Atos 17
Η Καινή Διαθήκη (GRC-TISCH) vs AAI
1 Διοδεύσαντες|lemma="διοδεύω" strong="G1353" x-morph="V-AAP-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" Ἀμφίπολιν|lemma="Ἀμφίπολις" strong="G0295" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" Ἀπολλωνίαν|lemma="Ἀπολλωνία" strong="G0624" x-morph="N-ASF" ἦλθον|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-2AAI-3P" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" Θεσσαλονίκην,|lemma="Θεσσαλονίκη" strong="G2332" x-morph="N-ASF" ὅπου|lemma="ὅπου" strong="G3699" x-morph="ADV" ἦν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IAI-3S" συναγωγὴ|lemma="συναγωγή" strong="G4864" x-morph="N-NSF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" Ἰουδαίων.|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-GPM"
1 Hiremor hina Amfipolos naatu Apolonia bar merar hihamiy naatu hina Thessalonica hitit, nati’imaim i Jew hai kou’ay bar ta batabat.
2 κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" εἰωθὸς|lemma="ἔθω" strong="G1486" x-morph="V-2RAP-ASN" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" Παύλῳ|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-DSM" εἰσῆλθεν|lemma="εἰσέρχομαι" strong="G1525" x-morph="V-2AAI-3S" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" αὐτοὺς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" σάββατα|lemma="σάββατον" strong="G4521" x-morph="N-APN" τρία|lemma="τρεῖς" strong="G5140" x-morph="A-APN" διελέξατο|lemma="διαλέγομαι" strong="G1256" x-morph="V-ADI-3S" αὐτοῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPF" γραφῶν,|lemma="γραφή" strong="G1124" x-morph="N-GPF"
2 Paul ana yawas mar etei esisinaf na’atube in kou’ay bar run, Baiyarir veya tounu wanawanahimaim buk rusasar tur hai yabih sabuw bairi hima hidudur.
3 διανοίγων|lemma="διανοίγω" strong="G1272" x-morph="V-PAP-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" παρατιθέμενος|lemma="παρατίθημι" strong="G3908" x-morph="V-PMP-NSM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" Χριστὸν|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-ASM" ἔδει|lemma="δεῖ" strong="G1163" x-morph="V-IAI-3S" παθεῖν|lemma="πάσχω" strong="G3958" x-morph="V-2AAN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀναστῆναι|lemma="ἀνίστημι" strong="G0450" x-morph="V-2AAN" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" νεκρῶν,|lemma="νεκρός" strong="G3498" x-morph="A-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" οὗτός|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSM" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" Χριστός,|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-NSM" Ἰησοῦς,|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-NSM" ὃν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASM" ἐγὼ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1NS" καταγγέλλω|lemma="καταγγέλλω" strong="G2605" x-morph="V-PAI-1S" ὑμῖν.|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP"
3 Buk wanawanan dinab hikikirum kubuna hai tur eowen eo, “Keriso i biyan nababan namorob naatu morobone namisir maiye.” Naatu Jesu isan iti aorereb kwanonowar, God ana Roubinen Orot. Keriso’oban i nati.
4 καί|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τινες|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NPM" ἐξ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" ἐπείσθησαν|lemma="πείθω" strong="G3982" x-morph="V-API-3P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" προσεκληρώθησαν|lemma="προσκληρόω" strong="G4345" x-morph="V-API-3P" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" Παύλῳ|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-DSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" Σιλᾷ,|lemma="Σίλας" strong="G4609" x-morph="N-DSM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" σεβομένων|lemma="σέβομαι" strong="G4576" x-morph="V-PNP-GPM" Ἑλλήνων|lemma="Ἕλλην" strong="G1672" x-morph="N-GPM" πλῆθος|lemma="πλῆθος" strong="G4128" x-morph="N-NSN" πολὺ|lemma="πολύς" strong="G4183" x-morph="A-NSN" γυναικῶν|lemma="γυνή" strong="G1135" x-morph="N-GPF" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPF" πρώτων|lemma="πρῶτος" strong="G4413" x-morph="A-GPF-S" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ὀλίγαι.|lemma="ὀλίγος" strong="G3641" x-morph="A-NPF"
4 Sabuw afa Paul yah ikitabir naatu Paul Silas hairi hikofanih. Na’atube Greek sabuw rou’ay gagamin God hikwakwafir auman hirun, naatu bar merar baibin ukwarih auman hirun. |alt="map" src="Pauljr2.tif" size="col" ref="Acts 17.4"
5 ζηλώσαντες|lemma="ζηλόω" strong="G2206" x-morph="V-AAP-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" Ἰουδαῖοι|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-NPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" προσλαβόμενοι|lemma="προσλαμβάνω" strong="G4355" x-morph="V-2AMP-NPM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἀγοραίων|lemma="ἀγοραῖος" strong="G0060" x-morph="A-GPM" τινὰς|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-APM" ἄνδρας|lemma="ἀνήρ" strong="G0435" x-morph="N-APM" πονηροὺς|lemma="πονηρός" strong="G4190" x-morph="A-APM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὀχλοποιήσαντες|lemma="ὀχλοποιέω" strong="G3792" x-morph="V-AAP-NPM" ἐθορύβουν|lemma="θορυβέω" strong="G2350" x-morph="V-IAI-3P" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" πόλιν,|lemma="πόλις" strong="G4172" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐπιστάντες|lemma="ἐφίστημι" strong="G2186" x-morph="V-2AAP-NPM" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" οἰκίᾳ|lemma="οἰκία" strong="G3614" x-morph="N-DSF" Ἰάσονος|lemma="Ἰάσων" strong="G2394" x-morph="N-GSM" ἐζήτουν|lemma="ζητέω" strong="G2212" x-morph="V-IAI-3P" αὐτοὺς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" προαγαγεῖν|lemma="προάγω" strong="G4254" x-morph="V-2AAN" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" δῆμον.|lemma="δῆμος" strong="G1218" x-morph="N-ASM"
5 Baise Jew sabuw hibobowen sabuw ef yan rimurih hibow kou’ay gagamin himatar. Naatu nati bar merar gagamin wanawanan hibuyuw hinunuw hin Jason ana bar hiyi hirab. Hikokok Paul Silas tibunuwih hitama’am na’at tabotaitih sabuw titih.
6 μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" εὑρόντες|lemma="εὑρίσκω" strong="G2147" x-morph="V-2AAP-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" αὐτοὺς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" ἔσυρον|lemma="σύρω" strong="G4951" x-morph="V-IAI-3P" Ἰάσονα|lemma="Ἰάσων" strong="G2394" x-morph="N-ASM" καί|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τινας|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-APM" ἀδελφοὺς|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-APM" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" πολιτάρχας,|lemma="πολιτάρχης" strong="G4173" x-morph="N-APM" βοῶντες|lemma="βοάω" strong="G0994" x-morph="V-PAP-NPM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" οἰκουμένην|lemma="οἰκουμένη" strong="G3625" x-morph="N-ASF" ἀναστατώσαντες|lemma="ἀναστατόω" strong="G0387" x-morph="V-AAP-NPM" οὗτοι|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐνθάδε|lemma="ἐνθάδε" strong="G1759" x-morph="ADV" πάρεισιν,|lemma="πάρειμι" strong="G3918" x-morph="V-PAI-3P"
6 Baise hirun hinunuwet ana veya’amaim men hititourih. Basit Jason hibai hifatum baitumatumayah bairi hitainih hina bar merar hai orot gagamih biyah hitit hiwow hio, “Iti orot tafaram wanawanan sabuw hai ma hi’a’afiy hinan boun hina iti ata bar ata merar hitit.
7 οὓς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-APM" ὑποδέδεκται|lemma="ὑποδέχομαι" strong="G5264" x-morph="V-RNI-3S" Ἰάσων·|lemma="Ἰάσων" strong="G2394" x-morph="N-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οὗτοι|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NPM" πάντες|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NPM" ἀπέναντι|lemma="ἀπέναντι" strong="G0561" x-morph="ADV" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" δογμάτων|lemma="δόγμα" strong="G1378" x-morph="N-GPN" Καίσαρος|lemma="Καῖσαρ" strong="G2541" x-morph="N-GSM" πράσσουσιν,|lemma="πράσσω" strong="G4238" x-morph="V-PAI-3P" βασιλέα|lemma="βασιλεύς" strong="G0935" x-morph="N-ASM" ἕτερον|lemma="ἕτερος" strong="G2087" x-morph="A-ASM" λέγοντες|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-NPM" εἶναι|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAN" Ἰησοῦν.|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-ASM"
7 Jason hai merar yi buwih ana baremaim hima aiwob orot Caesar ana ofafar hi’astu’ub teo, Aiwob orot ta i ema’am wabin Jesu.”
8 ἐτάραξαν|lemma="ταράσσω" strong="G5015" x-morph="V-AAI-3P" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" ὄχλον|lemma="ὄχλος" strong="G3793" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" πολιτάρχας|lemma="πολιτάρχης" strong="G4173" x-morph="N-APM" ἀκούοντας|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-PAP-APM" ταῦτα,|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-APN"
8 Tur iti na’atube hio hinonowar sabuw rou’ay gagamin na’in naatu bar merar hai orot gagamih hai not hikwaris.
9 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" λαβόντες|lemma="λαμβάνω" strong="G2983" x-morph="V-2AAP-NPM" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" ἱκανὸν|lemma="ἱκανός" strong="G2425" x-morph="A-ASN" παρὰ|lemma="παρά" strong="G3844" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" Ἰάσονος|lemma="Ἰάσων" strong="G2394" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" λοιπῶν|lemma="λοιποί" strong="G3062" x-morph="A-GPM" ἀπέλυσαν|lemma="ἀπολύω" strong="G0630" x-morph="V-AAI-3P" αὐτούς.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM"
9 Basit bar merar orot gagamih Jason naatu orot afa bairi kabay hi’uwih hibaiyan, imaibo hibotaitih hin.
10 Οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἀδελφοὶ|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-NPM" εὐθέως|lemma="εὐθέως" strong="G2112" x-morph="ADV" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" νυκτὸς|lemma="νύξ" strong="G3571" x-morph="N-GSF" ἐξέπεμψαν|lemma="ἐκπέμπω" strong="G1599" x-morph="V-AAI-3P" τόν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" Παῦλον|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" Σιλᾶν|lemma="Σίλας" strong="G4609" x-morph="N-ASM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" Βέροιαν,|lemma="Βέροια" strong="G0960" x-morph="N-ASF" οἵτινες|lemma="ὅστις" strong="G3748" x-morph="R-NPM" παραγενόμενοι|lemma="παραγίνομαι" strong="G3854" x-morph="V-2ADP-NPM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" συναγωγὴν|lemma="συναγωγή" strong="G4864" x-morph="N-ASF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" Ἰουδαίων|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-GPM" ἀπῄεσαν.|lemma="ἄπειμι" strong="G0549" x-morph="V-IAI-3P"
10 Hima in mar fo, basit baitumatumayah Paul Silas hairi hiyafarih au Berea hin, naatu hina nati’imaim hititit ana veya mutufor hin Jew hai Kou’ay Bar hirun.
11 οὗτοι|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἦσαν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IAI-3P" εὐγενέστεροι|lemma="εὐγενής" strong="G2104" x-morph="A-NPM-C" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" Θεσσαλονίκῃ,|lemma="Θεσσαλονίκη" strong="G2332" x-morph="N-DSF" οἵτινες|lemma="ὅστις" strong="G3748" x-morph="R-NPM" ἐδέξαντο|lemma="δέχομαι" strong="G1209" x-morph="V-ADI-3P" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" λόγον|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-ASM" μετὰ|lemma="μετά" strong="G3326" x-morph="PREP" πάσης|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-GSF" προθυμίας,|lemma="προθυμία" strong="G4288" x-morph="N-GSF" καθ’|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" ἡμέραν|lemma="ἡμέρα" strong="G2250" x-morph="N-ASF" ἀνακρίνοντες|lemma="ἀνακρίνω" strong="G0350" x-morph="V-PAP-NPM" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" γραφὰς|lemma="γραφή" strong="G1124" x-morph="N-APF" εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" ἔχοι|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAO-3S" ταῦτα|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NPN" οὕτως.|lemma="οὕτω" strong="G3779" x-morph="ADV"
11 Nati sabuw i dogoroh hibotawiy men Thessalonica sabuw na’atube’emih. Tur hinonowar i yah bai kwanekwan hima hinowar veya matan hiyi hai buk hiyab hikok hitaso’ob Paul abisa eo i turobe Buk eo’omaim eo ai en?
12 πολλοὶ|lemma="πολύς" strong="G4183" x-morph="A-NPM" μὲν|lemma="μέν" strong="G3303" x-morph="PRT" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" ἐξ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" ἐπίστευσαν,|lemma="πιστεύω" strong="G4100" x-morph="V-AAI-3P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPF" Ἑλληνίδων|lemma="Ἑλληνίς" strong="G1674" x-morph="N-GPF" γυναικῶν|lemma="γυνή" strong="G1135" x-morph="N-GPF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" εὐσχημόνων|lemma="εὐσχήμων" strong="G2158" x-morph="A-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀνδρῶν|lemma="ἀνήρ" strong="G0435" x-morph="N-GPM" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ὀλίγοι.|lemma="ὀλίγος" strong="G3641" x-morph="A-NPM"
12 Naatu sabuw moumurih maiyow hitumatum, Greek baibin gagamih afa naatu orot moumurih na’in auman hitumatum.
13 ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἔγνωσαν|lemma="γινώσκω" strong="G1097" x-morph="V-2AAI-3P" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" Θεσσαλονίκης|lemma="Θεσσαλονίκη" strong="G2332" x-morph="N-GSF" Ἰουδαῖοι|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-NPM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" Βεροίᾳ|lemma="Βέροια" strong="G0960" x-morph="N-DSF" κατηγγέλη|lemma="καταγγέλλω" strong="G2605" x-morph="V-2API-3S" ὑπὸ|lemma="ὑπό" strong="G5259" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" Παύλου|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-GSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" λόγος|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-NSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ,|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ἦλθον|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-2AAI-3P" κἀκεῖ|lemma="κἀκεῖ" strong="G2546" x-morph="ADV-K" σαλεύοντες|lemma="σαλεύω" strong="G4531" x-morph="V-PAP-NPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ταράσσοντες|lemma="ταράσσω" strong="G5015" x-morph="V-PAP-NPM" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ὄχλους.|lemma="ὄχλος" strong="G3793" x-morph="N-APM"
13 Baise Jew Thessalonica hima’am Paul Berea bibinan ana tur hinonowar ana maramaim hirabon hina yare baimatarin isan hikukeraker.
14 εὐθέως|lemma="εὐθέως" strong="G2112" x-morph="ADV" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τότε|lemma="τότε" strong="G5119" x-morph="ADV" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" Παῦλον|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-ASM" ἐξαπέστειλαν|lemma="ἐξαποστέλλω" strong="G1821" x-morph="V-AAI-3P" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ἀδελφοὶ|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-NPM" πορεύεσθαι|lemma="πορεύομαι" strong="G4198" x-morph="V-PNN" ἕως|lemma="ἕως" strong="G2193" x-morph="ADV" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" θάλασσαν·|lemma="θάλασσα" strong="G2281" x-morph="N-ASF" ὑπέμεινάν|lemma="ὑπομένω" strong="G5278" x-morph="V-AAI-3P" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" ὅ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" Σιλᾶς|lemma="Σίλας" strong="G4609" x-morph="N-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" Τιμόθεος|lemma="Τιμόθεος" strong="G5095" x-morph="N-NSM" ἐκεῖ.|lemma="ἐκεῖ" strong="G1563" x-morph="ADV"
14 Naatu baitumatumayah marta’imon Paul hibai hiyafar autor re. Baise Silas Timothy hairi Berea hima.
15 οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" καθιστάνοντες|lemma="καθίστημι" strong="G2525" x-morph="V-PAP-NPM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" Παῦλον|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-ASM" ἤγαγον|lemma="ἄγω" strong="G0071" x-morph="V-2AAI-3P" ἕως|lemma="ἕως" strong="G2193" x-morph="ADV" Ἀθηνῶν,|lemma="Ἀθῆναι" strong="G0116" x-morph="N-GPF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" λαβόντες|lemma="λαμβάνω" strong="G2983" x-morph="V-2AAP-NPM" ἐντολὴν|lemma="ἐντολή" strong="G1785" x-morph="N-ASF" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" Σιλᾶν|lemma="Σίλας" strong="G4609" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" Τιμόθεον|lemma="Τιμόθεος" strong="G5095" x-morph="N-ASM" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" τάχιστα|lemma="τάχιστα" strong="G5033" x-morph="ADV-S" ἔλθωσιν|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-2AAS-3P" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" ἐξῄεσαν.|lemma="ἔξειμι" strong="G1826" x-morph="V-IAI-3P"
15 Orot afa Paul hinawiy bairi hina Athens ana fofoninamaim hihamiy, imaibo i himatabir. Paul iuwih eo, “Kwanan Silas Timothy hairi kwana’uwih saisewat hinan bairi anita’imon.”
16 Ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ταῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPF" Ἀθήναις|lemma="Ἀθῆναι" strong="G0116" x-morph="N-DPF" ἐκδεχομένου|lemma="ἐκδέχομαι" strong="G1551" x-morph="V-PNP-GSM" αὐτοὺς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" Παύλου,|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-GSM" παρωξύνετο|lemma="παροξύνω" strong="G3947" x-morph="V-IPI-3S" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" πνεῦμα|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-NSN" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" θεωροῦντος|lemma="θεωρέω" strong="G2334" x-morph="V-PAP-GSM" κατείδωλον|lemma="κατείδωλος" strong="G2712" x-morph="A-ASF" οὖσαν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAP-ASF" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" πόλιν.|lemma="πόλις" strong="G4172" x-morph="N-ASF"
16 Paul Athens imaim Silas Timothy hairi ma kakaifih wanawanan, nati bar merar hai totob awan karatan hima’am i’itih isan men iyasisir.
17 διελέγετο|lemma="διαλέγομαι" strong="G1256" x-morph="V-INI-3S" μὲν|lemma="μέν" strong="G3303" x-morph="PRT" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" συναγωγῇ|lemma="συναγωγή" strong="G4864" x-morph="N-DSF" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" Ἰουδαίοις|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-DPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" σεβομένοις|lemma="σέβομαι" strong="G4576" x-morph="V-PNP-DPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" ἀγορᾷ|lemma="ἀγορά" strong="G0058" x-morph="N-DSF" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" πᾶσαν|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-ASF" ἡμέραν|lemma="ἡμέρα" strong="G2250" x-morph="N-ASF" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" παρατυγχάνοντας.|lemma="παρατυγχάνω" strong="G3909" x-morph="V-PAP-APM"
17 Basit in Kou’ay Bar run Jew naatu Ufun Sabuw iyab God hibitumitum bairi hio, naatu mar etei ahar efanamaim sabuw iyab nati’imaim hinan iti sawar isah i hai tur eo’owen.
18 τινὲς|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" Ἐπικουρίων|lemma="Ἐπικούρειος" strong="G1946" x-morph="N-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Στοϊκῶν|lemma="Στωϊκός" strong="G4770" x-morph="A-GPM" φιλοσόφων|lemma="φιλόσοφος" strong="G5386" x-morph="N-GPM" συνέβαλλον|lemma="συμβάλλω" strong="G4820" x-morph="V-IAI-3P" αὐτῷ,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" καί|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τινες|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NPM" ἔλεγον·|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-IAI-3P" τί|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-ASN" ἂν|lemma="ἄν" strong="G0302" x-morph="PRT" θέλοι|lemma="θέλω" strong="G2309" x-morph="V-PAO-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" σπερμολόγος|lemma="σπερμολόγος" strong="G4691" x-morph="A-NSM" οὗτος|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSM" λέγειν;|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAN" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" δέ,|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ξένων|lemma="ξένος" strong="G3581" x-morph="A-GPN" δαιμονίων|lemma="δαιμόνιον" strong="G1140" x-morph="N-GPN" δοκεῖ|lemma="δοκέω" strong="G1380" x-morph="V-PAI-3S" καταγγελεὺς|lemma="καταγγελεύς" strong="G2604" x-morph="N-NSM" εἶναι,|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAN" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" Ἰησοῦν|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἀνάστασιν|lemma="ἀνάστασις" strong="G0386" x-morph="N-ASF" εὐηγγελίζετο.|lemma="εὐαγγελίζω" strong="G2097" x-morph="V-IMI-3S"
18 Naatu orot afa Epikuria kirum efanane hititit naatu orot afa Sitoik kirumane hititit Paul bairi hibas, so’obayah afa hio, “Iti orot rarik kartatanenayan abisa eo’oweh?” Afa hio, “I ana itinin nanawan hai god isah eo.” Iti na’atube hio anayabin Paul i Jesu morobone mimisir maiye isan bibinan.
19 ἐπιλαβόμενοί|lemma="ἐπιλαμβάνομαι" strong="G1949" x-morph="V-2ADP-NPM" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" Ἄριον|lemma="Ἄρειος Πάγος" strong="G0697" x-morph="N-ASM" πάγον|lemma="Ἄρειος Πάγος" strong="G0697" x-morph="N-ASM" ἤγαγον,|lemma="ἄγω" strong="G0071" x-morph="V-2AAI-3P" λέγοντες·|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-NPM" δυνάμεθα|lemma="δύναμαι" strong="G1410" x-morph="V-PNI-1P" γνῶναι|lemma="γινώσκω" strong="G1097" x-morph="V-2AAN" τίς|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-NSF" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" καινὴ|lemma="καινός" strong="G2537" x-morph="A-NSF" αὕτη|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSF" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" ὑπὸ|lemma="ὑπό" strong="G5259" x-morph="PREP" σοῦ|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" λαλουμένη|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-PPP-NSF" διδαχή;|lemma="διδαχή" strong="G1322" x-morph="N-NSF"
19 Basit Paul hibai hinawiy hina kaniser Areopagus kou’ay nahimaim hitit naatu hio, “Aki akokok iti bai’obaiyen boubun sabuw kubi’obaibiyih inao ana nowar gewas.”
20 ξενίζοντα|lemma="ξενίζω" strong="G3579" x-morph="V-PAP-APN" γάρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" τινα|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-APN" εἰσφέρεις|lemma="εἰσφέρω" strong="G1533" x-morph="V-PAI-2S" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" ἀκοὰς|lemma="ἀκοή" strong="G0189" x-morph="N-APF" ἡμῶν·|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP" βουλόμεθα|lemma="βούλομαι" strong="G1014" x-morph="V-PNI-1P" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" γνῶναι|lemma="γινώσκω" strong="G1097" x-morph="V-2AAN" τίνα|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-NPN" θέλει|lemma="θέλω" strong="G2309" x-morph="V-PAI-3S" ταῦτα|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-APN" εἶναι.|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAN"
20 Sawar afa i’o aki anonowar i tur afa boubun aki isai, imih akokok o inakubunabuna gewas inao ananowar.”
21 Ἀθηναῖοι|lemma="Ἀθηναῖος" strong="G0117" x-morph="A-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" πάντες|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ἐπιδημοῦντες|lemma="ἐπιδημέω" strong="G1927" x-morph="V-PAP-NPM" ξένοι|lemma="ξένος" strong="G3581" x-morph="A-NPM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" οὐδὲν|lemma="οὐδείς" strong="G3762" x-morph="A-ASN-N" ἕτερον|lemma="ἕτερος" strong="G2087" x-morph="A-ASN" ηὐκαίρουν|lemma="εὐκαιρέω" strong="G2119" x-morph="V-IAI-3P" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" λέγειν|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAN" τι|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-ASN" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" ἀκούειν|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-PAN" τι|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-ASN" καινότερον.|lemma="καινός" strong="G2537" x-morph="A-ASN-C"
21 Athens tafaram matuwan naatu nahtoumanih iyab makwaniyih hai bowabow mar etei tur boubun menamaim tenonowar i boro hinab nati ef yanamaim hinao hinareremor aurih bowabow en.
22 Σταθεὶς|lemma="ἵστημι" strong="G2476" x-morph="V-APP-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" Παῦλος|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-NSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" μέσῳ|lemma="μέσος" strong="G3319" x-morph="A-DSN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" Ἀρίου|lemma="Ἄρειος Πάγος" strong="G0697" x-morph="N-GSM" πάγου|lemma="Ἄρειος Πάγος" strong="G0697" x-morph="N-GSM" ἔφη·|lemma="φημί" strong="G5346" x-morph="V-IAI-3S" Ἄνδρες|lemma="ἀνήρ" strong="G0435" x-morph="N-VPM" Ἀθηναῖοι,|lemma="Ἀθηναῖος" strong="G0117" x-morph="A-VPM" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" πάντα|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APN" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" δεισιδαιμονεστέρους|lemma="δεισιδαιμονέστερος" strong="G1174" x-morph="A-APM-C" ὑμᾶς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP" θεωρῶ·|lemma="θεωρέω" strong="G2334" x-morph="V-PAI-1S"
22 Paul kaniser hai kou’ay Areopagus nahimaim misir eo, “Athens orot! Ayu kwa ai’iti kwa etei i a yawas yayasairenamaim kwama’am.
23 διερχόμενος|lemma="διέρχομαι" strong="G1330" x-morph="V-PNP-NSM" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀναθεωρῶν|lemma="ἀναθεωρέω" strong="G0333" x-morph="V-PAP-NSM" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" σεβάσματα|lemma="σέβασμα" strong="G4574" x-morph="N-APN" ὑμῶν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" εὗρον|lemma="εὑρίσκω" strong="G2147" x-morph="V-2AAI-1S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" βωμὸν|lemma="βωμός" strong="G1041" x-morph="N-ASM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ᾧ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-DSM" ἐπεγέγραπτο,|lemma="ἐπιγράφω" strong="G1924" x-morph="V-LPI-3S" ἀγνώστῳ|lemma="ἄγνωστος" strong="G0057" x-morph="A-DSM" θεῷ.|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-DSM" ὃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASN" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" ἀγνοοῦντες|lemma="ἀγνοέω" strong="G0050" x-morph="V-PAP-NPM" εὐσεβεῖτε,|lemma="εὐσεβέω" strong="G2151" x-morph="V-PAI-2P" τοῦτο|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-ASN" ἐγὼ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1NS" καταγγέλλω|lemma="καταγγέλλω" strong="G2605" x-morph="V-PAI-1S" ὑμῖν.|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP"
23 Anayabin iti bar merar abat areremor akwafiren efan etei aitah, na’atube sibor ana gem ta aitin tafanamaim iti na’atube kwakirum. ‘God wa’iwa’irin takwakwafir.’ God nati wa’iwa’irin kwakwakwafir, baise men kwaso’ob nati God i yait, imih boun akokok nati isan anaorereb kwananowar.
24 ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεὸς|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ποιήσας|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-AAP-NSM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" κόσμον|lemma="κόσμος" strong="G2889" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πάντα|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APN" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" αὐτῷ,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" οὗτος|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSM" οὐρανοῦ|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" γῆς|lemma="γῆ" strong="G1093" x-morph="N-GSF" ὑπάρχων|lemma="ὑπάρχω" strong="G5225" x-morph="V-PAP-NSM" κύριος|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-NSM" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" χειροποιήτοις|lemma="χειροποίητος" strong="G5499" x-morph="A-DPM" ναοῖς|lemma="ναός" strong="G3485" x-morph="N-DPM" κατοικεῖ|lemma="κατοικέω" strong="G2730" x-morph="V-PAI-3S"
24 God iti tafaram sinaf naatu tafaram wanawanan sawar etei auman sinaf himatar. I mar tafaram ana Regah baise i men orot umahimaim Tafaror Bar hiwowowab imaim ema’amamih.
25 οὐδὲ|lemma="οὐδέ" strong="G3761" x-morph="CONJ-N" ὑπὸ|lemma="ὑπό" strong="G5259" x-morph="PREP" χειρῶν|lemma="χείρ" strong="G5495" x-morph="N-GPF" ἀνθρωπίνων|lemma="ἀνθρώπινος" strong="G0442" x-morph="A-GPM" θεραπεύεται|lemma="θεραπεύω" strong="G2323" x-morph="V-PPI-3S" προσδεόμενός|lemma="προσδέομαι" strong="G4326" x-morph="V-PNP-NSM" τινος,|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-GSN" αὐτὸς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-NSM" διδοὺς|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-PAP-NSM" πᾶσιν|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-DPN" ζωὴν|lemma="ζωή" strong="G2222" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πνοὴν|lemma="πνοή" strong="G4157" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" πάντα·|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APN"
25 Naatu orot umahimaim abisa mamatar i men ekokok nab, anayabin yawas naatu yourabad naatu sawar tutufin etei i akisin biyanane na sabuw yawas tebaib.
26 ἐποίησέν|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-AAI-3S" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" ἐξ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" ἑνὸς|lemma="εἷς" strong="G1520" x-morph="A-GSN" πᾶν|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-ASN" ἔθνος|lemma="ἔθνος" strong="G1484" x-morph="N-ASN" ἀνθρώπων|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-GPM" κατοικεῖν|lemma="κατοικέω" strong="G2730" x-morph="V-PAN" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" παντὸς|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-GSN" προσώπου|lemma="πρόσωπον" strong="G4383" x-morph="N-GSN" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" γῆς,|lemma="γῆ" strong="G1093" x-morph="N-GSF" ὁρίσας|lemma="ὁρίζω" strong="G3724" x-morph="V-AAP-NSM" προστεταγμένους|lemma="προστάσσω" strong="G4367" x-morph="V-RPP-APM" καιροὺς|lemma="καιρός" strong="G2540" x-morph="N-APM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" ὁροθεσίας|lemma="ὁροθεσία" strong="G3734" x-morph="N-APF" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" κατοικίας|lemma="κατοικία" strong="G2733" x-morph="N-GSF" αὐτῶν,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM"
26 Orot ta’imon biyanane sabuw menan ta ta tafaram tutufin etei karatan, nowanowah hibai tema’am. Naatu marasika yakitifuw hai veya anababatun yai, sabuw iyab tafaram menatan hinab nowanowah namatar hinama’am i so’ob hai veya yai.
27 ζητεῖν|lemma="ζητέω" strong="G2212" x-morph="V-PAN" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" θεὸν|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-ASM" εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" ἄραγε|lemma="ἄρα" strong="G0686" x-morph="PRT" ψηλαφήσειαν|lemma="ψηλαφάω" strong="G5584" x-morph="V-AAO-3P" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εὕροιεν,|lemma="εὑρίσκω" strong="G2147" x-morph="V-2AAO-3P" καίγε|lemma="καίγε" strong="G2534" x-morph="ADV" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" μακρὰν|lemma="μακράν" strong="G3112" x-morph="ADV" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" ἑνὸς|lemma="εἷς" strong="G1520" x-morph="A-GSM" ἑκάστου|lemma="ἕκαστος" strong="G1538" x-morph="A-GSM" ἡμῶν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP" ὑπάρχοντα.|lemma="ὑπάρχω" strong="G5225" x-morph="V-PAP-ASM"
27 God iti na’atube sinaf, saise sabuw hitatit hitanuwih naatu umah hitaruteteyan hitanan boro hitatita’ur. Baise i men ef yok na’in ema’am, it ta’ita’imon sisibitamaim ema’am.
28 ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ζῶμεν|lemma="ζάω" strong="G2198" x-morph="V-PAI-1P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" κινούμεθα|lemma="κινέω" strong="G2795" x-morph="V-PPI-1P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐσμέν,|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-1P" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" καί|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τινες|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NPM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" καθ’|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" ὑμᾶς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP" ποιητῶν|lemma="ποιητής" strong="G4163" x-morph="N-GPM" εἰρήκασιν,|lemma="ἐρέω" strong="G2046" x-morph="V-RAI-3P-ATT" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" γένος|lemma="γένος" strong="G1085" x-morph="N-NSN" ἐσμέν.|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-1P"
28 Anayabin ’i ana fairamaim it yawasit tama taremor biyat ebi’e’etaw. Kirumamaim tur kabumih kwakikirum na’atube, ‘It i natunatun.’
29 γένος|lemma="γένος" strong="G1085" x-morph="N-NSN" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" ὑπάρχοντες|lemma="ὑπάρχω" strong="G5225" x-morph="V-PAP-NPM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ὀφείλομεν|lemma="ὀφείλω" strong="G3784" x-morph="V-PAI-1P" νομίζειν|lemma="νομίζω" strong="G3543" x-morph="V-PAN" χρυσῷ|lemma="χρυσός" strong="G5557" x-morph="N-DSM" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" ἀργύρῳ|lemma="ἄργυρος" strong="G0696" x-morph="N-DSM" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" λίθῳ,|lemma="λίθος" strong="G3037" x-morph="N-DSM" χαράγματι|lemma="χάραγμα" strong="G5480" x-morph="N-DSN" τέχνης|lemma="τέχνη" strong="G5078" x-morph="N-GSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐνθυμήσεως|lemma="ἐνθύμησις" strong="G1761" x-morph="N-GSF" ἀνθρώπου,|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-GSM" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" θεῖον|lemma="θεῖος" strong="G2304" x-morph="A-ASN" εἶναι|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAN" ὅμοιον.|lemma="ὅμοιος" strong="G3664" x-morph="A-ASN"
29 Isan imih it i God natunatun ai’in, men tananot God ana itinin i gold o silver o kabay ta sabuw tar so’obayah i hai yumatabe hitar hirouwen ebatabatamih.
30 τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" μὲν|lemma="μέν" strong="G3303" x-morph="PRT" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" χρόνους|lemma="χρόνος" strong="G5550" x-morph="N-APM" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ἀγνοίας|lemma="ἄγνοια" strong="G0052" x-morph="N-GSF" ὑπεριδὼν|lemma="ὑπερείδω" strong="G5237" x-morph="V-2AAP-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεὸς|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" νῦν|lemma="νῦν" strong="G3568" x-morph="ADV" ἀπαγγέλλει|lemma="ἀπαγγέλλω" strong="G0518" x-morph="V-PAI-3S" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" ἀνθρώποις|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-DPM" πάντας|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APM" πανταχοῦ|lemma="πανταχοῦ" strong="G3837" x-morph="ADV" μετανοεῖν,|lemma="μετανοέω" strong="G3340" x-morph="V-PAN"
30 Marasika God it ata kasiy ata tengogor i’itah etei was tanen, baise boun sabuw tutufin etei dogorot baikitabir isan ebiyunit tanasinaf.
31 καθότι|lemma="καθότι" strong="G2530" x-morph="ADV" ἔστησεν|lemma="ἵστημι" strong="G2476" x-morph="V-AAI-3S" ἡμέραν|lemma="ἡμέρα" strong="G2250" x-morph="N-ASF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ᾗ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-DSF" μέλλει|lemma="μέλλω" strong="G3195" x-morph="V-PAI-3S" κρίνειν|lemma="κρίνω" strong="G2919" x-morph="V-PAN" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" οἰκουμένην|lemma="οἰκουμένη" strong="G3625" x-morph="N-ASF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" δικαιοσύνῃ|lemma="δικαιοσύνη" strong="G1343" x-morph="N-DSF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἀνδρὶ|lemma="ἀνήρ" strong="G0435" x-morph="N-DSM" ᾧ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-DSM" ὥρισεν,|lemma="ὁρίζω" strong="G3724" x-morph="V-AAI-3S" πίστιν|lemma="πίστις" strong="G4102" x-morph="N-ASF" παρασχὼν|lemma="παρέχω" strong="G3930" x-morph="V-2AAP-NSM" πᾶσιν|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-DPM" ἀναστήσας|lemma="ἀνίστημι" strong="G0450" x-morph="V-AAP-NSM" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" νεκρῶν.|lemma="νεκρός" strong="G3498" x-morph="A-GPM"
31 Anayabin veya ta yayakitifuw i ema’ama, nati’imaim orot ta tafaram tutufin etei ef gewasinamaim baibatiyin isan i rubinika, naatu nati orot it itinin baiturobe isan i morobone bora’ah maiye.”
32 ἀκούσαντες|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-AAP-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἀνάστασιν|lemma="ἀνάστασις" strong="G0386" x-morph="N-ASF" νεκρῶν|lemma="νεκρός" strong="G3498" x-morph="A-GPM" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" μὲν|lemma="μέν" strong="G3303" x-morph="PRT" ἐχλεύαζον,|lemma="χλευάζω" strong="G5512" x-morph="V-IAI-3P" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" εἶπαν,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3P" ἀκουσόμεθά|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-FDI-1P" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" περὶ|lemma="περί" strong="G4012" x-morph="PREP" τούτου|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-GSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πάλιν.|lemma="πάλιν" strong="G3825" x-morph="ADV"
32 Morobone misir maiye isan Paul eo hinonowar ana maramaim hi’iyab himarib. Baise afa hikok veya ta na maiye baidudur nowar isan hifefeyan.
33 οὕτως|lemma="οὕτω" strong="G3779" x-morph="ADV" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" Παῦλος|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-NSM" ἐξῆλθεν|lemma="ἐξέρχομαι" strong="G1831" x-morph="V-2AAI-3S" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" μέσου|lemma="μέσος" strong="G3319" x-morph="A-GSN" αὐτῶν.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM"
33 Nati’imaim Paul kaniser hai kou’ay ihamiyih misir in.
34 τινὲς|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἄνδρες|lemma="ἀνήρ" strong="G0435" x-morph="N-NPM" κολληθέντες|lemma="κολλάω" strong="G2853" x-morph="V-APP-NPM" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" ἐπίστευσαν,|lemma="πιστεύω" strong="G4100" x-morph="V-AAI-3P" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" οἷς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-DPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Διονύσιος|lemma="Διονύσιος" strong="G1354" x-morph="N-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" Ἀρεοπαγείτης|lemma="Ἀρεοπαγίτης" strong="G0698" x-morph="N-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" γυνὴ|lemma="γυνή" strong="G1135" x-morph="N-NSF" ὀνόματι|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-DSN" Δάμαρις|lemma="Δάμαρις" strong="G1152" x-morph="N-NSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἕτεροι|lemma="ἕτερος" strong="G2087" x-morph="A-NPM" σὺν|lemma="σύν" strong="G4862" x-morph="PREP" αὐτοῖς.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM"
34 Orot afa hitumatum Paul hi’ufunun, naatu Areopagus ana kou’ay wanawananamaim orot wabin Dionysius auman itumatum naatu babin wabin Damaris naatu baibin afa auman hitumatum.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.