Atos 19
Η Καινή Διαθήκη (GRC-TISCH) vs AAI
1 Ἐγένετο|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3S" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" Ἀπολλῶ|lemma="Ἀπολλῶς" strong="G0625" x-morph="N-ASM" εἶναι|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAN" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" Κορίνθῳ|lemma="Κόρινθος" strong="G2882" x-morph="N-DSF" Παῦλον|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-ASM" διελθόντα|lemma="διέρχομαι" strong="G1330" x-morph="V-2AAP-ASM" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἀνωτερικὰ|lemma="ἀνωτερικός" strong="G0510" x-morph="A-APN-C" μέρη|lemma="μέρος" strong="G3313" x-morph="N-APN" κατελθεῖν|lemma="κατέρχομαι" strong="G2718" x-morph="V-2AAN" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" Ἔφεσον|lemma="Ἔφεσος" strong="G2181" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εὑρεῖν|lemma="εὑρίσκω" strong="G2147" x-morph="V-2AAN" τινας|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-APM" μαθητάς,|lemma="μαθητής" strong="G3101" x-morph="N-APM"
1 Apollos Corinth ma’am ana veya Paul tafaram ta ta oyaw wanane run tit remor na Ephesus tit. Nati’imaim bai’ufununayah sabuw afa titaurih.
2 εἶπέν|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" αὐτούς,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" πνεῦμα|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-ASN" ἅγιον|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-ASN" ἐλάβετε|lemma="λαμβάνω" strong="G2983" x-morph="V-2AAI-2P" πιστεύσαντες;|lemma="πιστεύω" strong="G4100" x-morph="V-AAP-NPM" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" αὐτόν,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" ἀλλ’|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" οὐδ’|lemma="οὐδέ" strong="G3761" x-morph="CONJ-N" εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" πνεῦμα|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-NSN" ἅγιον|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-NSN" ἔστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἠκούσαμεν.|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-AAI-1P"
2 Naatu bai’ufununayah ibatiyih, “Kwabitumatum ana maramaim Anun kakafiyin re iwani?” Hiya’afut hio, “Aki nati Anun Kakafiyin ana tur men kafa’imo hio anowar.” |alt="map" src="Pauljr3.tif" size="col" ref="Acts 19.2"
3 ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" εἶπέν·|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τί|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-ASN" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" ἐβαπτίσθητε;|lemma="βαπτίζω" strong="G0907" x-morph="V-API-2P" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" εἶπαν,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3P" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" Ἰωάννου|lemma="Ἰωάννης" strong="G2491" x-morph="N-GSM" βάπτισμα.|lemma="βάπτισμα" strong="G0908" x-morph="N-ASN"
3 Basit Paul ibatiyih, “Bo kwa bapataito i menatan kwabai?” Hiya’afut hio, “John Baptist nowan.”
4 εἶπεν|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" Παῦλος·|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-NSM" Ἰωάννης|lemma="Ἰωάννης" strong="G2491" x-morph="N-NSM" ἐβάπτισεν|lemma="βαπτίζω" strong="G0907" x-morph="V-AAI-3S" βάπτισμα|lemma="βάπτισμα" strong="G0908" x-morph="N-ASN" μετανοίας,|lemma="μετάνοια" strong="G3341" x-morph="N-GSF" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" λαῷ|lemma="λαός" strong="G2992" x-morph="N-DSM" λέγων|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-NSM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" ἐρχόμενον|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-PNP-ASM" μετ’|lemma="μετά" strong="G3326" x-morph="PREP" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" πιστεύσωσιν,|lemma="πιστεύω" strong="G4100" x-morph="V-AAS-3P" τοῦτ’|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSN" ἔστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" Ἰησοῦν.|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-ASM"
4 Paul iuwih eo, “John ana bapataito i dogor baikitabiren kakafih hibihamiyen isan. Naatu orot ta wabin Jesu i ufunamaim nan baitutumin isan iuwih.
5 ἀκούσαντες|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-AAP-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἐβαπτίσθησαν|lemma="βαπτίζω" strong="G0907" x-morph="V-API-3P" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" ὄνομα|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-ASN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" κυρίου|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-GSM" Ἰησοῦ,|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM"
5 Tur iti na’atube eo hinonowar ufunamaim etei Regah Jesu wabinamaim bapataito hibai.
6 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐπιθέντος|lemma="ἐπιτίθημι" strong="G2007" x-morph="V-2AAP-GSM" αὐτοῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" Παύλου|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-GSM" χεῖρας|lemma="χείρ" strong="G5495" x-morph="N-APF" ἦλθε|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-2AAI-3S" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" πνεῦμα|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-NSN" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" ἅγιον|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-NSN" ἐπ’|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" αὐτούς,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" ἐλάλουν|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-IAI-3P" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" γλώσσαις|lemma="γλῶσσα" strong="G1100" x-morph="N-DPF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐπροφήτευον.|lemma="προφητεύω" strong="G4395" x-morph="V-IAI-3P"
6 Naatu Paul uman tafah yara’aten yoyoban ana veya Anun Kakafiyin re iwanih menah botabir tur ta ta hio naatu tur Godane nan hi’orerereb.
7 ἦσαν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IAI-3P" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" πάντες|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NPM" ἄνδρες|lemma="ἀνήρ" strong="G0435" x-morph="N-NPM" ὡσεὶ|lemma="ὡσεί" strong="G5616" x-morph="ADV" δώδεκα.|lemma="δώδεκα" strong="G1427" x-morph="A-NUI"
7 Orot nah etei i 12 iti kou’ay wanawanan.
8 Εἰσελθὼν|lemma="εἰσέρχομαι" strong="G1525" x-morph="V-2AAP-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" συναγωγὴν|lemma="συναγωγή" strong="G4864" x-morph="N-ASF" ἐπαρρησιάζετο|lemma="παῤῥησιάζομαι" strong="G3955" x-morph="V-INI-3S" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" μῆνας|lemma="μήν" strong="G3376" x-morph="N-APM" τρεῖς|lemma="τρεῖς" strong="G5140" x-morph="A-APM" διαλεγόμενος|lemma="διαλέγομαι" strong="G1256" x-morph="V-PNP-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πείθων|lemma="πείθω" strong="G3982" x-morph="V-PAP-NSM" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" περὶ|lemma="περί" strong="G4012" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" βασιλείας|lemma="βασιλεία" strong="G0932" x-morph="N-GSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ.|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM"
8 Paul Kou’ay Bar run itafofor sumar tounu wanawanan sabuw bairi hio, God ana aiwob isan sabuw iuwih dogoroh rouw tafofofor.
9 ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" δέ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τινες|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NPM" ἐσκληρύνοντο|lemma="σκληρύνω" strong="G4645" x-morph="V-IPI-3P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἠπείθουν|lemma="ἀπειθέω" strong="G0544" x-morph="V-IAI-3P" κακολογοῦντες|lemma="κακολογέω" strong="G2551" x-morph="V-PAP-NPM" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ὁδὸν|lemma="ὁδός" strong="G3598" x-morph="N-ASF" ἐνώπιον|lemma="ἐνώπιον" strong="G1799" x-morph="ADV" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" πλήθους,|lemma="πλῆθος" strong="G4128" x-morph="N-GSN" ἀποστὰς|lemma="ἀφίστημι" strong="G0868" x-morph="V-2AAP-NSM" ἀπ’|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" ἀφώρισεν|lemma="ἀφορίζω" strong="G0873" x-morph="V-AAI-3S" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" μαθητάς,|lemma="μαθητής" strong="G3101" x-morph="N-APM" καθ’|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" ἡμέραν|lemma="ἡμέρα" strong="G2250" x-morph="N-ASF" διαλεγόμενος|lemma="διαλέγομαι" strong="G1256" x-morph="V-PNP-NSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" σχολῇ|lemma="σχολή" strong="G4981" x-morph="N-DSF" Τυράννου.|lemma="Τύραννος" strong="G5181" x-morph="N-GSM"
9 Baise sabuw afa dogoroh fokar, men kafa’imo hikok boro hititumatum naatu bebeyanamaim Regah ana ef gewasin isan tur kakafih maiyow hi’o. Basit Paul ihamiyih naatu bai’ufununayah buwih bairi hin. Veya matan yimo Tyrannus ana bai’obaiyen efanamaim ma bi’obaibiyih.
10 τοῦτο|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSN" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἐγένετο|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3S" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" ἔτη|lemma="ἔτος" strong="G2094" x-morph="N-APN" δύο,|lemma="δύο" strong="G1417" x-morph="A-NUI" ὥστε|lemma="ὥστε" strong="G5620" x-morph="CONJ" πάντας|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APM" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" κατοικοῦντας|lemma="κατοικέω" strong="G2730" x-morph="V-PAP-APM" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" Ἀσίαν|lemma="Ἀσία" strong="G0773" x-morph="N-ASF" ἀκοῦσαι|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-AAN" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" λόγον|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-ASM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" κυρίου,|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-GSM" Ἰουδαίους|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-APM" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Ἕλληνας.|lemma="Ἕλλην" strong="G1672" x-morph="N-APM"
10 Iti na’atube ma sinaf kwamur rou’ab sawar, naatu sabuw etei nati Asia wanawanan Jew naatu Ufun Sabuw etei Regah ana tur hinowar.
11 Δυνάμεις|lemma="δύναμις" strong="G1411" x-morph="N-APF" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" τυχούσας|lemma="τυγχάνω" strong="G5177" x-morph="V-2AAP-APF" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεὸς|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" ἐποίει|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-IAI-3S" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPF" χειρῶν|lemma="χείρ" strong="G5495" x-morph="N-GPF" Παύλου,|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-GSM"
11 Paul wanawananamaim God ina’inan fokarih maiyow sisinaf.
12 ὥστε|lemma="ὥστε" strong="G5620" x-morph="CONJ" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ἀσθενοῦντας|lemma="ἀσθενέω" strong="G0770" x-morph="V-PAP-APM" ἀποφέρεσθαι|lemma="ἀποφέρω" strong="G0667" x-morph="V-PPN" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" χρωτὸς|lemma="χρώς" strong="G5559" x-morph="N-GSM" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" σουδάρια|lemma="σουδάριον" strong="G4676" x-morph="N-APN" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" σιμικίνθια|lemma="σιμικίνθιον" strong="G4612" x-morph="N-APN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀπαλλάσσεσθαι|lemma="ἀπαλλάσσω" strong="G0525" x-morph="V-PPN" ἀπ’|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" νόσους,|lemma="νόσος" strong="G3554" x-morph="N-APF" τά|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" πνεύματα|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-APN" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" πονηρὰ|lemma="πονηρός" strong="G4190" x-morph="A-APN" ἐκπορεύεσθαι.|lemma="ἐκπορεύομαι" strong="G1607" x-morph="V-PNN"
12 Paul ana agesaf naatu ana faifuw i biyan gubamin hibai hin sawusawuwih biyah hiyayanowahih i hiyayawas naatu afiy kakafih auman i hibibihir.
13 ἐπεχείρησαν|lemma="ἐπιχειρέω" strong="G2021" x-morph="V-AAI-3P" δέ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τινες|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" περιερχομένων|lemma="περιέρχομαι" strong="G4022" x-morph="V-PNP-GPM" Ἰουδαίων|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-GPM" ἐξορκιστῶν|lemma="ἐξορκιστής" strong="G1845" x-morph="N-GPM" ὀνομάζειν|lemma="ὀνομάζω" strong="G3687" x-morph="V-PAN" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ἔχοντας|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-APM" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" πνεύματα|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-APN" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" πονηρὰ|lemma="πονηρός" strong="G4190" x-morph="A-APN" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" ὄνομα|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-ASN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" κυρίου|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-GSM" Ἰησοῦ|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM" λέγοντες,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-NPM" ὁρκίζω|lemma="ὁρκίζω" strong="G3726" x-morph="V-PAI-1S" ὑμᾶς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" Ἰησοῦν|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-ASM" ὃν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASM" Παῦλος|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-NSM" κηρύσσει.|lemma="κηρύσσω" strong="G2784" x-morph="V-PAI-3S"
13 Jew sabuw afa bar merar ta ta hirun hitit sabuw iyab biyahimaim afiy kakafih hitar sumih hima’am Regah Jesu wabinamaim hinununih. Naatu hai tur i iti na’atube hio, “Demon kakafih hinununih seven Paul ana orot wabin Jesu isan ebibinan i wabinamaim kwa abi’a’ari kwatit!”
14 ἦσαν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IAI-3P" δέ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τινες|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NPM" Σκευᾶ|lemma="Σκευᾶς" strong="G4630" x-morph="N-GSM" Ἰουδαίου|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-GSM" ἀρχιερέως|lemma="ἀρχιερεύς" strong="G0749" x-morph="N-GSM" ἑπτὰ|lemma="ἑπτά" strong="G2033" x-morph="A-NUI" υἱοὶ|lemma="υἱός" strong="G5207" x-morph="N-NPM" τοῦτο|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-ASN" ποιοῦντες.|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-PAP-NPM"
14 Naatu Jew hai Firis Gagamin wabin Skeva natunatun etei seven i iti na’atube auman hisisinaf.
15 ἀποκριθὲν|lemma="ἀποκρίνομαι" strong="G0611" x-morph="V-AOP-NSN" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" πνεῦμα|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-NSN" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" πονηρὸν|lemma="πονηρός" strong="G4190" x-morph="A-NSN" εἶπεν|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" αὐτοῖς,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" Ἰησοῦν|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-ASM" γινώσκω|lemma="γινώσκω" strong="G1097" x-morph="V-PAI-1S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" Παῦλον|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-ASM" ἐπίσταμαι,|lemma="ἐπίσταμαι" strong="G1987" x-morph="V-PNI-1S" ὑμεῖς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2NP" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τίνες|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-NPM" ἐστέ;|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-2P"
15 Baise afiy kakafin iuwih eo, “Jesu i ayu aso’ob naatu Paul auman i ayu aso’ob, bo kwa iyab?”
16 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐφαλόμενος|lemma="ἐφάλλομαι" strong="G2177" x-morph="V-ADP-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἄνθρωπος|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-NSM" ἐπ’|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" αὐτοὺς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ᾧ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-DSM" ἦν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IAI-3S" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" πνεῦμα|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-NSN" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" πονηρὸν|lemma="πονηρός" strong="G4190" x-morph="A-NSN" κατακυριεύσας|lemma="κατακυριεύω" strong="G2634" x-morph="V-AAP-NSM" ἀμφοτέρων|lemma="ἀμφότερος" strong="G0297" x-morph="A-GPM" ἴσχυσεν|lemma="ἰσχύω" strong="G2480" x-morph="V-AAI-3S" κατ’|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" αὐτῶν,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" ὥστε|lemma="ὥστε" strong="G5620" x-morph="CONJ" γυμνοὺς|lemma="γυμνός" strong="G1131" x-morph="A-APM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τετραυματισμένους|lemma="τραυματίζω" strong="G5135" x-morph="V-RPP-APM" ἐκφυγεῖν|lemma="ἐκφεύγω" strong="G1628" x-morph="V-2AAN" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" οἴκου|lemma="οἶκος" strong="G3624" x-morph="N-GSM" ἐκείνου.|lemma="ἐκεῖνος" strong="G1565" x-morph="D-GSM"
16 Naatu orot nati afiy kakafih hiwan ma’am misir bow yow tar, hai faifuw seb nunih ufun hitit segar biyah ererara ana bar hihamiy hibihir.
17 τοῦτο|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSN" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἐγένετο|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3S" γνωστὸν|lemma="γνωστός" strong="G1110" x-morph="A-NSN" πᾶσιν|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-DPM" Ἰουδαίοις|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-DPM" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Ἕλλησιν|lemma="Ἕλλην" strong="G1672" x-morph="N-DPM" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" κατοικοῦσιν|lemma="κατοικέω" strong="G2730" x-morph="V-PAP-DPM" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" Ἔφεσον,|lemma="Ἔφεσος" strong="G2181" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐπέπεσεν|lemma="ἐπιπίπτω" strong="G1968" x-morph="V-2AAI-3S" φόβος|lemma="φόβος" strong="G5401" x-morph="N-NSM" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" πάντας|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APM" αὐτούς,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐμεγαλύνετο|lemma="μεγαλύνω" strong="G3170" x-morph="V-IPI-3S" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" ὄνομα|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-NSN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" κυρίου|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-GSM" Ἰησοῦ,|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM"
17 Jew sabuw etei naatu Ufun Sabuw etei iyab nati Ephesus wanawanan hima’am iti tur hinonowar ana veya, etei yah birubir fafar, naatu Regah Jesu Keriso wabin bora’ara’aten gagamin maiyow hitin.
18 πολλοί|lemma="πολύς" strong="G4183" x-morph="A-NPM" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" πεπιστευκότων|lemma="πιστεύω" strong="G4100" x-morph="V-RAP-GPM" ἤρχοντο|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-INI-3P" ἐξομολογούμενοι|lemma="ἐξομολογέω" strong="G1843" x-morph="V-PMP-NPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀναγγέλλοντες|lemma="ἀναγγέλλω" strong="G0312" x-morph="V-PAP-NPM" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" πράξεις|lemma="πρᾶξις" strong="G4234" x-morph="N-APF" αὐτῶν.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM"
18 Sabuw moumurih na’in iyab hina bai’ufununayah himamatar bebeyanamaim hitit abisa kakafin hisisinaf isan etei hi’e’en.
19 ἱκανοὶ|lemma="ἱκανός" strong="G2425" x-morph="A-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" περίεργα|lemma="περίεργος" strong="G4021" x-morph="A-APN" πραξάντων|lemma="πράσσω" strong="G4238" x-morph="V-AAP-GPM" συνενέγκαντες|lemma="συμφέρω" strong="G4851" x-morph="V-2AAP-NPM" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" βίβλους|lemma="βίβλος" strong="G0976" x-morph="N-APF" κατέκαιον|lemma="κατακαίω" strong="G2618" x-morph="V-IAI-3P" ἐνώπιον|lemma="ἐνώπιον" strong="G1799" x-morph="ADV" πάντων·|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" συνεψήφισαν|lemma="συμψηφίζω" strong="G4860" x-morph="V-AAI-3P" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" τιμὰς|lemma="τιμή" strong="G5092" x-morph="N-APF" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εὗρον|lemma="εὑρίσκω" strong="G2147" x-morph="V-2AAI-3P" ἀργυρίου|lemma="ἀργύριον" strong="G0694" x-morph="N-GSN" μυριάδας|lemma="μυριάς" strong="G3461" x-morph="N-APF" πέντε.|lemma="πέντε" strong="G4002" x-morph="A-NUI"
19 Sabuw moumurih na’in iyab hikwerakwer hai buk hibow hina hibutuw naatu sabuw etei matahimaim hi’afusar. Naatu buk ta’ita’imon hai baiyan hibiyab i 50,000 drachma ana fofonin. Paul Efasis hai kwerakwer buk hi’afusar bat i’itah|alt="Paul watching Ephesians burn books" src="cn02003B.tif" size="col" loc="Act 19.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="19.19"
20 Οὕτως|lemma="οὕτω" strong="G3779" x-morph="ADV" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" κράτος|lemma="κράτος" strong="G2904" x-morph="N-ASN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" κυρίου|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-GSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" λόγος|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-NSM" ηὔξανεν|lemma="αὐξάνω" strong="G0837" x-morph="V-IAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἴσχυεν.|lemma="ἰσχύω" strong="G2480" x-morph="V-IAI-3S"
20 Sinaf fairih iti himamataramaim Regah ana tur tasasar tit naatu busuruf ra’at ana fair bai yen.
21 Ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἐπληρώθη|lemma="πληρόω" strong="G4137" x-morph="V-API-3S" ταῦτα,|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NPN" ἔθετο|lemma="τίθημι" strong="G5087" x-morph="V-2AMI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" Παῦλος|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-NSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" πνεύματι|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-DSN" διελθὼν|lemma="διέρχομαι" strong="G1330" x-morph="V-2AAP-NSM" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" Μακεδονίαν|lemma="Μακεδονία" strong="G3109" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Ἀχαΐαν|lemma="Ἀχαΐα" strong="G0882" x-morph="N-ASF" πορεύεσθαι|lemma="πορεύομαι" strong="G4198" x-morph="V-PNN" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" Ἱεροσόλυμα,|lemma="Ἱεροσόλυμα" strong="G2414" x-morph="N-APN" εἰπὼν|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAP-NSM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" μετὰ|lemma="μετά" strong="G3326" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" γενέσθαι|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADN" με|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1AS" ἐκεῖ|lemma="ἐκεῖ" strong="G1563" x-morph="ADV" δεῖ|lemma="δεῖ" strong="G1163" x-morph="V-PAI-3S" με|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1AS" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Ῥώμην|lemma="Ῥώμη" strong="G4516" x-morph="N-ASF" ἰδεῖν.|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AAN"
21 Sawar iti himamatar ufunamaim Paul ana not bogaigiwas Akaiya naatu Masedonia tafaram hairi wanawanahiwat remor na. Naatu na Jerusalem titamih ana not bogaigiwas eo, “Iti tafaram anabinanawan ufunamaim ayu boro anan Rome ana’itin.”
22 ἀποστείλας|lemma="ἀποστέλλω" strong="G0649" x-morph="V-AAP-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" Μακεδονίαν|lemma="Μακεδονία" strong="G3109" x-morph="N-ASF" δύο|lemma="δύο" strong="G1417" x-morph="A-NUI" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" διακονούντων|lemma="διακονέω" strong="G1247" x-morph="V-PAP-GPM" αὐτῷ,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" Τιμόθεον|lemma="Τιμόθεος" strong="G5095" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Ἔραστον,|lemma="Ἔραστος" strong="G2037" x-morph="N-ASM" αὐτὸς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-NSM" ἐπέσχεν|lemma="ἐπέχω" strong="G1907" x-morph="V-2AAI-3S" χρόνον|lemma="χρόνος" strong="G5550" x-morph="N-ASM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" Ἀσίαν.|lemma="Ἀσία" strong="G0773" x-morph="N-ASF"
22 Basit ana baibais orot rou’ab Timothy, Erastus hairi iyafarih hin Masedonia wanawanan hima, i baise veya au gagaminaka Asia wanawanan imaim ma.
23 Ἐγένετο|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3S" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" καιρὸν|lemma="καιρός" strong="G2540" x-morph="N-ASM" ἐκεῖνον|lemma="ἐκεῖνος" strong="G1565" x-morph="D-ASM" τάραχος|lemma="τάραχος" strong="G5017" x-morph="N-NSM" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ὀλίγος|lemma="ὀλίγος" strong="G3641" x-morph="A-NSM" περὶ|lemma="περί" strong="G4012" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ὁδοῦ.|lemma="ὁδός" strong="G3598" x-morph="N-GSF"
23 Nati ana veya’amaim yare kakafin anababatun Ephesus wanawanan matar, anayabin Regah ana Ef isan.
24 Δημήτριος|lemma="Δημήτριος" strong="G1216" x-morph="N-NSM" γάρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" τις|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NSM" ὀνόματι,|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-DSN" ἀργυροκόπος,|lemma="ἀργυροκόπος" strong="G0695" x-morph="N-NSM" ποιῶν|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-PAP-NSM" ναοὺς|lemma="ναός" strong="G3485" x-morph="N-APM" ἀργυροῦς|lemma="ἀργύρεος" strong="G0693" x-morph="A-APM" Ἀρτέμιδος|lemma="Ἄρτεμις" strong="G0735" x-morph="N-GSF" παρείχετο|lemma="παρέχω" strong="G3930" x-morph="V-IMI-3S" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" τεχνίταις|lemma="τεχνίτης" strong="G5079" x-morph="N-DPM" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ὀλίγην|lemma="ὀλίγος" strong="G3641" x-morph="A-ASF" ἐργασίαν,|lemma="ἐργασία" strong="G2039" x-morph="N-ASF"
24 Orot wabin Demetrius silver imaim sawar ebu’ur temamatar i nati’imaim ma’am. Iti orot i god babin wabin Artemis ana kwafiren gagamin ana yumatabe, silver amaim bu’ur sabuw hitotobon. Naatu nati bowabowamaim kabay gagamin maiyow bai ana sabuw isah rur.
25 οὓς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-APM" συναθροίσας|lemma="συναθροίζω" strong="G4867" x-morph="V-AAP-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" περὶ|lemma="περί" strong="G4012" x-morph="PREP" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" τοιαῦτα|lemma="τοιοῦτος" strong="G5108" x-morph="D-APN" ἐργάτας|lemma="ἐργάτης" strong="G2040" x-morph="N-APM" εἶπεν,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" ἄνδρες,|lemma="ἀνήρ" strong="G0435" x-morph="N-VPM" ἐπίστασθε|lemma="ἐπίσταμαι" strong="G1987" x-morph="V-PNI-2P" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" ταύτης|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-GSF" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ἐργασίας|lemma="ἐργασία" strong="G2039" x-morph="N-GSF" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" εὐπορία|lemma="εὐπορία" strong="G2142" x-morph="N-NSF" ἡμῖν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1DP" ἐστιν,|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S"
25 Basit ana bowayah etei e’af ayuwih naatu sabuw afa i bairi hai bowabow ta’imon auman e’af hiru’ay iuwih eo “Au sabuw kwanaso’ob, ata bowabow iti’imaim kabay gagamin tatain erur.
26 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" θεωρεῖτε|lemma="θεωρέω" strong="G2334" x-morph="V-PAI-2P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀκούετε|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-PAI-2P" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" μόνον|lemma="μόνον" strong="G3440" x-morph="ADV" Ἐφέσου|lemma="Ἔφεσος" strong="G2181" x-morph="N-GSF" ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" σχεδὸν|lemma="σχεδόν" strong="G4975" x-morph="ADV" πάσης|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-GSF" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" Ἀσίας|lemma="Ἀσία" strong="G0773" x-morph="N-GSF" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" Παῦλος|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-NSM" οὗτος|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSM" πείσας|lemma="πείθω" strong="G3982" x-morph="V-AAP-NSM" μετέστησεν|lemma="μεθίστημι" strong="G3179" x-morph="V-AAI-3S" ἱκανὸν|lemma="ἱκανός" strong="G2425" x-morph="A-ASM" ὄχλον,|lemma="ὄχλος" strong="G3793" x-morph="N-ASM" λέγων|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-NSM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" εἰσὶν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" θεοὶ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NPM" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" χειρῶν|lemma="χείρ" strong="G5495" x-morph="N-GPF" γινόμενοι.|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-PNP-NPM"
26 Naatu boun iti orot Paul abisa esisinaf i kwa taiyuw matamaim kwa’itin naatu tainimaim kwanonowar, god orot umahimaim tibiwa’an i men kafa’imo godamih.” Tur iti na’atube eo i orot babin moumurih maiyow yah ikitabir. Iti sawar i men Ephesus wanawanan akisin emamatar, baise Asia wanawanan etei kafa’imo nisawar.
27 οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" μόνον|lemma="μόνον" strong="G3440" x-morph="ADV" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τοῦτο|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSN" κινδυνεύει|lemma="κινδυνεύω" strong="G2793" x-morph="V-PAI-3S" ἡμῖν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1DP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" μέρος|lemma="μέρος" strong="G3313" x-morph="N-ASN" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" ἀπελεγμὸν|lemma="ἀπελεγμός" strong="G0557" x-morph="N-ASM" ἐλθεῖν,|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-2AAN" ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" μεγάλης|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-GSF" θεᾶς|lemma="θεά" strong="G2299" x-morph="N-GSF" ἱερὸν|lemma="ἱερόν" strong="G2411" x-morph="N-ASN" Ἀρτέμιδος|lemma="Ἄρτεμις" strong="G0735" x-morph="N-GSF" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" οὐθὲν|lemma="οὐδείς" strong="G3762" x-morph="A-ASN-N" λογισθῆναι,|lemma="λογίζομαι" strong="G3049" x-morph="V-APN" μέλλειν|lemma="μέλλω" strong="G3195" x-morph="V-PAN" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" καθαιρεῖσθαι|lemma="καθαιρέω" strong="G2507" x-morph="V-PPN" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" μεγαλειότητος|lemma="μεγαλειότης" strong="G3168" x-morph="N-GSF" αὐτῆς,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSF" ἣν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASF" ὅλη|lemma="ὅλος" strong="G3650" x-morph="A-NSF" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" Ἀσία|lemma="Ἀσία" strong="G0773" x-morph="N-NSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" οἰκουμένη|lemma="οἰκουμένη" strong="G3625" x-morph="N-NSF" σέβεται.|lemma="σέβομαι" strong="G4576" x-morph="V-PNI-3S"
27 Iti ata bowabow i kakafin wanawanan run naatu ata bowabow wabin boro na’af, men wabit akisin na’af, baise god babin Artemis ana kwafiren bar gagamin auman boro yabin en namatar. Naatu sabuw nati Asia wanawanan, naatu tafaram wanawanan sabuw etei iti god babin hikakafiy hikwakwafir boro nuhih nabur.”
28 ἀκούσαντες|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-AAP-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" γενόμενοι|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADP-NPM" πλήρεις|lemma="πλήρης" strong="G4134" x-morph="A-NPM" θυμοῦ|lemma="θυμός" strong="G2372" x-morph="N-GSM" ἔκραζον|lemma="κράζω" strong="G2896" x-morph="V-IAI-3P" λέγοντες,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-NPM" μεγάλη|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-NSF" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" Ἄρτεμις|lemma="Ἄρτεμις" strong="G0735" x-morph="N-NSF" Ἐφεσίων.|lemma="Ἐφέσιος" strong="G2180" x-morph="A-GPM"
28 Sabuw hiru’ay hima iti tur hinonowar higagamat himisir hiwow hio, “Ephesus ana god Artemis akisinamo i turobe gagamin.”
29 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐπλήσθη|lemma="πλήθω" strong="G4130" x-morph="V-API-3S" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" πόλις|lemma="πόλις" strong="G4172" x-morph="N-NSF" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" συγχύσεως,|lemma="σύγχυσις" strong="G4799" x-morph="N-GSF" ὥρμησάν|lemma="ὁρμάω" strong="G3729" x-morph="V-AAI-3P" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" ὁμοθυμαδὸν|lemma="ὁμοθυμαδόν" strong="G3661" x-morph="ADV" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" θέατρον|lemma="θέατρον" strong="G2302" x-morph="N-ASN" συναρπάσαντες|lemma="συναρπάζω" strong="G4884" x-morph="V-AAP-NPM" Γάϊον|lemma="Γάϊος" strong="G1050" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Ἀρίσταρχον|lemma="Ἀρίσταρχος" strong="G0708" x-morph="N-ASM" Μακεδόνας,|lemma="Μακεδών" strong="G3110" x-morph="N-APM" συνεκδήμους|lemma="συνέκδημος" strong="G4898" x-morph="N-APM" Παύλου.|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-GSM"
29 Basit nati bar merar gagamin wanawanan uruw ra’at, na hibuyuw ne hibuyuw hinunuw. Masedonia orot rou’ab Gaius Aristakus hairi Paul bairi hinanawan hinan hibuwih hinunuw hin sabuw hai rou’ay efan gagaminamaim hitit.
30 Παύλου|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-GSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" βουλομένου|lemma="βούλομαι" strong="G1014" x-morph="V-PNP-GSM" εἰσελθεῖν|lemma="εἰσέρχομαι" strong="G1525" x-morph="V-2AAN" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" δῆμον|lemma="δῆμος" strong="G1218" x-morph="N-ASM" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" εἴων|lemma="ἐάω" strong="G1439" x-morph="V-IAI-3P" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" μαθηταί·|lemma="μαθητής" strong="G3101" x-morph="N-NPM"
30 Paul akisin i kok sabuw nahimaim tatit, baise bai’ufununayah hi’otan.
31 τινὲς|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" Ἀσιαρχῶν,|lemma="Ἀσιάρχης" strong="G0775" x-morph="N-GPM" ὄντες|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAP-NPM" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" φίλοι,|lemma="φίλος" strong="G5384" x-morph="A-NPM" πέμψαντες|lemma="πέμπω" strong="G3992" x-morph="V-AAP-NPM" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" παρεκάλουν|lemma="παρακαλέω" strong="G3870" x-morph="V-IAI-3P" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" δοῦναι|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-2AAN" ἑαυτὸν|lemma="ἑαυτοῦ" strong="G1438" x-morph="F-3ASM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" θέατρον.|lemma="θέατρον" strong="G2302" x-morph="N-ASN"
31 Nati tafaram wanawanan hai orot gagamih, iyab Paul ana ofonah auman tur hiyafar hifefeyan men hikok boro tan kou’ay ana efan gagaminamaim yumatan ta’ototait.
32 ἄλλοι|lemma="ἄλλος" strong="G0243" x-morph="A-NPM" μὲν|lemma="μέν" strong="G3303" x-morph="PRT" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" ἄλλο|lemma="ἄλλος" strong="G0243" x-morph="A-ASN" τι|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-ASN" ἔκραζον,|lemma="κράζω" strong="G2896" x-morph="V-IAI-3P" ἦν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IAI-3S" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" ἐκκλησία|lemma="ἐκκλησία" strong="G1577" x-morph="N-NSF" συγκεχυμένη,|lemma="συγχέω" strong="G4797" x-morph="V-RPP-NSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" πλείους|lemma="πλείων" strong="G4119" x-morph="A-NPM-C" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ᾔδεισαν|lemma="εἴδω" strong="G1492" x-morph="V-2LAI-3P" τίνος|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-GSN" ἕνεκα|lemma="ἕνεκα" strong="G1752" x-morph="PREP" συνεληλύθεισαν.|lemma="συνέρχομαι" strong="G4905" x-morph="V-2LAI-3P"
32 Nati ana veya’amaim kou’ay ana efanamaim uruw i na’at, sabuw afa nati’imaim i tur ta hiwow hio, sabuw afa ni’imaim ibo tur ta hiwow hio. Naatu sabuw au moumurihika i men kafai hiso’ob aisim hina iti kou’ayamaim hitit.
33 ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" ὄχλου|lemma="ὄχλος" strong="G3793" x-morph="N-GSM" συνεβίβασαν|lemma="συμβιβάζω" strong="G4822" x-morph="V-AAI-3P" Ἀλέξανδρον,|lemma="Ἀλέξανδρος" strong="G0223" x-morph="N-ASM" προβαλόντων|lemma="προβάλλω" strong="G4261" x-morph="V-2AAP-GPM" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" Ἰουδαίων·|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-GPM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" Ἀλέξανδρος|lemma="Ἀλέξανδρος" strong="G0223" x-morph="N-NSM" κατασείσας|lemma="κατασείω" strong="G2678" x-morph="V-AAP-NSM" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" χεῖρα|lemma="χείρ" strong="G5495" x-morph="N-ASF" ἤθελεν|lemma="θέλω" strong="G2309" x-morph="V-IAI-3S" ἀπολογεῖσθαι|lemma="ἀπολογέομαι" strong="G0626" x-morph="V-PNN" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" δήμῳ.|lemma="δῆμος" strong="G1218" x-morph="N-DSM"
33 Naatu Jew sabuw afa Alexander hibonawiy hitit nahine bat, naatu sabuw afa roube’aten tur hitin, imaibo Alexander umanamaim sabuw rutanih awah fot naatu i taiyuwin wasfafarin isan ana tur eo.
34 ἐπιγνόντες|lemma="ἐπιγινώσκω" strong="G1921" x-morph="V-2AAP-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" Ἰουδαῖός|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-NSM" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" φωνὴ|lemma="φωνή" strong="G5456" x-morph="N-NSF" ἐγένετο|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3S" μία|lemma="εἷς" strong="G1520" x-morph="A-NSF" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" πάντων|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-GPM" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" ὥρας|lemma="ὥρα" strong="G5610" x-morph="N-APF" δύο|lemma="δύο" strong="G1417" x-morph="A-NUI" κράζοντες·|lemma="κράζω" strong="G2896" x-morph="V-PAP-NPM" μεγάλη|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-NSF" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" Ἄρτεμις|lemma="Ἄρτεμις" strong="G0735" x-morph="N-NSF" Ἐφεσίων.|lemma="Ἐφέσιος" strong="G2180" x-morph="A-GPM"
34 Baise nati veya’amaim i hi’inan Alexander i Jew orot, imih sabuw etei au ta’imon hiwow sawar ta’imon isan hio inan hours rou’ab sawar. “Ephesus ana god Artemis akisinamo i turobe Gagamin!”
35 καταστείλας|lemma="καταστέλλω" strong="G2687" x-morph="V-AAP-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" γραμματεὺς|lemma="γραμματεύς" strong="G1122" x-morph="N-NSM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" ὄχλον|lemma="ὄχλος" strong="G3793" x-morph="N-ASM" φησίν,|lemma="φημί" strong="G5346" x-morph="V-PAI-3S" ἄνδρες|lemma="ἀνήρ" strong="G0435" x-morph="N-VPM" Ἐφέσιοι,|lemma="Ἐφέσιος" strong="G2180" x-morph="A-NPM" τίς|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-NSM" γάρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἀνθρώπων|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-GPM" ὃς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NSM" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" γινώσκει|lemma="γινώσκω" strong="G1097" x-morph="V-PAI-3S" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" Ἐφεσίων|lemma="Ἐφέσιος" strong="G2180" x-morph="A-GPM" πόλιν|lemma="πόλις" strong="G4172" x-morph="N-ASF" νεωκόρον|lemma="νεωκόρος" strong="G3511" x-morph="N-ASM" οὖσαν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAP-ASF" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" μεγάλης|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-GSF" Ἀρτέμιδος|lemma="Ἄρτεμις" strong="G0735" x-morph="N-GSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" διοπετοῦς;|lemma="διοπετής" strong="G1356" x-morph="A-GSM"
35 Inan yomaninamaim bar merar ana kirumayan sabuw rou’ay gagamin eotatanih inan nuwarob e’afuw basit eo, “Ephesus ana orot ana babin! Sabuw etei hiso’ob Ephesus bar merar i god gagamin Artemis ma’uh ema’am. Iti kabay kakafiyin marane hea’obow re’er boun iti inu’in auman ma’uh ema’am.
36 ἀναντιρρήτων|lemma="ἀναντίῤῥητος" strong="G0368" x-morph="A-GPM" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" ὄντων|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAP-GPN" τούτων|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-GPN" δέον|lemma="δεῖ" strong="G1163" x-morph="V-PAP-NSN" ἐστὶν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ὑμᾶς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP" κατεσταλμένους|lemma="καταστέλλω" strong="G2687" x-morph="V-RPP-APM" ὑπάρχειν|lemma="ὑπάρχω" strong="G5225" x-morph="V-PAN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" μηδὲν|lemma="μηδείς" strong="G3367" x-morph="A-ASN-N" προπετὲς|lemma="προπετής" strong="G4312" x-morph="A-ASN" πράσσειν.|lemma="πράσσω" strong="G4238" x-morph="V-PAN"
36 Iti sawar i boro men yait ta nayaubamih, isan imih kwa yate enub kwamare naatu men abisa ta nota’e mata nakabiy kwanasinafumih.
37 ἠγάγετε|lemma="ἄγω" strong="G0071" x-morph="V-2AAI-2P" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ἄνδρας|lemma="ἀνήρ" strong="G0435" x-morph="N-APM" τούτους|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-APM" οὔτε|lemma="οὔτε" strong="G3777" x-morph="CONJ-N" ἱεροσύλους|lemma="ἱερόσυλος" strong="G2417" x-morph="A-APM" οὔτε|lemma="οὔτε" strong="G3777" x-morph="CONJ-N" βλασφημοῦντας|lemma="βλασφημέω" strong="G0987" x-morph="V-PAP-APM" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" θεὸν|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-ASF" ἡμῶν.|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP"
37 Kwa iti orot kwabow kwana ai’itih i men Tafaror Bar ana sawar ta hi’afiy o ata god babin isan tur kakafih hi’omih.
38 εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" μὲν|lemma="μέν" strong="G3303" x-morph="PRT" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" Δημήτριος|lemma="Δημήτριος" strong="G1216" x-morph="N-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" σὺν|lemma="σύν" strong="G4862" x-morph="PREP" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" τεχνῖται|lemma="τεχνίτης" strong="G5079" x-morph="N-NPM" ἔχουσι|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-3P" πρός|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" τινα|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-ASM" λόγον,|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-ASM" ἀγοραῖοι|lemma="ἀγοραῖος" strong="G0060" x-morph="A-NPM" ἄγονται|lemma="ἄγω" strong="G0071" x-morph="V-PPI-3P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀνθύπατοί|lemma="ἀνθύπατος" strong="G0446" x-morph="N-NPM" εἰσιν·|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" ἐγκαλείτωσαν|lemma="ἐγκαλέω" strong="G1458" x-morph="V-PAM-3P" ἀλλήλοις.|lemma="ἀλλήλων" strong="G0240" x-morph="C-DPM"
38 Baise Demetrius ana bowayah orot bairi orot babin isan hai gamin tur afa hinama’am na’at, ata orot gagamih tur nowarayah i tema’am. Naatu tur nowar yababan yabaituturin isan ana efan i bobotawiyin inu’in boro hinan imaim hiyabaitutur.
39 εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" δέ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τι|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-ASN" περὶ|lemma="περί" strong="G4012" x-morph="PREP" ἑτέρων|lemma="ἕτερος" strong="G2087" x-morph="A-GPM" ἐπιζητεῖτε,|lemma="ἐπιζητέω" strong="G1934" x-morph="V-PAI-2P" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" ἐννόμῳ|lemma="ἔννομος" strong="G1772" x-morph="A-DSF" ἐκκλησίᾳ|lemma="ἐκκλησία" strong="G1577" x-morph="N-DSF" ἐπιλυθήσεται.|lemma="ἐπιλύω" strong="G1956" x-morph="V-FPI-3S"
39 Baise yababan tur gagaminaka omih na’at i kwanan Kou’ay Bar gagaminamaim orot tur nowarayah matahimaim a yababan kwanaorereb tur nowarayah boro hinayabunei.
40 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" κινδυνεύομεν|lemma="κινδυνεύω" strong="G2793" x-morph="V-PAI-1P" ἐγκαλεῖσθαι|lemma="ἐγκαλέω" strong="G1458" x-morph="V-PPN" στάσεως|lemma="στάσις" strong="G4714" x-morph="N-GSF" περὶ|lemma="περί" strong="G4012" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" σήμερον,|lemma="σήμερον" strong="G4594" x-morph="ADV" μηδενὸς|lemma="μηδείς" strong="G3367" x-morph="A-GSN-N" αἰτίου|lemma="αἴτιος" strong="G0159" x-morph="A-GSN" ὑπάρχοντος|lemma="ὑπάρχω" strong="G5225" x-morph="V-PAP-GSN" περὶ|lemma="περί" strong="G4012" x-morph="PREP" οὗ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-GSN" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" δυνησόμεθα|lemma="δύναμαι" strong="G1410" x-morph="V-FDI-1P" ἀποδοῦναι|lemma="ἀποδίδωμι" strong="G0591" x-morph="V-2AAN" λόγον|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-ASM" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" συστροφῆς|lemma="συστροφή" strong="G4963" x-morph="N-GSF" ταύτης.|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-GSF"
40 Naatu boun hibubuyuw isan hina’af tanarun hinabibatiy boro tanao kwanekwan, anayabin tur ana’an it men taso’ob naatu it men karam boro asir tanao tanifufuwen.”
41 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ταῦτα|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-APN" εἰπὼν|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAP-NSM" ἀπέλυσεν|lemma="ἀπολύω" strong="G0630" x-morph="V-AAI-3S" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἐκκλησίαν.|lemma="ἐκκλησία" strong="G1577" x-morph="N-ASF"
41 Iti eo ufunamaim, sabuw iuwih hai ubar hin.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.