma="ὅτε" strong="G3753" x-morph="ADV" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἐβλάστησεν|lemma="βλαστάνω" strong="G0985" x-morph="V-AAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" χόρτος|lemma="χόρτος" strong="G5528" x-morph="N-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" καρπὸν|lemma="καρπός" strong="G2590" x-morph="N-ASM" ἐποίησεν,|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-AAI-3S" τότε|lemma="τότε" strong="G5119" x-morph="ADV" ἐφάνη|lemma="φαίνω" strong="G5316" x-morph="V-2API-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" ζιζάνια.|lemma="ζιζάνιον" strong="G2215" x-morph="N-NPN"
26 Sanabey hikuboubunih hiyey wanawanahimaim fotan kakafih auman hikubounih bairi hiyen.
27 προσελθόντες|lemma="προσέρχομαι" strong="G4334" x-morph="V-2AAP-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" δοῦλοι|lemma="δοῦλος" strong="G1401" x-morph="N-NPM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" οἰκοδεσπότου|lemma="οἰκοδεσπότης" strong="G3617" x-morph="N-GSM" εἶπον|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3P" αὐτῷ·|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" κύριε,|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-VSM" οὐχὶ|lemma="οὐχί" strong="G3780" x-morph="PRT-I" καλὸν|lemma="καλός" strong="G2570" x-morph="A-ASN" σπέρμα|lemma="σπέρμα" strong="G4690" x-morph="N-ASN" ἔσπειρας|lemma="σπείρω" strong="G4687" x-morph="V-AAI-2S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" σῷ|lemma="σός" strong="G4674" x-morph="S-2SDSM" ἀγρῷ;|lemma="ἀγρός" strong="G0068" x-morph="N-DSM" πόθεν|lemma="πόθεν" strong="G4159" x-morph="ADV-I" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" ἔχει|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-3S" ζιζάνια;|lemma="ζιζάνιον" strong="G2215" x-morph="N-APN"
27 “Orot ana bowayah hina hio, ‘Regah, o ub gewasih a masawamaim itanum, baise aisim fotan kakafih auman hikuboubunih teyey?’
28 ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἔφη|lemma="φημί" strong="G5346" x-morph="V-IAI-3S" αὐτοῖς·|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" ἐχθρὸς|lemma="ἐχθρός" strong="G2190" x-morph="A-NSM" ἄνθρωπος|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-NSM" τοῦτο|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-ASN" ἐποίησεν.|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-AAI-3S" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" δοῦλοι|lemma="δοῦλος" strong="G1401" x-morph="N-NPM" λέγουσιν|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-3P" αὐτῷ·|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" θέλεις|lemma="θέλω" strong="G2309" x-morph="V-PAI-2S" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" ἀπελθόντες|lemma="ἀπέρχομαι" strong="G0565" x-morph="V-2AAP-NPM" συλλέξωμεν|lemma="συλλέγω" strong="G4816" x-morph="V-AAS-1P" αὐτά;|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APN"
28 “Orot iyafutih eo, ‘Rakit sabuw afa hisinaf.’ Naatu akir wairafih hibatiy hio, ‘Bo kukokok anan fotan ana uyarir?’
29 ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" δέ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" φησίν·|lemma="φημί" strong="G5346" x-morph="V-PAI-3S" οὔ,|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" μήποτε|lemma="μήποτε" strong="G3379" x-morph="ADV-N" συλλέγοντες|lemma="συλλέγω" strong="G4816" x-morph="V-PAP-NPM" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ζιζάνια|lemma="ζιζάνιον" strong="G2215" x-morph="N-APN" ἐκριζώσητε|lemma="ἐκριζόω" strong="G1610" x-morph="V-AAS-2P" ἅμα|lemma="ἅμα" strong="G0260" x-morph="ADV" αὐτοῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPN" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" σῖτον.|lemma="σῖτος" strong="G4621" x-morph="N-ASM"
29 “Orot iyafutih eo, ‘En. Fotan kakafih kwana’u’uyarir boro sanabey afa auman kwana’uyarir.
30 ἄφετε|lemma="ἀφίημι" strong="G0863" x-morph="V-2AAM-2P" συναυξάνεσθαι|lemma="συναυξάνω" strong="G4885" x-morph="V-PPN" ἀμφότερα|lemma="ἀμφότερος" strong="G0297" x-morph="A-APN" μέχρι|lemma="μέχρι" strong="G3360" x-morph="ADV" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θερισμοῦ,|lemma="θερισμός" strong="G2326" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" καιρῷ|lemma="καιρός" strong="G2540" x-morph="N-DSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θερισμοῦ|lemma="θερισμός" strong="G2326" x-morph="N-GSM" ἐρῶ|lemma="ἐρέω" strong="G2046" x-morph="V-FAI-1S" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" θερισταῖς·|lemma="θεριστής" strong="G2327" x-morph="N-DPM" συλλέξατε|lemma="συλλέγω" strong="G4816" x-morph="V-AAM-2P" πρῶτον|lemma="πρῶτον" strong="G4412" x-morph="ADV-S" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ζιζάνια|lemma="ζιζάνιον" strong="G2215" x-morph="N-APN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" δήσατε|lemma="δέω" strong="G1210" x-morph="V-AAM-2P" αὐτὰ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APN" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" δέσμας|lemma="δέσμη" strong="G1197" x-morph="N-APF" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" κατακαῦσαι|lemma="κατακαίω" strong="G2618" x-morph="V-AAN" αὐτά,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APN" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" σῖτον|lemma="σῖτος" strong="G4621" x-morph="N-ASM" συναγάγετε|lemma="συνάγω" strong="G4863" x-morph="V-AAM-2P" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἀποθήκην|lemma="ἀποθήκη" strong="G0596" x-morph="N-ASF" μου.|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS"
30 Imih kwaihamiyih bairi hinayen hiniw naatu tarin ana veya boro tarayah aniyafarih hinan, fotan wan hinatar hinafatum hinabow hinan hina’afusar, imaibo sanabey hinatar hinabow hinan bar hinaya.’”
31 Ἄλλην|lemma="ἄλλος" strong="G0243" x-morph="A-ASF" παραβολὴν|lemma="παραβολή" strong="G3850" x-morph="N-ASF" παρέθηκεν|lemma="παρατίθημι" strong="G3908" x-morph="V-AAI-3S" αὐτοῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" λέγων·|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-NSM" ὁμοία|lemma="ὅμοιος" strong="G3664" x-morph="A-NSF" ἐστὶν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" βασιλεία|lemma="βασιλεία" strong="G0932" x-morph="N-NSF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" οὐρανῶν|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-GPM" κόκκῳ|lemma="κόκκος" strong="G2848" x-morph="N-DSM" σινάπεως,|lemma="σίναπι" strong="G4615" x-morph="N-GSN" ὃν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASM" λαβὼν|lemma="λαμβάνω" strong="G2983" x-morph="V-2AAP-NSM" ἄνθρωπος|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-NSM" ἔσπειρεν|lemma="σπείρω" strong="G4687" x-morph="V-AAI-3S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" ἀγρῷ|lemma="ἀγρός" strong="G0068" x-morph="N-DSM" αὐτοῦ·|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM"
31 Jesu ana oroubon tabo eo, “Mar ana aiwob ana itinin ta i iti na’atube, orot ana ai momor ro’on kikimin maiyow bai in ana masaw yan tanum.
32 ὃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NSN" μικρότερον|lemma="μικρός" strong="G3398" x-morph="A-NSN-C" μέν|lemma="μέν" strong="G3303" x-morph="PRT" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" πάντων|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-GPN" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" σπερμάτων,|lemma="σπέρμα" strong="G4690" x-morph="N-GPN" ὅταν|lemma="ὅταν" strong="G3752" x-morph="CONJ" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" αὐξηθῇ|lemma="αὐξάνω" strong="G0837" x-morph="V-APS-3S" μεῖζον|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-NSN-C" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" λαχάνων|lemma="λάχανον" strong="G3001" x-morph="N-GPN" ἐστὶν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" γίνεται|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-PNI-3S" δένδρον,|lemma="δένδρον" strong="G1186" x-morph="N-NSN" ὥστε|lemma="ὥστε" strong="G5620" x-morph="CONJ" ἐλθεῖν|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-2AAN" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" πετεινὰ|lemma="πετεινόν" strong="G4071" x-morph="N-APN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" οὐρανοῦ|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" κατασκηνοῦν|lemma="κατασκηνόω" strong="G2681" x-morph="V-PAN" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" κλάδοις|lemma="κλάδος" strong="G2798" x-morph="N-DPM" αὐτοῦ.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSN"
32 Iti ai ro’on i men ai ro’on afa gagamih na’atube’emih, baise tanum kuboun yey ana veya’amaim ra’at ai gagamin na’in matar naatu mamu hina famefamenamaim hibatar hima.”
33 Ἄλλην|lemma="ἄλλος" strong="G0243" x-morph="A-ASF" παραβολὴν|lemma="παραβολή" strong="G3850" x-morph="N-ASF" ἐλάλησεν|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-AAI-3S" αὐτοῖς·|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" ὁμοία|lemma="ὅμοιος" strong="G3664" x-morph="A-NSF" ἐστὶν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" βασιλεία|lemma="βασιλεία" strong="G0932" x-morph="N-NSF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" οὐρανῶν|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-GPM" ζύμῃ,|lemma="ζύμη" strong="G2219" x-morph="N-DSF" ἣν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASF" λαβοῦσα|lemma="λαμβάνω" strong="G2983" x-morph="V-2AAP-NSF" γυνὴ|lemma="γυνή" strong="G1135" x-morph="N-NSF" ἐνέκρυψεν|lemma="ἐγκρύπτω" strong="G1470" x-morph="V-AAI-3S" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" ἀλεύρου|lemma="ἄλευρον" strong="G0224" x-morph="N-GSN" σάτα|lemma="σάτον" strong="G4568" x-morph="N-APN" τρία|lemma="τρεῖς" strong="G5140" x-morph="A-APN" ἕως|lemma="ἕως" strong="G2193" x-morph="ADV" οὗ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-GSM" ἐζυμώθη|lemma="ζυμόω" strong="G2220" x-morph="V-API-3S" ὅλον.|lemma="ὅλος" strong="G3650" x-morph="A-NSN"
33 Jesu iban oroubon tabo eo maiye, “Mar ana aiwob itinin ta i iti na’atube. Babin yeast ebai ana faraw wanawanan eyai ekamat inu’in era’at eyey na’atube.”
34 Ταῦτα|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-APN" πάντα|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APN" ἐλάλησεν|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-AAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" Ἰησοῦς|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-NSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" παραβολαῖς|lemma="παραβολή" strong="G3850" x-morph="N-DPF" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" ὄχλοις,|lemma="ὄχλος" strong="G3793" x-morph="N-DPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" χωρὶς|lemma="χωρίς" strong="G5565" x-morph="ADV" παραβολῆς|lemma="παραβολή" strong="G3850" x-morph="N-GSF" οὐδὲν|lemma="οὐδείς" strong="G3762" x-morph="A-ASN-N" ἐλάλει|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-IAI-3S" αὐτοῖς·|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM"
34 Jesu sawar iti etei isah i oroubonamaim eo sabuw rou’ay gagamin bi’obaiyih; ana bai’obaiyenamaim i mar etei oroubonamaim sabuw bi’obaiyih.
35 ὅπως|lemma="ὅπως" strong="G3704" x-morph="ADV" πληρωθῇ|lemma="πληρόω" strong="G4137" x-morph="V-APS-3S" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" ῥηθὲν|lemma="ἐρέω" strong="G2046" x-morph="V-APP-NSN" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" προφήτου|lemma="προφήτης" strong="G4396" x-morph="N-GSM" Ἡσαίου|lemma="Ἡσαΐας" strong="G2268" x-morph="N-GSM" λέγοντος·|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-GSM" ἀνοίξω|lemma="ἀνοίγω" strong="G0455" x-morph="V-FAI-1S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" παραβολαῖς|lemma="παραβολή" strong="G3850" x-morph="N-DPF" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" στόμα|lemma="στόμα" strong="G4750" x-morph="N-ASN" μου,|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" ἐρεύξομαι|lemma="ἐρεύγομαι" strong="G2044" x-morph="V-FDI-1S" κεκρυμμένα|lemma="κρύπτω" strong="G2928" x-morph="V-RPP-APN" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" καταβολῆς.|lemma="καταβολή" strong="G2602" x-morph="N-GSF"
35 Iti na’atube sisinaf anayabin abisa dinab orot eo kikirum tan titurobe isan.
36 Τότε|lemma="τότε" strong="G5119" x-morph="ADV" ἀφεὶς|lemma="ἀφίημι" strong="G0863" x-morph="V-2AAP-NSM" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ὄχλους|lemma="ὄχλος" strong="G3793" x-morph="N-APM" ἦλθεν|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-2AAI-3S" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" οἰκίαν.|lemma="οἰκία" strong="G3614" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" προσῆλθον|lemma="προσέρχομαι" strong="G4334" x-morph="V-2AAI-3P" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" μαθηταὶ|lemma="μαθητής" strong="G3101" x-morph="N-NPM" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" λέγοντες·|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-NPM" φράσον|lemma="φράζω" strong="G5419" x-morph="V-AAM-2S" ἡμῖν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1DP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" παραβολὴν|lemma="παραβολή" strong="G3850" x-morph="N-ASF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" ζιζανίων|lemma="ζιζάνιον" strong="G2215" x-morph="N-GPN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" ἀγροῦ.|lemma="ἀγρός" strong="G0068" x-morph="N-GSM"
36 Jesu sabuw rou’ay ihamiyih naatu na bar wanawanan run, ana bai’ufununayah ufun hina hirun hibatiy hio, “Masaw yan fotan kakafin ana oroubon i kukubuna anowar.”
37 ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἀποκριθεὶς|lemma="ἀποκρίνομαι" strong="G0611" x-morph="V-AOP-NSM" εἶπεν·|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" σπείρων|lemma="σπείρω" strong="G4687" x-morph="V-PAP-NSM" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" καλὸν|lemma="καλός" strong="G2570" x-morph="A-ASN" σπέρμα|lemma="σπέρμα" strong="G4690" x-morph="N-ASN" ἐστὶν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" υἱὸς|lemma="υἱός" strong="G5207" x-morph="N-NSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" ἀνθρώπου,|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-GSM"
37 Jesu iyafutih eo, “Orot ub gewasih tatanum i Orot Natun.
38 ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἀγρός|lemma="ἀγρός" strong="G0068" x-morph="N-NSM" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" κόσμος·|lemma="κόσμος" strong="G2889" x-morph="N-NSM" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" καλὸν|lemma="καλός" strong="G2570" x-morph="A-NSN" σπέρμα,|lemma="σπέρμα" strong="G4690" x-morph="N-NSN" οὗτοί|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NPM" εἰσιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" υἱοὶ|lemma="υἱός" strong="G5207" x-morph="N-NPM" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" βασιλείας·|lemma="βασιλεία" strong="G0932" x-morph="N-GSF" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ζιζάνιά|lemma="ζιζάνιον" strong="G2215" x-morph="N-NPN" εἰσιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" υἱοὶ|lemma="υἱός" strong="G5207" x-morph="N-NPM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" πονηροῦ,|lemma="πονηρός" strong="G4190" x-morph="A-GSM"
38 Masaw ana itinin i tafaram, naatu ub gewasin i sabuw iyab mar ana aiwob isan tebowabow, naatu ub kakafin i Demon Kakafin natunatun.
39 ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἐχθρὸς|lemma="ἐχθρός" strong="G2190" x-morph="A-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" σπείρας|lemma="σπείρω" strong="G4687" x-morph="V-AAP-NSM" αὐτά|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APN" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" διάβολος·|lemma="διάβολος" strong="G1228" x-morph="A-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" θερισμὸς|lemma="θερισμός" strong="G2326" x-morph="N-NSM" συντέλεια|lemma="συντέλεια" strong="G4930" x-morph="N-NSF" αἰῶνός|lemma="αἰών" strong="G0165" x-morph="N-GSM" ἐστιν,|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" θερισταὶ|lemma="θεριστής" strong="G2327" x-morph="N-NPM" ἄγγελοί|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-NPM" εἰσιν.|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P"
39 Naatu rakit orot ub kakafin bai na masaw yan tatanum i Demon Mowan. Naatu masaw biyamur i mar yomanin na’atube, masaw fourayah i God ana tounamatar.
40 ὥσπερ|lemma="ὥσπερ" strong="G5618" x-morph="ADV" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" συλλέγεται|lemma="συλλέγω" strong="G4816" x-morph="V-PPI-3S" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" ζιζάνια|lemma="ζιζάνιον" strong="G2215" x-morph="N-NPN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πυρὶ|lemma="πῦρ" strong="G4442" x-morph="N-DSN" κατακαίεται,|lemma="κατακαίω" strong="G2618" x-morph="V-PPI-3S" οὕτως|lemma="οὕτω" strong="G3779" x-morph="ADV" ἔσται|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-FDI-3S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" συντελείᾳ|lemma="συντέλεια" strong="G4930" x-morph="N-DSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" αἰῶνος·|lemma="αἰών" strong="G0165" x-morph="N-GSM"
40 “Imih mar yomanin iti ub kakafih hi’uyarir hifatum hibow hin hi’a’afusar na’atube boro namatar.
41 ἀποστελεῖ|lemma="ἀποστέλλω" strong="G0649" x-morph="V-FAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" υἱὸς|lemma="υἱός" strong="G5207" x-morph="N-NSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" ἀνθρώπου|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-GSM" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ἀγγέλους|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-APM" αὐτοῦ,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" συλλέξουσιν|lemma="συλλέγω" strong="G4816" x-morph="V-FAI-3P" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" βασιλείας|lemma="βασιλεία" strong="G0932" x-morph="N-GSF" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" πάντα|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APN" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" σκάνδαλα|lemma="σκάνδαλον" strong="G4625" x-morph="N-APN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ποιοῦντας|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-PAP-APM" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἀνομίαν,|lemma="ἀνομία" strong="G0458" x-morph="N-ASF"
41 Orot Natun boro ana tounamatar niyafarih hinatit, sinaf kakafih naatu sabuw iyab bowabow kakafin kura’ahih hima kakafih tisisinaf etei i ana aiwob wanawananamaim boro fotan kakafin na’atube hinatar hinafatum.
42 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" βαλοῦσιν|lemma="βάλλω" strong="G0906" x-morph="V-FAI-3P" αὐτοὺς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" κάμινον|lemma="κάμινος" strong="G2575" x-morph="N-ASF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" πυρός·|lemma="πῦρ" strong="G4442" x-morph="N-GSN" ἐκεῖ|lemma="ἐκεῖ" strong="G1563" x-morph="ADV" ἔσται|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-FDI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" κλαυθμὸς|lemma="κλαυθμός" strong="G2805" x-morph="N-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" βρυγμὸς|lemma="βρυγμός" strong="G1030" x-morph="N-NSM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ὀδόντων.|lemma="ὀδούς" strong="G3599" x-morph="N-GPM"
42 Naatu hinabow hinan wairaf wan hinaya hina’afusar, nati’imaim boro na’arahih wah takitak niwa’an hina’in hinarerey.
43 τότε|lemma="τότε" strong="G5119" x-morph="ADV" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" δίκαιοι|lemma="δίκαιος" strong="G1342" x-morph="A-NPM" ἐκλάμψουσιν|lemma="ἐκλάμπω" strong="G1584" x-morph="V-FAI-3P" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἥλιος|lemma="ἥλιος" strong="G2246" x-morph="N-NSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" βασιλείᾳ|lemma="βασιλεία" strong="G0932" x-morph="N-DSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" πατρὸς|lemma="πατήρ" strong="G3962" x-morph="N-GSM" αὐτῶν.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἔχων|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-NSM" ὦτα|lemma="οὖς" strong="G3775" x-morph="N-APN" ἀκουέτω.|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-PAM-3S"
43 Imaibo God ana sabuw gewasih nabow mar ana aiwobomaim hinarun veya na’atube hinararan. Imih o yait tain nama’am iti tur inanowar.
44 Ὁμοία|lemma="ὅμοιος" strong="G3664" x-morph="A-NSF" ἐστὶν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" βασιλεία|lemma="βασιλεία" strong="G0932" x-morph="N-NSF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" οὐρανῶν|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-GPM" θησαυρῷ|lemma="θησαυρός" strong="G2344" x-morph="N-DSM" κεκρυμμένῳ|lemma="κρύπτω" strong="G2928" x-morph="V-RPP-DSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" ἀγρῷ,|lemma="ἀγρός" strong="G0068" x-morph="N-DSM" ὃν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASM" εὑρὼν|lemma="εὑρίσκω" strong="G2147" x-morph="V-2AAP-NSM" ἄνθρωπος|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-NSM" ἔκρυψεν,|lemma="κρύπτω" strong="G2928" x-morph="V-AAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" χαρᾶς|lemma="χαρά" strong="G5479" x-morph="N-GSF" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ὑπάγει|lemma="ὑπάγω" strong="G5217" x-morph="V-PAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πωλεῖ|lemma="πωλέω" strong="G4453" x-morph="V-PAI-3S" πάντα|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APN" ὅσα|lemma="ὅσος" strong="G3745" x-morph="K-APN" ἔχει|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀγοράζει|lemma="ἀγοράζω" strong="G0059" x-morph="V-PAI-3S" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" ἀγρὸν|lemma="ἀγρός" strong="G0068" x-morph="N-ASM" ἐκεῖνον.|lemma="ἐκεῖνος" strong="G1565" x-morph="D-ASM"
44 “Mar ana aiwob itinin ta i iti na’atube, orot ta nugunug hibun inu’in itin bai, naatu me nati nugunug titita’urimaim kair maiye ibun, naatu yasisir auman in ana sawar etei sabuw hitobon naatu matabir maiye na nati me tutubun na’atube.
45 Πάλιν|lemma="πάλιν" strong="G3825" x-morph="ADV" ὁμοία|lemma="ὅμοιος" strong="G3664" x-morph="A-NSF" ἐστὶν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" βασιλεία|lemma="βασιλεία" strong="G0932" x-morph="N-NSF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" οὐρανῶν|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-GPM" ἀνθρώπῳ|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-DSM" ἐμπόρῳ|lemma="ἔμπορος" strong="G1713" x-morph="N-DSM" ζητοῦντι|lemma="ζητέω" strong="G2212" x-morph="V-PAP-DSM" καλοὺς|lemma="καλός" strong="G2570" x-morph="A-APM" μαργαρίτας·|lemma="μαργαρίτης" strong="G3135" x-morph="N-APM"
45 “Naatu mar ana aiwob itinin tabo iti na’atube. Orot sawar tobonayan wakek enunuwet na’atube.
46 εὑρὼν|lemma="εὑρίσκω" strong="G2147" x-morph="V-2AAP-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἕνα|lemma="εἷς" strong="G1520" x-morph="A-ASM" πολύτιμον|lemma="πολύτιμος" strong="G4186" x-morph="A-ASM" μαργαρίτην|lemma="μαργαρίτης" strong="G3135" x-morph="N-ASM" ἀπελθὼν|lemma="ἀπέρχομαι" strong="G0565" x-morph="V-2AAP-NSM" πέπρακεν|lemma="πιπράσκω" strong="G4097" x-morph="V-RAI-3S" πάντα|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APN" ὅσα|lemma="ὅσος" strong="G3745" x-morph="K-APN" εἶχεν|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-IAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἠγόρασεν|lemma="ἀγοράζω" strong="G0059" x-morph="V-AAI-3S" αὐτόν.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM"
46 Wakek nuwet inan wakek ta gewasin ana baiyan gagamin na’in tita’ur, naatu na ana sawar etei yataiten hitobon kabay bai in nati wakek tutubun na’atube.
47 Πάλιν|lemma="πάλιν" strong="G3825" x-morph="ADV" ὁμοία|lemma="ὅμοιος" strong="G3664" x-morph="A-NSF" ἐστὶν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" βασιλεία|lemma="βασιλεία" strong="G0932" x-morph="N-NSF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" οὐρανῶν|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-GPM" σαγήνῃ|lemma="σαγήνη" strong="G4522" x-morph="N-DSF" βληθείσῃ|lemma="βάλλω" strong="G0906" x-morph="V-APP-DSF" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" θάλασσαν|lemma="θάλασσα" strong="G2281" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" παντὸς|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-GSN" γένους|lemma="γένος" strong="G1085" x-morph="N-GSN" συναγαγούσῃ·|lemma="συνάγω" strong="G4863" x-morph="V-2AAP-DSF"
47 “Iban maiye mar ana aiwob i buwat na’atube. Orot siy bowayan ana buwat eya ema’am siy i yumatah ta ta te’ona’on.
48 ἣν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASF" ὅτε|lemma="ὅτε" strong="G3753" x-morph="ADV" ἐπληρώθη|lemma="πληρόω" strong="G4137" x-morph="V-API-3S" ἀναβιβάσαντες|lemma="ἀναβιβάζω" strong="G0307" x-morph="V-AAP-NPM" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" αἰγιαλὸν|lemma="αἰγιαλός" strong="G0123" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" καθίσαντες|lemma="καθίζω" strong="G2523" x-morph="V-AAP-NPM" συνέλεξαν|lemma="συλλέγω" strong="G4816" x-morph="V-AAI-3P" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" καλὰ|lemma="καλός" strong="G2570" x-morph="A-APN" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" ἄγγη,|lemma="ἀγγεῖον" strong="G0030" x-morph="N-APN" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" σαπρὰ|lemma="σαπρός" strong="G4550" x-morph="A-APN" ἔξω|lemma="ἔξω" strong="G1854" x-morph="ADV" ἔβαλον.|lemma="βάλλω" strong="G0906" x-morph="V-2AAI-3P"
48 Naatu buwat awan ekakaratan ana veya etab erun dones yan ema siy gewasih ikiyarir fetan iwan, naatu kakafih ikiyarir ebow ebis rouruwen na’atube.
49 οὕτως|lemma="οὕτω" strong="G3779" x-morph="ADV" ἔσται|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-FDI-3S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" συντελείᾳ|lemma="συντέλεια" strong="G4930" x-morph="N-DSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" αἰῶνος·|lemma="αἰών" strong="G0165" x-morph="N-GSM" ἐξελεύσονται|lemma="ἐξέρχομαι" strong="G1831" x-morph="V-FDI-3P" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ἄγγελοι|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-NPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀφοριοῦσιν|lemma="ἀφορίζω" strong="G0873" x-morph="V-FAI-3P-ATT" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" πονηροὺς|lemma="πονηρός" strong="G4190" x-morph="A-APM" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" μέσου|lemma="μέσος" strong="G3319" x-morph="A-GSN" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" δικαίων,|lemma="δίκαιος" strong="G1342" x-morph="A-GPM"
49 Imih mar yomanin nanan itinin i boro nati na’atube. God boro ana tounamatar niyafarih hinatit hinan sabuw gewasih wanawanahimaim sabuw kakafih hinabow
50 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" βαλοῦσιν|lemma="βάλλω" strong="G0906" x-morph="V-FAI-3P" αὐτοὺς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" κάμινον|lemma="κάμινος" strong="G2575" x-morph="N-ASF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" πυρός·|lemma="πῦρ" strong="G4442" x-morph="N-GSN" ἐκεῖ|lemma="ἐκεῖ" strong="G1563" x-morph="ADV" ἔσται|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-FDI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" κλαυθμὸς|lemma="κλαυθμός" strong="G2805" x-morph="N-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" βρυγμὸς|lemma="βρυγμός" strong="G1030" x-morph="N-NSM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ὀδόντων.|lemma="ὀδούς" strong="G3599" x-morph="N-GPM"
50 wairaf wan hiyara’aten na’arahih hina’in hina rerey wah takitak niwa’an.”
51 συνήκατε|lemma="συνίημι" strong="G4920" x-morph="V-AAI-2P" ταῦτα|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-APN" πάντα;|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APN" λέγουσιν|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-3P" αὐτῷ,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" ναί.|lemma="ναί" strong="G3483" x-morph="PRT"
51 Jesu ibatiyih eo, “Oroubon iti ao’oban naniyah kwabow?” Ana bai’ufununayah hiya’afut hio, “Naniyah abow.”
52 ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" εἶπεν|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" αὐτοῖς·|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τοῦτο|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-ASN" πᾶς|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NSM" γραμματεὺς|lemma="γραμματεύς" strong="G1122" x-morph="N-NSM" μαθητευθεὶς|lemma="μαθητεύω" strong="G3100" x-morph="V-APP-NSM" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" βασιλείᾳ|lemma="βασιλεία" strong="G0932" x-morph="N-DSF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" οὐρανῶν|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-GPM" ὅμοιός|lemma="ὅμοιος" strong="G3664" x-morph="A-NSM" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἀνθρώπῳ|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-DSM" οἰκοδεσπότῃ,|lemma="οἰκοδεσπότης" strong="G3617" x-morph="N-DSM" ὅστις|lemma="ὅστις" strong="G3748" x-morph="R-NSM" ἐκβάλλει|lemma="ἐκβάλλω" strong="G1544" x-morph="V-PAI-3S" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θησαυροῦ|lemma="θησαυρός" strong="G2344" x-morph="N-GSM" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" καινὰ|lemma="καινός" strong="G2537" x-morph="A-APN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" παλαιά.|lemma="παλαιός" strong="G3820" x-morph="A-APN"
52 Naatu Jesu iuwih eo, “Isan imih, ofafar bai’obaiyenayan orot yait mar ana aiwob isan bai’obaiyen hibitin i bar matuwan matar, imih nati bar wanawanan ana sawar boubuh naatu atamanih etei boro nayataiten.”
53 Καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐγένετο|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3S" ὅτε|lemma="ὅτε" strong="G3753" x-morph="ADV" ἐτέλεσεν|lemma="τελέω" strong="G5055" x-morph="V-AAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" Ἰησοῦς|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-NSM" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" παραβολὰς|lemma="παραβολή" strong="G3850" x-morph="N-APF" ταύτας,|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-APF" μετῆρεν|lemma="μεταίρω" strong="G3332" x-morph="V-AAI-3S" ἐκεῖθεν.|lemma="ἐκεῖθεν" strong="G1564" x-morph="ADV"
53 Jesu iti oroubon eo hinonowar ufunamaim nati efan itumar,
54 Καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐλθὼν|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-2AAP-NSM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" πατρίδα|lemma="πατρίς" strong="G3968" x-morph="N-ASF" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ἐδίδασκεν|lemma="διδάσκω" strong="G1321" x-morph="V-IAI-3S" αὐτοὺς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" συναγωγῇ|lemma="συναγωγή" strong="G4864" x-morph="N-DSF" αὐτῶν,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" ὥστε|lemma="ὥστε" strong="G5620" x-morph="CONJ" ἐκπλήσσεσθαι|lemma="ἐκπλήσσω" strong="G1605" x-morph="V-PPN" αὐτοὺς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" λέγειν·|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAN" πόθεν|lemma="πόθεν" strong="G4159" x-morph="ADV-I" τούτῳ|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-DSM" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" σοφία|lemma="σοφία" strong="G4678" x-morph="N-NSF" αὕτη|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" αἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPF" δυνάμεις;|lemma="δύναμις" strong="G1411" x-morph="N-NPF"
54 naatu remor na i ana bar meraramaim tit Kou’ay Bar ta wanawanan run, busuruf sabuw i’obaibiyih. Naatu sabuw hima hinonowar hifofor hio, “Iti orot ana ukwar rerekab naatu ina’inanen sinaf isan ana fair i menamaim bow?
55 οὐχ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" οὗτός|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSM" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" τέκτονος|lemma="τέκτων" strong="G5045" x-morph="N-GSM" υἱός;|lemma="υἱός" strong="G5207" x-morph="N-NSM" οὐχ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" μήτηρ|lemma="μήτηρ" strong="G3384" x-morph="N-NSF" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" λέγεται|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PPI-3S" Μαριὰμ|lemma="Μαρία" strong="G3137" x-morph="N-PRI" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ἀδελφοὶ|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-NPM" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" Ἰάκωβος|lemma="Ἰάκωβος" strong="G2385" x-morph="N-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Ἰωσὴφ|lemma="Ἰωσήφ" strong="G2501" x-morph="N-PRI" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Σίμων|lemma="Σίμων" strong="G4613" x-morph="N-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Ἰούδας;|lemma="Ἰούδας" strong="G2455" x-morph="N-NSM"
55 Iti orot tamah i bar wowabayan naatu hinah i Mary naatu James, Joseph, Simon, Judas i taitin.
56 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" αἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPF" ἀδελφαὶ|lemma="ἀδελφή" strong="G0079" x-morph="N-NPF" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" οὐχὶ|lemma="οὐχί" strong="G3780" x-morph="PRT-I" πᾶσαι|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NPF" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" ἡμᾶς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1AP" εἰσιν;|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" πόθεν|lemma="πόθεν" strong="G4159" x-morph="ADV-I" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" τούτῳ|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-DSM" ταῦτα|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NPN" πάντα;|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NPN"
56 Naatu taitin baibitar auman bairit iti tama’am, imih iti sawar etei i menamaim bow?”
57 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐσκανδαλίζοντο|lemma="σκανδαλίζω" strong="G4624" x-morph="V-IPI-3P" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" αὐτῷ.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" Ἰησοῦς|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-NSM" εἶπεν|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" αὐτοῖς·|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἔστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" προφήτης|lemma="προφήτης" strong="G4396" x-morph="N-NSM" ἄτιμος|lemma="ἄτιμος" strong="G0820" x-morph="A-NSM" εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" ἰδίᾳ|lemma="ἴδιος" strong="G2398" x-morph="A-DSF" πατρίδι|lemma="πατρίς" strong="G3968" x-morph="N-DSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" οἰκίᾳ|lemma="οἰκία" strong="G3614" x-morph="N-DSF" αὐτοῦ.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM"
57 Iti na’atube hio hina’ufut hin. Jesu iuwih eo, “Dinab orot tafaram afa’amaim i tekakafiy, baise i ana bar meraramaim naatu i tain tuwan i men tekakafiy.”
58 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἐποίησεν|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-AAI-3S" ἐκεῖ|lemma="ἐκεῖ" strong="G1563" x-morph="ADV" δυνάμεις|lemma="δύναμις" strong="G1411" x-morph="N-APF" πολλὰς|lemma="πολύς" strong="G4183" x-morph="A-APF" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἀπιστίαν|lemma="ἀπιστία" strong="G0570" x-morph="N-ASF" αὐτῶν.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM"
58 Naatu nati’imaim men ina’inan moumurih sinafumih, anayabin nati sabuw aurih baitumatum en.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.