Filemom 1
Η Καινή Διαθήκη (GRC-TISCH) vs NAA
1 Παῦλος|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-NSM" δέσμιος|lemma="δέσμιος" strong="G1198" x-morph="N-NSM" Χριστοῦ|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM" Ἰησοῦ|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Τιμόθεος|lemma="Τιμόθεος" strong="G5095" x-morph="N-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἀδελφὸς|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-NSM" Φιλήμονι|lemma="Φιλήμων" strong="G5371" x-morph="N-DSM" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" ἀγαπητῷ|lemma="ἀγαπητός" strong="G0027" x-morph="A-DSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" συνεργῷ|lemma="συνεργός" strong="G4904" x-morph="A-DSM" ἡμῶν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP"
1 Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus, e o irmão Timóteo, ao amado Filemom, que é também nosso colaborador,
2 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Ἀπφίᾳ|lemma="Ἀπφία" strong="G0682" x-morph="N-DSF" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" ἀδελφῇ|lemma="ἀδελφή" strong="G0079" x-morph="N-DSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Ἀρχίππῳ|lemma="Ἄρχιππος" strong="G0751" x-morph="N-DSM" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" συστρατιώτῃ|lemma="συστρατιώτης" strong="G4961" x-morph="N-DSM" ἡμῶν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" κατ’|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" οἶκόν|lemma="οἶκος" strong="G3624" x-morph="N-ASM" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" ἐκκλησίᾳ·|lemma="ἐκκλησία" strong="G1577" x-morph="N-DSF"
2 à igreja que se reúne em sua casa, à irmã Áfia e a Arquipo, nosso companheiro de lutas.
3 χάρις|lemma="χάρις" strong="G5485" x-morph="N-NSF" ὑμῖν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εἰρήνη|lemma="εἰρήνη" strong="G1515" x-morph="N-NSF" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" πατρὸς|lemma="πατήρ" strong="G3962" x-morph="N-GSM" ἡμῶν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" κυρίου|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-GSM" Ἰησοῦ|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM" Χριστοῦ.|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM"
3 Que a graça e a paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês.
4 Εὐχαριστῶ|lemma="εὐχαριστέω" strong="G2168" x-morph="V-PAI-1S" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" θεῷ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-DSM" μου|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" πάντοτε|lemma="πάντοτε" strong="G3842" x-morph="ADV" μνείαν|lemma="μνεία" strong="G3417" x-morph="N-ASF" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" ποιούμενος|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-PMP-NSM" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPF" προσευχῶν|lemma="προσευχή" strong="G4335" x-morph="N-GPF" μου,|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS"
4 Dou graças ao meu Deus, lembrando sempre de você nas minhas orações,
5 ἀκούων|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-PAP-NSM" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἀγάπην|lemma="ἀγάπη" strong="G0026" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" πίστιν|lemma="πίστις" strong="G4102" x-morph="N-ASF" ἣν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASF" ἔχεις|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-2S" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" κύριον|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-ASM" Ἰησοῦν|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" πάντας|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APM" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ἁγίους,|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-APM"
5 porque tenho ouvido falar da fé que você tem no Senhor Jesus e do seu amor por todos os santos.
6 ὅπως|lemma="ὅπως" strong="G3704" x-morph="ADV" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" κοινωνία|lemma="κοινωνία" strong="G2842" x-morph="N-NSF" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" πίστεώς|lemma="πίστις" strong="G4102" x-morph="N-GSF" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" ἐνεργὴς|lemma="ἐνεργής" strong="G1756" x-morph="A-NSF" γένηται|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADS-3S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἐπιγνώσει|lemma="ἐπίγνωσις" strong="G1922" x-morph="N-DSF" παντὸς|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-GSN" ἀγαθοῦ|lemma="ἀγαθός" strong="G0018" x-morph="A-GSN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἡμῖν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1DP" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" Χριστόν·|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-ASM"
6 Oro para que a comunhão da sua fé se torne eficaz no pleno conhecimento de todo o bem que há em nós, para com Cristo.
7 χαρὰν|lemma="χαρά" strong="G5479" x-morph="N-ASF" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" πολλὴν|lemma="πολύς" strong="G4183" x-morph="A-ASF" ἔσχον|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-2AAI-1S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" παράκλησιν|lemma="παράκλησις" strong="G3874" x-morph="N-ASF" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" ἀγάπῃ|lemma="ἀγάπη" strong="G0026" x-morph="N-DSF" σου,|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" σπλάγχνα|lemma="σπλάγχνον" strong="G4698" x-morph="N-NPN" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἁγίων|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-GPM" ἀναπέπαυται|lemma="ἀναπαύω" strong="G0373" x-morph="V-RPI-3S" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" σοῦ,|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" ἀδελφέ.|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-VSM"
7 Pois, irmão, o seu amor me trouxe grande alegria e consolo, visto que o coração dos santos tem sido reanimado por você.
8 Διό,|lemma="διό" strong="G1352" x-morph="CONJ" πολλὴν|lemma="πολύς" strong="G4183" x-morph="A-ASF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" Χριστῷ|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-DSM" παρρησίαν|lemma="παῤῥησία" strong="G3954" x-morph="N-ASF" ἔχων|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-NSM" ἐπιτάσσειν|lemma="ἐπιτάσσω" strong="G2004" x-morph="V-PAN" σοι|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2DS" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" ἀνῆκον,|lemma="ἀνήκω" strong="G0433" x-morph="V-PAP-ASN"
8 Pois bem, ainda que eu sinta plena liberdade em Cristo para ordenar a você o que convém ser feito,
9 διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἀγάπην|lemma="ἀγάπη" strong="G0026" x-morph="N-ASF" μᾶλλον|lemma="μᾶλλον" strong="G3123" x-morph="ADV" παρακαλῶ,|lemma="παρακαλέω" strong="G3870" x-morph="V-PAI-1S" τοιοῦτος|lemma="τοιοῦτος" strong="G5108" x-morph="D-NSM" ὢν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAP-NSM" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" Παῦλος|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-NSM" πρεσβύτης,|lemma="πρεσβύτης" strong="G4246" x-morph="N-NSM" νυνὶ|lemma="νυνί" strong="G3570" x-morph="ADV" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" δέσμιος|lemma="δέσμιος" strong="G1198" x-morph="N-NSM" Χριστοῦ|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM" Ἰησοῦ,|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM"
9 prefiro, no entanto, pedir em nome do amor, sendo o que sou, Paulo, o velho, e agora também prisioneiro de Cristo Jesus.
10 παρακαλῶ|lemma="παρακαλέω" strong="G3870" x-morph="V-PAI-1S" σε|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2AS" περὶ|lemma="περί" strong="G4012" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" ἐμοῦ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" τέκνου,|lemma="τέκνον" strong="G5043" x-morph="N-GSN" ὃν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASM" ἐγέννησα|lemma="γεννάω" strong="G1080" x-morph="V-AAI-1S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" δεσμοῖς,|lemma="δεσμόν" strong="G1199" x-morph="N-DPM" Ὀνήσιμον,|lemma="Ὀνήσιμος" strong="G3682" x-morph="N-ASM"
10 Faço um pedido em favor de meu filho Onésimo, que gerei entre algemas.
11 τόν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" ποτέ|lemma="ποτέ" strong="G4218" x-morph="PRT" σοι|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2DS" ἄχρηστον|lemma="ἄχρηστος" strong="G0890" x-morph="A-ASM" νυνὶ|lemma="νυνί" strong="G3570" x-morph="ADV" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" σοὶ|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2DS" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐμοὶ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1DS" εὔχρηστον,|lemma="εὔχρηστος" strong="G2173" x-morph="A-ASM" ὃν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASM" ἀνέπεμψά|lemma="ἀναπέμπω" strong="G0375" x-morph="V-AAI-1S" σοι,|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2DS"
11 Antes, ele era inútil para você; atualmente, porém, é útil, para você e para mim.
12 αὐτόν,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" τοῦτ’|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSN" ἔστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" ἐμὰ|lemma="ἐμός" strong="G1699" x-morph="S-1SNPN" σπλάγχνα.|lemma="σπλάγχνον" strong="G4698" x-morph="N-NPN"
12 Eu o estou mandando de volta a você — ele, quero dizer, o meu próprio coração.
13 ὃν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASM" ἐγὼ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1NS" ἐβουλόμην|lemma="βούλομαι" strong="G1014" x-morph="V-INI-1S" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" ἐμαυτὸν|lemma="ἐμαυτοῦ" strong="G1683" x-morph="F-1ASM" κατέχειν,|lemma="κατέχω" strong="G2722" x-morph="V-PAN" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" ὑπὲρ|lemma="ὑπέρ" strong="G5228" x-morph="PREP" σοῦ|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" μοι|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1DS" διακονῇ|lemma="διακονέω" strong="G1247" x-morph="V-PAS-3S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" δεσμοῖς|lemma="δεσμόν" strong="G1199" x-morph="N-DPM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" εὐαγγελίου,|lemma="εὐαγγέλιον" strong="G2098" x-morph="N-GSN"
13 Eu queria conservá-lo comigo, para que ele me servisse em seu lugar nas algemas que carrego por causa do evangelho.
14 χωρὶς|lemma="χωρίς" strong="G5565" x-morph="ADV" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" σῆς|lemma="σός" strong="G4674" x-morph="S-2SGSF" γνώμης|lemma="γνώμη" strong="G1106" x-morph="N-GSF" οὐδὲν|lemma="οὐδείς" strong="G3762" x-morph="A-ASN-N" ἠθέλησα|lemma="θέλω" strong="G2309" x-morph="V-AAI-1S" ποιῆσαι,|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-AAN" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" ἀνάγκην|lemma="ἀνάγκη" strong="G0318" x-morph="N-ASF" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" ἀγαθόν|lemma="ἀγαθός" strong="G0018" x-morph="A-NSN" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" ᾖ|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAS-3S" ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" ἑκούσιον.|lemma="ἑκούσιον" strong="G1595" x-morph="A-ASN"
14 Mas não quis fazer nada sem o seu consentimento, para que a sua bondade não venha a ser como que uma obrigação, mas algo que é feito de livre vontade.
15 τάχα|lemma="τάχα" strong="G5029" x-morph="ADV" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τοῦτο|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-ASN" ἐχωρίσθη|lemma="χωρίζω" strong="G5563" x-morph="V-API-3S" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" ὥραν|lemma="ὥρα" strong="G5610" x-morph="N-ASF" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" αἰώνιον|lemma="αἰώνιος" strong="G0166" x-morph="A-ASM" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" ἀπέχῃς,|lemma="ἀπέχω" strong="G0568" x-morph="V-PAS-2S"
15 Talvez ele tenha sido afastado de você temporariamente, a fim de que você o receba para sempre,
16 οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἔτι|lemma="ἔτι" strong="G2089" x-morph="ADV" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" δοῦλον|lemma="δοῦλος" strong="G1401" x-morph="N-ASM" ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" ὑπὲρ|lemma="ὑπέρ" strong="G5228" x-morph="PREP" δοῦλον,|lemma="δοῦλος" strong="G1401" x-morph="N-ASM" ἀδελφὸν|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-ASM" ἀγαπητόν,|lemma="ἀγαπητός" strong="G0027" x-morph="A-ASM" μάλιστα|lemma="μάλιστα" strong="G3122" x-morph="ADV-S" ἐμοί,|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1DS" πόσῳ|lemma="πόσος" strong="G4214" x-morph="Q-DSN" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" μᾶλλον|lemma="μᾶλλον" strong="G3123" x-morph="ADV" σοὶ|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2DS" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" σαρκὶ|lemma="σάρξ" strong="G4561" x-morph="N-DSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" κυρίῳ.|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-DSM"
16 não como escravo, mas, muito mais do que escravo, como irmão caríssimo, especialmente de mim e, com maior razão, de você, quer como ser humano, quer como irmão no Senhor.
17 εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" με|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1AS" ἔχεις|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-2S" κοινωνόν,|lemma="κοινωνός" strong="G2844" x-morph="N-ASM" προσλαβοῦ|lemma="προσλαμβάνω" strong="G4355" x-morph="V-2AMM-2S" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" ἐμέ.|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1AS"
17 Portanto, se você me considera companheiro, receba-o como receberia a mim.
18 εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" δέ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τι|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-ASN" ἠδίκησέν|lemma="ἀδικέω" strong="G0091" x-morph="V-AAI-3S" σε|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2AS" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" ὀφείλει,|lemma="ὀφείλω" strong="G3784" x-morph="V-PAI-3S" τοῦτο|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-ASN" ἐμοὶ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1DS" ἐλλόγα·|lemma="ἐλλογέω" strong="G1677" x-morph="V-PAM-2S"
18 E, se ele causou algum dano a você ou lhe deve alguma coisa, ponha tudo na minha conta.
19 ἐγὼ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1NS" Παῦλος|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-NSM" ἔγραψα|lemma="γράφω" strong="G1125" x-morph="V-AAI-1S" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" ἐμῇ|lemma="ἐμός" strong="G1699" x-morph="S-1SDSF" χειρί,|lemma="χείρ" strong="G5495" x-morph="N-DSF" ἐγὼ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1NS" ἀποτίσω·|lemma="ἀποτίνω" strong="G0661" x-morph="V-FAI-1S" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" λέγω|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAS-1S" σοι|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2DS" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" σεαυτόν|lemma="σεαυτοῦ" strong="G4572" x-morph="F-2ASM" μοι|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1DS" προσοφείλεις.|lemma="προσοφείλω" strong="G4359" x-morph="V-PAI-2S"
19 Eu, Paulo, de próprio punho, escrevo isto: Eu pagarei. É claro que não preciso dizer que você me deve a própria vida.
20 ναί,|lemma="ναί" strong="G3483" x-morph="PRT" ἀδελφέ,|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-VSM" ἐγώ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1NS" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" ὀναίμην|lemma="ὀνίνημι" strong="G3685" x-morph="V-2ADO-1S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" κυρίῳ·|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-DSM" ἀνάπαυσόν|lemma="ἀναπαύω" strong="G0373" x-morph="V-AAM-2S" μου|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" σπλάγχνα|lemma="σπλάγχνον" strong="G4698" x-morph="N-APN" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" Χριστῷ.|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-DSM"
20 Sim, irmão, que eu receba de você, no Senhor, este benefício. Reanime o meu coração em Cristo.
21 Πεποιθὼς|lemma="πείθω" strong="G3982" x-morph="V-2RAP-NSM" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" ὑπακοῇ|lemma="ὑπακοή" strong="G5218" x-morph="N-DSF" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" ἔγραψά|lemma="γράφω" strong="G1125" x-morph="V-AAI-1S" σοι,|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2DS" εἰδὼς|lemma="εἴδω" strong="G1492" x-morph="V-RAP-NSM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὑπὲρ|lemma="ὑπέρ" strong="G5228" x-morph="PREP" ἃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-APN" λέγω|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-1S" ποιήσεις.|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-FAI-2S"
21 Certo, como estou, da sua obediência, eu escrevo a você, sabendo que fará mais do que estou pedindo.
22 ἅμα|lemma="ἅμα" strong="G0260" x-morph="ADV" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἑτοίμαζέ|lemma="ἑτοιμάζω" strong="G2090" x-morph="V-PAM-2S" μοι|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1DS" ξενίαν·|lemma="ξενία" strong="G3578" x-morph="N-ASF" ἐλπίζω|lemma="ἐλπίζω" strong="G1679" x-morph="V-PAI-1S" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPF" προσευχῶν|lemma="προσευχή" strong="G4335" x-morph="N-GPF" ὑμῶν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" χαρισθήσομαι|lemma="χαρίζομαι" strong="G5483" x-morph="V-FPI-1S" ὑμῖν.|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP"
22 E, ao mesmo tempo, prepare-me também pousada, pois espero que, por meio das orações de vocês, eu lhes seja restituído.
23 Ἀσπάζεταί|lemma="ἀσπάζομαι" strong="G0782" x-morph="V-PNI-3S" σε|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2AS" Ἐπαφρᾶς|lemma="Ἐπαφρᾶς" strong="G1889" x-morph="N-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" συναιχμάλωτός|lemma="συναιχμάλωτος" strong="G4869" x-morph="A-NSM" μου|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" Χριστῷ|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-DSM" Ἰησοῦ,|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-DSM"
23 Epafras, prisioneiro comigo, em Cristo Jesus,
24 Μάρκος,|lemma="Μάρκος" strong="G3138" x-morph="N-NSM" Ἀρίσταρχος,|lemma="Ἀρίσταρχος" strong="G0708" x-morph="N-NSM" Δημᾶς,|lemma="Δημᾶς" strong="G1214" x-morph="N-NSM" Λουκᾶς,|lemma="Λουκᾶς" strong="G3065" x-morph="N-NSM" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" συνεργοί|lemma="συνεργός" strong="G4904" x-morph="A-NPM" μου.|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS"
24 Marcos, Aristarco, Demas e Lucas, meus colaboradores, mandam saudações a você.
25 Ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" χάρις|lemma="χάρις" strong="G5485" x-morph="N-NSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" κυρίου|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-GSM" Ἰησοῦ|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM" Χριστοῦ|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM" μετὰ|lemma="μετά" strong="G3326" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" πνεύματος|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-GSN" ὑμῶν.|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP"
25 A graça do Senhor Jesus Cristo esteja com o espírito de todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filemom 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.