1 João 5
Η Καινή Διαθήκη (GRC-TISCH) vs NTLH
1 Πᾶς|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" πιστεύων|lemma="πιστεύω" strong="G4100" x-morph="V-PAP-NSM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" Ἰησοῦς|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-NSM" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" Χριστὸς|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-NSM" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" γεγέννηται,|lemma="γεννάω" strong="G1080" x-morph="V-RPI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πᾶς|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἀγαπῶν|lemma="ἀγαπάω" strong="G0025" x-morph="V-PAP-NSM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" γεννήσαντα|lemma="γεννάω" strong="G1080" x-morph="V-AAP-ASM" ἀγαπᾷ|lemma="ἀγαπάω" strong="G0025" x-morph="V-PAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" γεγεννημένον|lemma="γεννάω" strong="G1080" x-morph="V-RPP-ASM" ἐξ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" αὐτοῦ.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM"
1 Todos aqueles que creem que Jesus é o Messias são filhos de Deus. E quem ama um pai ama também os filhos desse pai.
2 ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τούτῳ|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-DSN" γινώσκομεν|lemma="γινώσκω" strong="G1097" x-morph="V-PAI-1P" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἀγαπῶμεν|lemma="ἀγαπάω" strong="G0025" x-morph="V-PAI-1P" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" τέκνα|lemma="τέκνον" strong="G5043" x-morph="N-APN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ,|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ὅταν|lemma="ὅταν" strong="G3752" x-morph="CONJ" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" θεὸν|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-ASM" ἀγαπῶμεν|lemma="ἀγαπάω" strong="G0025" x-morph="V-PAS-1P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" ἐντολὰς|lemma="ἐντολή" strong="G1785" x-morph="N-APF" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ποιῶμεν.|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-PAS-1P"
2 Nós sabemos que amamos os filhos de Deus quando amamos a Deus e obedecemos aos seus mandamentos.
3 αὕτη|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSF" γάρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" ἀγάπη|lemma="ἀγάπη" strong="G0026" x-morph="N-NSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ,|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" ἐντολὰς|lemma="ἐντολή" strong="G1785" x-morph="N-APF" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" τηρῶμεν·|lemma="τηρέω" strong="G5083" x-morph="V-PAS-1P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" αἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPF" ἐντολαὶ|lemma="ἐντολή" strong="G1785" x-morph="N-NPF" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" βαρεῖαι|lemma="βαρύς" strong="G0926" x-morph="A-NPF" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" εἰσίν,|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P"
3 Pois amar a Deus é obedecer aos seus mandamentos. E os seus mandamentos não são difíceis de obedecer
4 ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" πᾶν|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NSN" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" γεγεννημένον|lemma="γεννάω" strong="G1080" x-morph="V-RPP-NSN" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" νικᾷ|lemma="νικάω" strong="G3528" x-morph="V-PAI-3S" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" κόσμον·|lemma="κόσμος" strong="G2889" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" αὕτη|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSF" ἐστὶν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" νίκη|lemma="νίκη" strong="G3529" x-morph="N-NSF" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" νικήσασα|lemma="νικάω" strong="G3528" x-morph="V-AAP-NSF" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" κόσμον,|lemma="κόσμος" strong="G2889" x-morph="N-ASM" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" πίστις|lemma="πίστις" strong="G4102" x-morph="N-NSF" ἡμῶν.|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP"
4 porque todo filho de Deus pode vencer o mundo. Assim, com a nossa fé conseguimos a vitória sobre o mundo.
5 τίς|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-NSM" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" νικῶν|lemma="νικάω" strong="G3528" x-morph="V-PAP-NSM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" κόσμον|lemma="κόσμος" strong="G2889" x-morph="N-ASM" εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" πιστεύων|lemma="πιστεύω" strong="G4100" x-morph="V-PAP-NSM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" Ἰησοῦς|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-NSM" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" υἱὸς|lemma="υἱός" strong="G5207" x-morph="N-NSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ;|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM"
5 Quem pode vencer o mundo? Somente aquele que crê que Jesus é o Filho de Deus.
6 Οὗτός|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSM" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἐλθὼν|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-2AAP-NSM" δι’|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" ὕδατος|lemma="ὕδωρ" strong="G5204" x-morph="N-GSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" αἵματος,|lemma="αἷμα" strong="G0129" x-morph="N-GSN" Ἰησοῦς|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-NSM" Χριστός·|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-NSM" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" ὕδατι|lemma="ὕδωρ" strong="G5204" x-morph="N-DSN" μόνον|lemma="μόνον" strong="G3440" x-morph="ADV" ἀλλ’|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" ὕδατι|lemma="ὕδωρ" strong="G5204" x-morph="N-DSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" αἵματι·|lemma="αἷμα" strong="G0129" x-morph="N-DSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" πνεῦμά|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-NSN" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" μαρτυροῦν,|lemma="μαρτυρέω" strong="G3140" x-morph="V-PAP-NSN" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" πνεῦμά|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-NSN" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" ἀλήθεια.|lemma="ἀλήθεια" strong="G0225" x-morph="N-NSF"
6 Jesus Cristo é aquele que veio com a água do seu batismo e com o sangue da sua morte. Ele veio com a água e com o sangue e não somente com a água. E o próprio Espírito Santo é testemunha de que isso é verdade porque o Espírito é a verdade.
7 ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" τρεῖς|lemma="τρεῖς" strong="G5140" x-morph="A-NPM" εἰσιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" μαρτυροῦντες,|lemma="μαρτυρέω" strong="G3140" x-morph="V-PAP-NPM"
7 Há três testemunhas:
8 τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" πνεῦμα|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-NSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" ὕδωρ|lemma="ὕδωρ" strong="G5204" x-morph="N-NSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" αἷμα,|lemma="αἷμα" strong="G0129" x-morph="N-NSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" τρεῖς|lemma="τρεῖς" strong="G5140" x-morph="A-NPM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" ἕν|lemma="εἷς" strong="G1520" x-morph="A-ASN" εἰσιν.|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P"
8 o Espírito, a água e o sangue; e esses três estão de pleno acordo.
9 εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" μαρτυρίαν|lemma="μαρτυρία" strong="G3141" x-morph="N-ASF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἀνθρώπων|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-GPM" λαμβάνομεν,|lemma="λαμβάνω" strong="G2983" x-morph="V-PAI-1P" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" μαρτυρία|lemma="μαρτυρία" strong="G3141" x-morph="N-NSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" μείζων|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-NSF-C" ἐστίν,|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" αὕτη|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSF" ἐστὶν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" μαρτυρία|lemma="μαρτυρία" strong="G3141" x-morph="N-NSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ,|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" μεμαρτύρηκεν|lemma="μαρτυρέω" strong="G3140" x-morph="V-RAI-3S" περὶ|lemma="περί" strong="G4012" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" υἱοῦ|lemma="υἱός" strong="G5207" x-morph="N-GSM" αὐτοῦ.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM"
9 Nós aceitamos o testemunho dos seres humanos, mas o testemunho de Deus tem mais valor. E esse é o testemunho que Deus deu a respeito do seu Filho.
10 ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" πιστεύων|lemma="πιστεύω" strong="G4100" x-morph="V-PAP-NSM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" υἱὸν|lemma="υἱός" strong="G5207" x-morph="N-ASM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ἔχει|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-3S" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" μαρτυρίαν|lemma="μαρτυρία" strong="G3141" x-morph="N-ASF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" αὐτῷ·|lemma="αὑτοῦ" strong="G0848" x-morph="F-3DSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" πιστεύων|lemma="πιστεύω" strong="G4100" x-morph="V-PAP-NSM" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" θεῷ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-DSM" ψεύστην|lemma="ψεύστης" strong="G5583" x-morph="N-ASM" πεποίηκεν|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-RAI-3S" αὐτόν,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" πεπίστευκεν|lemma="πιστεύω" strong="G4100" x-morph="V-RAI-3S" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" μαρτυρίαν|lemma="μαρτυρία" strong="G3141" x-morph="N-ASF" ἣν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASF" μεμαρτύρηκεν|lemma="μαρτυρέω" strong="G3140" x-morph="V-RAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεὸς|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" περὶ|lemma="περί" strong="G4012" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" υἱοῦ|lemma="υἱός" strong="G5207" x-morph="N-GSM" αὐτοῦ.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM"
10 Aquele que crê no Filho de Deus tem esse testemunho no seu próprio coração. Mas quem não crê em Deus faz de Deus um mentiroso, porque não crê no testemunho que Deus deu a respeito do seu Filho.
11 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" αὕτη|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSF" ἐστὶν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" μαρτυρία,|lemma="μαρτυρία" strong="G3141" x-morph="N-NSF" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ζωὴν|lemma="ζωή" strong="G2222" x-morph="N-ASF" αἰώνιον|lemma="αἰώνιος" strong="G0166" x-morph="A-ASF" ἔδωκεν|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-AAI-3S" ἡμῖν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1DP" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεός,|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" αὕτη|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSF" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" ζωὴ|lemma="ζωή" strong="G2222" x-morph="N-NSF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" υἱῷ|lemma="υἱός" strong="G5207" x-morph="N-DSM" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ἐστιν.|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S"
11 E este é o testemunho: Deus nos deu a vida eterna, e essa vida é nossa por meio do seu Filho.
12 ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἔχων|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-NSM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" υἱὸν|lemma="υἱός" strong="G5207" x-morph="N-ASM" ἔχει|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-3S" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ζωήν·|lemma="ζωή" strong="G2222" x-morph="N-ASF" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ἔχων|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-NSM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" υἱὸν|lemma="υἱός" strong="G5207" x-morph="N-ASM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ζωὴν|lemma="ζωή" strong="G2222" x-morph="N-ASF" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἔχει.|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-3S"
12 Quem tem o Filho tem a vida; quem não tem o Filho de Deus não tem a vida.
13 Ταῦτα|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-APN" ἔγραψα|lemma="γράφω" strong="G1125" x-morph="V-AAI-1S" ὑμῖν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" εἰδῆτε|lemma="εἴδω" strong="G1492" x-morph="V-RAS-2P" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ζωὴν|lemma="ζωή" strong="G2222" x-morph="N-ASF" ἔχετε|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-2P" αἰώνιον,|lemma="αἰώνιος" strong="G0166" x-morph="A-ASF" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" πιστεύουσιν|lemma="πιστεύω" strong="G4100" x-morph="V-PAP-DPM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" ὄνομα|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-ASN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" υἱοῦ|lemma="υἱός" strong="G5207" x-morph="N-GSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ.|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM"
13 Eu escrevo essas coisas a vocês que creem no Filho de Deus, para que vocês saibam que têm a vida eterna.
14 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" αὕτη|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSF" ἐστὶν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" παρρησία|lemma="παῤῥησία" strong="G3954" x-morph="N-NSF" ἣν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASF" ἔχομεν|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-1P" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" αὐτόν,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἐάν|lemma="ἐάν" strong="G1437" x-morph="COND" τι|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-ASN" αἰτώμεθα|lemma="αἰτέω" strong="G0154" x-morph="V-PMS-1P" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" θέλημα|lemma="θέλημα" strong="G2307" x-morph="N-ASN" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ἀκούει|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-PAI-3S" ἡμῶν.|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP"
14 Quando estamos na presença de Deus, temos coragem por causa do seguinte: se pedimos alguma coisa de acordo com a sua vontade, temos a certeza de que ele nos ouve.
15 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐὰν|lemma="ἐάν" strong="G1437" x-morph="COND" οἴδαμεν|lemma="εἴδω" strong="G1492" x-morph="V-RAI-1P" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἀκούει|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-PAI-3S" ἡμῶν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP" ὃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASN" ἐὰν|lemma="ἐάν" strong="G1437" x-morph="COND" αἰτώμεθα,|lemma="αἰτέω" strong="G0154" x-morph="V-PMS-1P" οἴδαμεν|lemma="εἴδω" strong="G1492" x-morph="V-RAI-1P" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἔχομεν|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-1P" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" αἰτήματα|lemma="αἴτημα" strong="G0155" x-morph="N-APN" ἃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-APN" ᾐτήκαμεν|lemma="αἰτέω" strong="G0154" x-morph="V-RAI-1P" ἀπ’|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" αὐτοῦ.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM"
15 Assim sabemos que ele nos ouve quando lhe pedimos alguma coisa. E, como sabemos que isso é verdade, sabemos também que ele nos dá o que lhe pedimos.
16 ἐάν|lemma="ἐάν" strong="G1437" x-morph="COND" τις|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NSM" ἴδῃ|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AAS-3S" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" ἀδελφὸν|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-ASM" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ἁμαρτάνοντα|lemma="ἁμαρτάνω" strong="G0264" x-morph="V-PAP-ASM" ἁμαρτίαν|lemma="ἁμαρτία" strong="G0266" x-morph="N-ASF" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" θάνατον,|lemma="θάνατος" strong="G2288" x-morph="N-ASM" αἰτήσει,|lemma="αἰτέω" strong="G0154" x-morph="V-FAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" δώσει|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-FAI-3S" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" ζωήν,|lemma="ζωή" strong="G2222" x-morph="N-ASF" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" ἁμαρτάνουσιν|lemma="ἁμαρτάνω" strong="G0264" x-morph="V-PAP-DPM" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" θάνατον.|lemma="θάνατος" strong="G2288" x-morph="N-ASM" ἔστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἁμαρτία|lemma="ἁμαρτία" strong="G0266" x-morph="N-NSF" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" θάνατον·|lemma="θάνατος" strong="G2288" x-morph="N-ASM" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" περὶ|lemma="περί" strong="G4012" x-morph="PREP" ἐκείνης|lemma="ἐκεῖνος" strong="G1565" x-morph="D-GSF" λέγω|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-1S" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" ἐρωτήσῃ.|lemma="ἐρωτάω" strong="G2065" x-morph="V-AAS-3S"
16 Se alguém vê o seu irmão cometer algum pecado que não traz a morte, deve orar a Deus, e ele dará a vida a essa pessoa. Isso, no caso de pecados que não trazem a morte. Mas há pecado que traz a morte, e eu não digo que vocês orem a respeito desse pecado.
17 πᾶσα|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NSF" ἀδικία|lemma="ἀδικία" strong="G0093" x-morph="N-NSF" ἁμαρτία|lemma="ἁμαρτία" strong="G0266" x-morph="N-NSF" ἐστίν,|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἔστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἁμαρτία|lemma="ἁμαρτία" strong="G0266" x-morph="N-NSF" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" θάνατον.|lemma="θάνατος" strong="G2288" x-morph="N-ASM"
17 Toda maldade é pecado; porém há pecados que não trazem a morte.
18 Οἴδαμεν|lemma="εἴδω" strong="G1492" x-morph="V-RAI-1P" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" πᾶς|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" γεγεννημένος|lemma="γεννάω" strong="G1080" x-morph="V-RPP-NSM" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" οὐχ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἁμαρτάνει,|lemma="ἁμαρτάνω" strong="G0264" x-morph="V-PAI-3S" ἀλλ’|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" γεννηθεὶς|lemma="γεννάω" strong="G1080" x-morph="V-APP-NSM" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" τηρεῖ|lemma="τηρέω" strong="G5083" x-morph="V-PAI-3S" αὐτόν,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" πονηρὸς|lemma="πονηρός" strong="G4190" x-morph="A-NSM" οὐχ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἅπτεται|lemma="ἅπτομαι" strong="G0680" x-morph="V-PMI-3S" αὐτοῦ.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM"
18 Sabemos que os filhos de Deus não continuam pecando, porque o Filho de Deus os guarda, e o Maligno não pode tocar neles.
19 οἴδαμεν|lemma="εἴδω" strong="G1492" x-morph="V-RAI-1P" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ἐσμεν,|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-1P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" κόσμος|lemma="κόσμος" strong="G2889" x-morph="N-NSM" ὅλος|lemma="ὅλος" strong="G3650" x-morph="A-NSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" πονηρῷ|lemma="πονηρός" strong="G4190" x-morph="A-DSM" κεῖται.|lemma="κεῖμαι" strong="G2749" x-morph="V-PNI-3S"
19 Sabemos que somos de Deus e que o mundo todo está debaixo do poder do Maligno.
20 οἴδαμεν|lemma="εἴδω" strong="G1492" x-morph="V-RAI-1P" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" υἱὸς|lemma="υἱός" strong="G5207" x-morph="N-NSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ἥκει,|lemma="ἥκω" strong="G2240" x-morph="V-PAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" δέδωκεν|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-RAI-3S" ἡμῖν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1DP" διάνοιαν|lemma="διάνοια" strong="G1271" x-morph="N-ASF" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" γινώσκομεν|lemma="γινώσκω" strong="G1097" x-morph="V-PAI-1P" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" ἀληθινόν·|lemma="ἀληθινός" strong="G0228" x-morph="A-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐσμὲν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-1P" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" ἀληθινῷ,|lemma="ἀληθινός" strong="G0228" x-morph="A-DSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" υἱῷ|lemma="υἱός" strong="G5207" x-morph="N-DSM" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" Ἰησοῦ|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-DSM" Χριστῷ.|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-DSM" οὗτός|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSM" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἀληθινὸς|lemma="ἀληθινός" strong="G0228" x-morph="A-NSM" θεὸς|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ζωὴ|lemma="ζωή" strong="G2222" x-morph="N-NSF" αἰώνιος.|lemma="αἰώνιος" strong="G0166" x-morph="A-NSF"
20 Sabemos também que o Filho de Deus já veio e nos deu entendimento para conhecermos o Deus verdadeiro. A nossa vida está unida com o Deus verdadeiro, unida com o seu Filho, Jesus Cristo. Este é o Deus verdadeiro, e esta é a vida eterna.
21 Τεκνία,|lemma="τεκνίον" strong="G5040" x-morph="N-VPN" φυλάξατε|lemma="φυλάσσω" strong="G5442" x-morph="V-AAM-2P" ἑαυτὰ|lemma="ἑαυτοῦ" strong="G1438" x-morph="F-2APN" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" εἰδώλων.|lemma="εἴδωλον" strong="G1497" x-morph="N-GPN"
21 Meus filhinhos , cuidado com os falsos deuses!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.