Apocalipse 1
Η Καινή Διαθήκη (GRC-TISCH) vs AAI
1 Ἀποκάλυψις |lemma="ἀποκάλυψις" strong="G0602" x-morph="N-NSF" Ἰησοῦ |lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM" Χριστοῦ, |lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM" ἣν |lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASF" ἔδωκεν |lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-AAI-3S" αὐτῷ |lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" ὁ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεός, |lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" δεῖξαι |lemma="δεικνύω" strong="G1166" x-morph="V-AAN" τοῖς |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" δούλοις |lemma="δοῦλος" strong="G1401" x-morph="N-DPM" αὐτοῦ |lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ἃ |lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-APN" δεῖ |lemma="δεῖ" strong="G1163" x-morph="V-PAI-3S" γενέσθαι |lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADN" ἐν |lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τάχει, |lemma="τάχος" strong="G5034" x-morph="N-DSN" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐσήμανεν |lemma="σημαίνω" strong="G4591" x-morph="V-AAI-3S" ἀποστείλας |lemma="ἀποστέλλω" strong="G0649" x-morph="V-AAP-NSM" διὰ |lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τοῦ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" ἀγγέλου |lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-GSM" αὐτοῦ |lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" τῷ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" δούλῳ |lemma="δοῦλος" strong="G1401" x-morph="N-DSM" αὐτοῦ |lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" Ἰωάννῃ, |lemma="Ἰωάννης" strong="G2491" x-morph="N-DSM"
1 Iti sawar abisa boro’omo hinamamatar isan God Jesu Keriso i’obaiy, saise Jesu ta’orereb ana’akir wairafin John taso’ob. Imih Keriso tounamatar iyafar tur bai na John biyan tit ana tur eowen.
2 ὃς |lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NSM" ἐμαρτύρησεν |lemma="μαρτυρέω" strong="G3140" x-morph="V-AAI-3S" τὸν |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" λόγον |lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-ASM" τοῦ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ |lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὴν |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" μαρτυρίαν |lemma="μαρτυρία" strong="G3141" x-morph="N-ASF" Ἰησοῦ |lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM" Χριστοῦ, |lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM" ὅσα |lemma="ὅσος" strong="G3745" x-morph="K-APN" ἴδεν. |lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AAI-3S"
2 Naatu John sawar etei i’itah i eorereb bukamaim kirum. Nati sawar i God ana tur naatu tur anababatun Jesu Keriso ana orereb tur.
3 μακάριος |lemma="μακάριος" strong="G3107" x-morph="A-NSM" ὁ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἀναγινώσκων |lemma="ἀναγινώσκω" strong="G0314" x-morph="V-PAP-NSM" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οἱ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ἀκούοντες |lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-PAP-NPM" τὸν |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" λόγον |lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-ASM" τῆς |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" προφητείας |lemma="προφητεία" strong="G4394" x-morph="N-GSF" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τηροῦντες |lemma="τηρέω" strong="G5083" x-morph="V-PAP-NPM" τὰ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἐν |lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" αὐτῇ |lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSF" γεγραμμένα, |lemma="γράφω" strong="G1125" x-morph="V-RPP-APN" ὁ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" γὰρ |lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" καιρὸς |lemma="καιρός" strong="G2540" x-morph="N-NSM" ἐγγύς. |lemma="ἐγγύς" strong="G1451" x-morph="ADV"
3 Orot yait iti tur ebiyab boro baigegewasin nab, naatu yait dinabamon ana tur nowar naatu abisa hikikirum bai ebi’ufunun boro baigegewasin nab, anayabin sawar matar isan ana veya i na kabom.
4 Ἰωάννης |lemma="Ἰωάννης" strong="G2491" x-morph="N-NSM" ταῖς |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPF" ἑπτὰ |lemma="ἑπτά" strong="G2033" x-morph="A-NUI" ἐκκλησίαις |lemma="ἐκκλησία" strong="G1577" x-morph="N-DPF" ταῖς |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPF" ἐν |lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" Ἀσίᾳ· |lemma="Ἀσία" strong="G0773" x-morph="N-DSF" χάρις |lemma="χάρις" strong="G5485" x-morph="N-NSF" ὑμῖν |lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εἰρήνη |lemma="εἰρήνη" strong="G1515" x-morph="N-NSF" ἀπὸ |lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" ὁ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ὢν |lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAP-NSM" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἦν |lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IAI-3S" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἐρχόμενος, |lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-PNP-NSM" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀπὸ |lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" τῶν |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" ἑπτὰ |lemma="ἑπτά" strong="G2033" x-morph="A-NUI" πνευμάτων |lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-GPN" ἃ |lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NPN" ἐνώπιον |lemma="ἐνώπιον" strong="G1799" x-morph="ADV" τοῦ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θρόνου |lemma="θρόνος" strong="G2362" x-morph="N-GSM" αὐτοῦ, |lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM"
4 Kwa ekaleisia a kou’ay etei seven Asia wanawanan kwama’am, ayu John kwa a fef akikirum, ayoyoban God wanatowanin, marasika ma’am, boun ema’ama, naatu boro nama’am, manaw kabeber tufuw nit. Na’atube wagabur gewasih etei seven ana urama’ama nanamaim tebatabat auman hinigegewasini.
5 καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀπὸ |lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" Ἰησοῦ |lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM" Χριστοῦ, |lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM" ὁ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" μάρτυς |lemma="μάρτυς" strong="G3144" x-morph="N-NSM" ὁ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" πιστός, |lemma="πιστός" strong="G4103" x-morph="A-NSM" ὁ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" πρωτότοκος |lemma="πρωτότοκος" strong="G4416" x-morph="A-NSM-S" τῶν |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" νεκρῶν |lemma="νεκρός" strong="G3498" x-morph="A-GPM" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἄρχων |lemma="ἄρχων" strong="G0758" x-morph="N-NSM" τῶν |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" βασιλέων |lemma="βασιλεύς" strong="G0935" x-morph="N-GPM" τῆς |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" γῆς. |lemma="γῆ" strong="G1093" x-morph="N-GSF" τῷ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" ἀγαπῶντι |lemma="ἀγαπάω" strong="G0025" x-morph="V-PAP-DSM" ἡμᾶς |lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1AP" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" λύσαντι |lemma="λύω" strong="G3089" x-morph="V-AAP-DSM" ἡμᾶς |lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1AP" ἐκ |lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τῶν |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPF" ἁμαρτιῶν |lemma="ἁμαρτία" strong="G0266" x-morph="N-GPF" ἡμῶν |lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP" ἐν |lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" αἵματι |lemma="αἷμα" strong="G0129" x-morph="N-DSN" αὐτοῦ, |lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM"
5 Naatu Jesu Keriso kourerebayan gewasin, morobone misir maiye ana etawan botawiyinayan, tafaram hai bonawiyenayan etei hai aiwob ukwarin auman nigegewasini.
6 καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐποίησεν |lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-AAI-3S" ἡμᾶς |lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1AP" βασιλείαν, |lemma="βασιλεία" strong="G0932" x-morph="N-ASF" ἱερεῖς |lemma="ἱερεύς" strong="G2409" x-morph="N-APM" τῷ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" θεῷ |lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-DSM" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πατρὶ |lemma="πατήρ" strong="G3962" x-morph="N-DSM" αὐτοῦ, |lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" αὐτῷ |lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" ἡ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" δόξα |lemma="δόξα" strong="G1391" x-morph="N-NSF" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὸ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" κράτος |lemma="κράτος" strong="G2904" x-morph="N-NSN" εἰς |lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τοὺς |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" αἰῶνας |lemma="αἰών" strong="G0165" x-morph="N-APM" τῶν |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" αἰώνων· |lemma="αἰών" strong="G0165" x-morph="N-GPM" ἀμήν. |lemma="ἀμήν" strong="G0281" x-morph="HEB"
6 aiwob na’atube tamatar tabi’aiwob naatu botaitit firis tamatar i ana God naatu Tamah isan tabowabow. Isan imih marakaw, fair, bora’ara’aten etei Jesu Keriso tanitin wanatowan, wanatowan. Amen.
7 Ἰδοὺ |lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AMM-2S" ἔρχεται |lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-PNI-3S" μετὰ |lemma="μετά" strong="G3326" x-morph="PREP" τῶν |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPF" νεφελῶν, |lemma="νεφέλη" strong="G3507" x-morph="N-GPF" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὄψεται |lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-FDI-3S" αὐτὸν |lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" πᾶς |lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NSM" ὀφθαλμὸς |lemma="ὀφθαλμός" strong="G3788" x-morph="N-NSM" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οἵτινες |lemma="ὅστις" strong="G3748" x-morph="R-NPM" αὐτὸν |lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" ἐξεκέντησαν, |lemma="ἐκκεντέω" strong="G1574" x-morph="V-AAI-3P" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" κόψονται |lemma="κόπτω" strong="G2875" x-morph="V-FDI-3P" ἐπ’ |lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" αὐτὸν |lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" πᾶσαι |lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NPF" αἱ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPF" φυλαὶ |lemma="φυλή" strong="G5443" x-morph="N-NPF" τῆς |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" γῆς. |lemma="γῆ" strong="G1093" x-morph="N-GSF" ναί, |lemma="ναί" strong="G3483" x-morph="PRT" ἀμήν. |lemma="ἀμήν" strong="G0281" x-morph="HEB"
7 Kwanuw! Sakuk tafanamaim enan kwa’itin!
8 ἐγώ |lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1NS" εἰμι |lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-1S" τὸ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" ἄλφα |lemma="Α" strong="G0001" x-morph="N-LI" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὸ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" ω, |lemma="Ω" strong="G5598" x-morph="N-LI" λέγει |lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" κύριος |lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-NSM" ὁ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεός, |lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" ὁ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ὢν |lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAP-NSM" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἦν |lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IAI-3S" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἐρχόμενος, |lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-PNP-NSM" ὁ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" παντοκράτωρ. |lemma="παντοκράτωρ" strong="G3841" x-morph="N-NSM"
8 “Ayu i An naatu Yomanin,” Regah God Fairin eo, “Ayu i marasika, boun, naatu mar boro nanan ana God.”
9 Ἐγὼ |lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1NS" Ἰωάννης, |lemma="Ἰωάννης" strong="G2491" x-morph="N-NSM" ὁ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἀδελφὸς |lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-NSM" ὑμῶν |lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" συνκοινωνὸς |lemma="συγκοινωνός" strong="G4791" x-morph="N-NSM" ἐν |lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" θλίψει |lemma="θλῖψις" strong="G2347" x-morph="N-DSF" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" βασιλείᾳ |lemma="βασιλεία" strong="G0932" x-morph="N-DSF" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὑπομονῇ |lemma="ὑπομονή" strong="G5281" x-morph="N-DSF" ἐν |lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" Ἰησοῦ, |lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-DSM" ἐγενόμην |lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-1S" ἐν |lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" νήσῳ |lemma="νῆσος" strong="G3520" x-morph="N-DSF" τῇ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" καλουμένῃ |lemma="καλέω" strong="G2564" x-morph="V-PPP-DSF" Πάτμῳ |lemma="Πάτμος" strong="G3963" x-morph="N-DSF" διὰ |lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τὸν |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" λόγον |lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-ASM" τοῦ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ |lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" διὰ |lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τὴν |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" μαρτυρίαν |lemma="μαρτυρία" strong="G3141" x-morph="N-ASF" Ἰησοῦ. |lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM"
9 Kwa iyab ana aiwobomaim kwarur, ayu tuwat John bairit taituwbonen yatenubamaim biyat ebababan naatu bairi tafafaram. Ayu Patmos nuwamaim hiyara’iyu ama’am. Anayabin God ana tur naatu turobe ana kirikirifot Jesu kwib ao’orereb isan.
10 ἐγενόμην |lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-1S" ἐν |lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" πνεύματι |lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-DSN" ἐν |lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" κυριακῇ |lemma="κυριακός" strong="G2960" x-morph="A-DSF" ἡμέρᾳ, |lemma="ἡμέρα" strong="G2250" x-morph="N-DSF" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἤκουσα |lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-AAI-1S" ὀπίσω |lemma="ὀπίσω" strong="G3694" x-morph="ADV" μου |lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" φωνὴν |lemma="φωνή" strong="G5456" x-morph="N-ASF" μεγάλην |lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-ASF" ὡς |lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" σάλπιγγος |lemma="σάλπιγξ" strong="G4536" x-morph="N-GSF"
10 Regah ana Veya’amaim, ayu wagabur gewasin targabuwu tainu tayowan naatu ufu’une nidun ta tour na’atube hibababin anowar eo.
11 λεγούσης, |lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-GSF" ὃ |lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASN" βλέπεις |lemma="βλέπω" strong="G0991" x-morph="V-PAI-2S" γράψον |lemma="γράφω" strong="G1125" x-morph="V-AAM-2S" εἰς |lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" βιβλίον |lemma="βιβλίον" strong="G0975" x-morph="N-ASN" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πέμψον |lemma="πέμπω" strong="G3992" x-morph="V-AAM-2S" ταῖς |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPF" ἑπτὰ |lemma="ἑπτά" strong="G2033" x-morph="A-NUI" ἐκκλησίαις, |lemma="ἐκκλησία" strong="G1577" x-morph="N-DPF" εἰς |lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" Ἔφεσον |lemma="Ἔφεσος" strong="G2181" x-morph="N-ASF" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εἰς |lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" Ζμύρναν |lemma="Σμύρνα" strong="G4667" x-morph="N-ASF" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εἰς |lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" Πέργαμον |lemma="Πέργαμος" strong="G4010" x-morph="N-ASF" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εἰς |lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" Θυάτειρα |lemma="Θυάτειρα" strong="G2363" x-morph="N-APN" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εἰς |lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" Σάρδεις |lemma="Σάρδεις" strong="G4554" x-morph="N-APF" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εἰς |lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" Φιλαδελφίαν |lemma="φιλαδελφία" strong="G5360" x-morph="N-ASF" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εἰς |lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" Λαοδίκιαν. |lemma="Λαοδίκεια" strong="G2993" x-morph="N-ASF"
11 “Abisa kui’itah i buk firorowamaim inakirum naatu iniyafar nan ekaleisia hai kou’ay Asia wanawanan etei seven isah, wabih iti: Ephesus, Simena, Pergamum, Taiyatira, Sardis, Piladelfia naatu Laodicea.”
12 καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐπέστρεψα |lemma="ἐπιστρέφω" strong="G1994" x-morph="V-AAI-1S" βλέπειν |lemma="βλέπω" strong="G0991" x-morph="V-PAN" τὴν |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" φωνὴν |lemma="φωνή" strong="G5456" x-morph="N-ASF" ἥτις |lemma="ὅστις" strong="G3748" x-morph="R-NSF" ἐλάλει |lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-IAI-3S" μετ’ |lemma="μετά" strong="G3326" x-morph="PREP" ἐμοῦ· |lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐπιστρέψας |lemma="ἐπιστρέφω" strong="G1994" x-morph="V-AAP-NSM" εἶδον |lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AAI-1S" ἑπτὰ |lemma="ἑπτά" strong="G2033" x-morph="A-NUI" λυχνίας |lemma="λυχνία" strong="G3087" x-morph="N-APF" χρυσᾶς, |lemma="χρύσεος" strong="G5552" x-morph="A-APF"
12 Ayu orot fanan anonowar ana yumat itinamih atatabir, baise atatatabir ana veya ramef hai batabat etei seven gold amaim hitar hirouwen hibatabat aitah.
13 καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐν |lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" μέσῳ |lemma="μέσος" strong="G3319" x-morph="A-DSN" τῶν |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPF" λυχνιῶν |lemma="λυχνία" strong="G3087" x-morph="N-GPF" ὅμοιον |lemma="ὅμοιος" strong="G3664" x-morph="A-ASM" υἱὸν |lemma="υἱός" strong="G5207" x-morph="N-ASM" ἀνθρώπου, |lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-GSM" ἐνδεδυμένον |lemma="ἐνδύω" strong="G1746" x-morph="V-RMP-ASM" ποδήρη |lemma="ποδήρης" strong="G4158" x-morph="A-ASM" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" περιεζωσμένον |lemma="περιζώννυμι" strong="G4024" x-morph="V-RPP-ASM" πρὸς |lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" τοῖς |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" μασθοῖς |lemma="μαστός" strong="G3149" x-morph="N-DPM" ζώνην |lemma="ζώνη" strong="G2223" x-morph="N-ASF" χρυσᾶν· |lemma="χρύσεος" strong="G5552" x-morph="A-ASF"
13 Ramef hai batabat wanawanahimaim orot ta ana itinin i orot natun na’atube faifuw manin ius re aneika tit, dogoronamaim gold gerogeror auman.
14 ἡ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" δὲ |lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" κεφαλὴ |lemma="κεφαλή" strong="G2776" x-morph="N-NSF" αὐτοῦ |lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" αἱ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPF" τρίχες |lemma="θρίξ" strong="G2359" x-morph="N-NPF" λευκαὶ |lemma="λευκός" strong="G3022" x-morph="A-NPF" ὡς |lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" ἔριον |lemma="ἔριον" strong="G2053" x-morph="N-NSN" λευκόν, |lemma="λευκός" strong="G3022" x-morph="A-NSN" ὡς |lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" χιών, |lemma="χιών" strong="G5510" x-morph="N-NSF" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οἱ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ὀφθαλμοὶ |lemma="ὀφθαλμός" strong="G3788" x-morph="N-NPM" αὐτοῦ |lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ὡς |lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" φλὸξ |lemma="φλόξ" strong="G5395" x-morph="N-NSF" πυρός, |lemma="πῦρ" strong="G4442" x-morph="N-GSN"
14 Aribun bikwes ana itinin i sakusakuk na’atube naatu aribun ana kwes i kobekob na’atube, matan ana itinin i wairaf ebitakir na’atube.
15 καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οἱ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" πόδες |lemma="πούς" strong="G4228" x-morph="N-NPM" αὐτοῦ |lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ὅμοιοι |lemma="ὅμοιος" strong="G3664" x-morph="A-NPM" χαλκολιβάνῳ |lemma="χαλκολίβανον" strong="G5474" x-morph="N-DSN" ὡς |lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" ἐν |lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" καμίνῳ |lemma="κάμινος" strong="G2575" x-morph="N-DSF" πεπυρωμένῳ, |lemma="πυρόω" strong="G4448" x-morph="V-RPP-DSN" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἡ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" φωνὴ |lemma="φωνή" strong="G5456" x-morph="N-NSF" αὐτοῦ |lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ὡς |lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" φωνὴ |lemma="φωνή" strong="G5456" x-morph="N-NSF" ὑδάτων |lemma="ὕδωρ" strong="G5204" x-morph="N-GPN" πολλῶν, |lemma="πολύς" strong="G4183" x-morph="A-GPN"
15 An ana itinin i bronze wairafamaim te’afun biyan tesafam ekukusisiaribe, naatu fanan ana nowarin i harew siku ere eniniduw na’atube.
16 καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἔχων |lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-NSM" ἐν |lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" δεξιᾷ |lemma="δεξιός" strong="G1188" x-morph="A-DSF" χειρὶ |lemma="χείρ" strong="G5495" x-morph="N-DSF" αὐτοῦ |lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ἀστέρας |lemma="ἀστήρ" strong="G0792" x-morph="N-APM" ἑπτά, |lemma="ἑπτά" strong="G2033" x-morph="A-NUI" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐκ |lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" στόματος |lemma="στόμα" strong="G4750" x-morph="N-GSN" αὐτοῦ |lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ῥομφαία |lemma="ῥομφαία" strong="G4501" x-morph="N-NSF" δίστομος |lemma="δίστομος" strong="G1366" x-morph="A-NSM" ὀξεῖα |lemma="ὀξύς" strong="G3691" x-morph="A-NSF" ἐκπορευομένη, |lemma="ἐκπορεύομαι" strong="G1607" x-morph="V-PNP-NSF" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἡ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" ὄψις |lemma="ὄψις" strong="G3799" x-morph="N-NSF" αὐτοῦ |lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ὡς |lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" ὁ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἥλιος |lemma="ἥλιος" strong="G2246" x-morph="N-NSM" φαίνει |lemma="φαίνω" strong="G5316" x-morph="V-PAI-3S" ἐν |lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" δυνάμει |lemma="δύναμις" strong="G1411" x-morph="N-DSF" αὐτοῦ. |lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM"
16 Uman ana asukwafune daman etei seven bow, naatu baibiyow kaiy wan rororon so’arin awanane tit, yumatan ana itinin i rarasib anababatun, veya anafora’abin auyit erararan na’atube.
17 καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὅτε |lemma="ὅτε" strong="G3753" x-morph="ADV" εἶδον |lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AAI-1S" αὐτόν, |lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" ἔπεσα |lemma="πίπτω" strong="G4098" x-morph="V-2AAI-1S" πρὸς |lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" τοὺς |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" πόδας |lemma="πούς" strong="G4228" x-morph="N-APM" αὐτοῦ |lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ὡς |lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" νεκρός· |lemma="νεκρός" strong="G3498" x-morph="A-NSM" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἔθηκεν |lemma="τίθημι" strong="G5087" x-morph="V-AAI-3S" τὴν |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" δεξιὰν |lemma="δεξιός" strong="G1188" x-morph="A-ASF" αὐτοῦ |lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ἐπ’ |lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" ἐμὲ |lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1AS" λέγων, |lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-NSM" μὴ |lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" φοβοῦ· |lemma="φοβέω" strong="G5399" x-morph="V-PNM-2S" ἐγώ |lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1NS" εἰμι |lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-1S" ὁ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" πρῶτος |lemma="πρῶτος" strong="G4413" x-morph="A-NSM-S" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἔσχατος, |lemma="ἔσχατος" strong="G2078" x-morph="A-NSM-S"
17 Ayu ana yumat ai’itin ana veya anamaim ai mamayay are ain. Baise uman asukwafune eofere butubunu eo, “Men inabir, ayu i Busurufinayan naatu Baisawarinayan.
18 καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ζῶν, |lemma="ζάω" strong="G2198" x-morph="V-PAP-NSM" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐγενόμην |lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-1S" νεκρὸς |lemma="νεκρός" strong="G3498" x-morph="A-NSM" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἰδοὺ |lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AMM-2S" ζῶν |lemma="ζάω" strong="G2198" x-morph="V-PAP-NSM" εἰμι |lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-1S" εἰς |lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τοὺς |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" αἰῶνας |lemma="αἰών" strong="G0165" x-morph="N-APM" τῶν |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" αἰώνων, |lemma="αἰών" strong="G0165" x-morph="N-GPM" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἔχω |lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-1S" τὰς |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" κλεῖς |lemma="κλείς" strong="G2807" x-morph="N-APF" τοῦ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θανάτου |lemma="θάνατος" strong="G2288" x-morph="N-GSM" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τοῦ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" ᾅδου. |lemma="ᾅδης" strong="G0086" x-morph="N-GSM"
18 Ayu i ma’ama wanatowanin, Ayu amorob baise boun ina’itu, yawasu ama’am wanatowan, wanatowan. Naatu morob ana tufatan na’atube Murumurubih Hai Efan ana tufatan auman abobotan.
19 γράψον |lemma="γράφω" strong="G1125" x-morph="V-AAM-2S" οὖν |lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" ἃ |lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-APN" εἶδες |lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AAI-2S" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἃ |lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NPN" εἰσὶν |lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἃ |lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NPN" μέλλει |lemma="μέλλω" strong="G3195" x-morph="V-PAI-3S" γενέσθαι |lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADN" μετὰ |lemma="μετά" strong="G3326" x-morph="PREP" ταῦτα. |lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-APN"
19 Isan imih abisa i’itah, boun kui’itah naatu abisa boro hinamamatar ina’i’itah etei bukamaim inakirum.
20 τὸ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" μυστήριον |lemma="μυστήριον" strong="G3466" x-morph="N-NSN" τῶν |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἑπτὰ |lemma="ἑπτά" strong="G2033" x-morph="A-NUI" ἀστέρων |lemma="ἀστήρ" strong="G0792" x-morph="N-GPM" οὓς |lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-APM" εἶδες |lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AAI-2S" ἐπὶ |lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τῆς |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" δεξιᾶς |lemma="δεξιός" strong="G1188" x-morph="A-GSF" μου, |lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὰς |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" ἑπτὰ |lemma="ἑπτά" strong="G2033" x-morph="A-NUI" λυχνίας |lemma="λυχνία" strong="G3087" x-morph="N-APF" τὰς |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" χρυσᾶς· |lemma="χρύσεος" strong="G5552" x-morph="A-APF" οἱ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ἑπτὰ |lemma="ἑπτά" strong="G2033" x-morph="A-NUI" ἀστέρες |lemma="ἀστήρ" strong="G0792" x-morph="N-NPM" ἄγγελοι |lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-NPM" τῶν |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPF" ἑπτὰ |lemma="ἑπτά" strong="G2033" x-morph="A-NUI" ἐκκλησιῶν |lemma="ἐκκλησία" strong="G1577" x-morph="N-GPF" εἰσιν, |lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" καὶ |lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" αἱ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPF" λυχνίαι |lemma="λυχνία" strong="G3087" x-morph="N-NPF" αἱ |lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPF" ἑπτὰ |lemma="ἑπτά" strong="G2033" x-morph="A-NUI" ἑπτὰ |lemma="ἑπτά" strong="G2033" x-morph="A-NUI" ἐκκλησίαι |lemma="ἐκκλησία" strong="G1577" x-morph="N-NPF" εἰσίν. |lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P"
20 Daman seven umau asukwafune i’itah naatu ramef hai batabat etei seven gold amaim hitar hibatabat i’itah hai kirikirifot i iti. Daman seven i ekaleisia ana kou’ay etei seven hai tounamatar, naatu ramef hai batabat seven i ekaleisia ana kou’ay etei seven.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.