1 João 3

Η Καινή Διαθήκη (GRC-TISCH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ἴδετε|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AAM-2P" ποταπὴν|lemma="ποταπός" strong="G4217" x-morph="A-ASF" ἀγάπην|lemma="ἀγάπη" strong="G0026" x-morph="N-ASF" δέδωκεν|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-RAI-3S" ἡμῖν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1DP" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" πατὴρ|lemma="πατήρ" strong="G3962" x-morph="N-NSM" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" τέκνα|lemma="τέκνον" strong="G5043" x-morph="N-APN" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" κληθῶμεν·|lemma="καλέω" strong="G2564" x-morph="V-APS-1P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐσμέν.|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-1P" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τοῦτο|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-ASN" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" κόσμος|lemma="κόσμος" strong="G2889" x-morph="N-NSM" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" γινώσκει|lemma="γινώσκω" strong="G1097" x-morph="V-PAI-3S" ἡμᾶς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1AP" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἔγνω|lemma="γινώσκω" strong="G1097" x-morph="V-2AAI-3S" αὐτόν.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM"
1 Vejam como é grande o amor do Pai por nós! O seu amor é tão grande, que somos chamados de filhos de Deus e somos, de fato, seus filhos. É por isso que o mundo não nos conhece, pois não conheceu a Deus.
2 Ἀγαπητοί,|lemma="ἀγαπητός" strong="G0027" x-morph="A-VPM" νῦν|lemma="νῦν" strong="G3568" x-morph="ADV" τέκνα|lemma="τέκνον" strong="G5043" x-morph="N-NPN" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ἐσμεν,|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-1P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οὔπω|lemma="οὔπω" strong="G3768" x-morph="ADV-N" ἐφανερώθη|lemma="φανερόω" strong="G5319" x-morph="V-API-3S" τί|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-NSN" ἐσόμεθα.|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-FDI-1P" οἴδαμεν|lemma="εἴδω" strong="G1492" x-morph="V-RAI-1P" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἐὰν|lemma="ἐάν" strong="G1437" x-morph="COND" φανερωθῇ|lemma="φανερόω" strong="G5319" x-morph="V-APS-3S" ὅμοιοι|lemma="ὅμοιος" strong="G3664" x-morph="A-NPM" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" ἐσόμεθα,|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-FDI-1P" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ὀψόμεθα|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-FDI-1P" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" καθώς|lemma="καθώς" strong="G2531" x-morph="ADV" ἐστιν.|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S"
2 Meus amigos, agora nós somos filhos de Deus, mas ainda não sabemos o que vamos ser. Porém sabemos isto: quando Cristo aparecer, ficaremos parecidos com ele, pois o veremos como ele realmente é.
3 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πᾶς|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἔχων|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-NSM" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἐλπίδα|lemma="ἐλπίς" strong="G1680" x-morph="N-ASF" ταύτην|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-ASF" ἐπ’|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" ἁγνίζει|lemma="ἁγνίζω" strong="G0048" x-morph="V-PAI-3S" ἑαυτὸν|lemma="ἑαυτοῦ" strong="G1438" x-morph="F-3ASM" καθὼς|lemma="καθώς" strong="G2531" x-morph="ADV" ἐκεῖνος|lemma="ἐκεῖνος" strong="G1565" x-morph="D-NSM" ἁγνός|lemma="ἁγνός" strong="G0053" x-morph="A-NSM" ἐστιν.|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S"
3 E todo aquele que tem essa esperança em Cristo purifica-se a si mesmo, assim como Cristo é puro.
4 πᾶς|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ποιῶν|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-PAP-NSM" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἁμαρτίαν|lemma="ἁμαρτία" strong="G0266" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἀνομίαν|lemma="ἀνομία" strong="G0458" x-morph="N-ASF" ποιεῖ,|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-PAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" ἁμαρτία|lemma="ἁμαρτία" strong="G0266" x-morph="N-NSF" ἐστὶν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" ἀνομία.|lemma="ἀνομία" strong="G0458" x-morph="N-NSF"
4 Quem peca é culpado de quebrar a lei de Deus, porque o pecado é a quebra da lei.
5 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οἴδατε|lemma="εἴδω" strong="G1492" x-morph="V-RAI-2P" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἐκεῖνος|lemma="ἐκεῖνος" strong="G1565" x-morph="D-NSM" ἐφανερώθη|lemma="φανερόω" strong="G5319" x-morph="V-API-3S" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" ἁμαρτίας|lemma="ἁμαρτία" strong="G0266" x-morph="N-APF" ἄρῃ,|lemma="αἴρω" strong="G0142" x-morph="V-AAS-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἁμαρτία|lemma="ἁμαρτία" strong="G0266" x-morph="N-NSF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἔστιν.|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S"
5 Vocês já sabem que Cristo veio para tirar os pecados e que ele não tem nenhum pecado.
6 πᾶς|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" μένων|lemma="μένω" strong="G3306" x-morph="V-PAP-NSM" οὐχ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἁμαρτάνει·|lemma="ἁμαρτάνω" strong="G0264" x-morph="V-PAI-3S" πᾶς|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἁμαρτάνων|lemma="ἁμαρτάνω" strong="G0264" x-morph="V-PAP-NSM" οὐχ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἑώρακεν|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-RAI-3S-ATT" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" οὐδὲ|lemma="οὐδέ" strong="G3761" x-morph="CONJ-N" ἔγνωκεν|lemma="γινώσκω" strong="G1097" x-morph="V-RAI-3S" αὐτόν.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM"
6 Assim, quem vive unido com Cristo não continua pecando. Porém quem continua pecando nunca o viu e nunca o conheceu.
7 Τεκνία,|lemma="τεκνίον" strong="G5040" x-morph="N-VPN" μηδεὶς|lemma="μηδείς" strong="G3367" x-morph="A-NSM-N" πλανάτω|lemma="πλανάω" strong="G4105" x-morph="V-PAM-3S" ὑμᾶς·|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ποιῶν|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-PAP-NSM" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" δικαιοσύνην|lemma="δικαιοσύνη" strong="G1343" x-morph="N-ASF" δίκαιός|lemma="δίκαιος" strong="G1342" x-morph="A-NSM" ἐστιν,|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" καθὼς|lemma="καθώς" strong="G2531" x-morph="ADV" ἐκεῖνος|lemma="ἐκεῖνος" strong="G1565" x-morph="D-NSM" δίκαιός|lemma="δίκαιος" strong="G1342" x-morph="A-NSM" ἐστιν·|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S"
7 Meus filhinhos, não deixem que ninguém os engane. Aquele que faz o que é correto é correto, assim como Cristo é correto.
8 ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ποιῶν|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-PAP-NSM" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἁμαρτίαν|lemma="ἁμαρτία" strong="G0266" x-morph="N-ASF" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" διαβόλου|lemma="διάβολος" strong="G1228" x-morph="A-GSM" ἐστίν,|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἀπ’|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" ἀρχῆς|lemma="ἀρχή" strong="G0746" x-morph="N-GSF" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" διάβολος|lemma="διάβολος" strong="G1228" x-morph="A-NSM" ἁμαρτάνει.|lemma="ἁμαρτάνω" strong="G0264" x-morph="V-PAI-3S" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τοῦτο|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-ASN" ἐφανερώθη|lemma="φανερόω" strong="G5319" x-morph="V-API-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" υἱὸς|lemma="υἱός" strong="G5207" x-morph="N-NSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ,|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" λύσῃ|lemma="λύω" strong="G3089" x-morph="V-AAS-3S" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἔργα|lemma="ἔργον" strong="G2041" x-morph="N-APN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" διαβόλου.|lemma="διάβολος" strong="G1228" x-morph="A-GSM"
8 Quem continua pecando pertence ao Diabo porque o Diabo peca desde a criação do mundo. E o Filho de Deus veio para isto: para destruir o que o Diabo tem feito.
9 πᾶς|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" γεγεννημένος|lemma="γεννάω" strong="G1080" x-morph="V-RPP-NSM" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ἁμαρτίαν|lemma="ἁμαρτία" strong="G0266" x-morph="N-ASF" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ποιεῖ,|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-PAI-3S" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" σπέρμα|lemma="σπέρμα" strong="G4690" x-morph="N-NSN" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" μένει·|lemma="μένω" strong="G3306" x-morph="V-PAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" δύναται|lemma="δύναμαι" strong="G1410" x-morph="V-PNI-3S" ἁμαρτάνειν,|lemma="ἁμαρτάνω" strong="G0264" x-morph="V-PAN" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" γεγέννηται.|lemma="γεννάω" strong="G1080" x-morph="V-RPI-3S"
9 Quem é filho de Deus não continua pecando, porque a vida que Deus dá permanece nessa pessoa. E ela não pode continuar pecando, porque Deus é o seu Pai.
10 ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τούτῳ|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-DSN" φανερά|lemma="φανερός" strong="G5318" x-morph="A-NPN" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" τέκνα|lemma="τέκνον" strong="G5043" x-morph="N-NPN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" τέκνα|lemma="τέκνον" strong="G5043" x-morph="N-NPN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" διαβόλου·|lemma="διάβολος" strong="G1228" x-morph="A-GSM" πᾶς|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ποιῶν|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-PAP-NSM" δικαιοσύνην|lemma="δικαιοσύνη" strong="G1343" x-morph="N-ASF" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἔστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ,|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ἀγαπῶν|lemma="ἀγαπάω" strong="G0025" x-morph="V-PAP-NSM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" ἀδελφὸν|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-ASM" αὐτοῦ.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM"
10 A diferença clara que existe entre os filhos de Deus e os filhos do Diabo é esta: quem não faz o que é correto ou não ama o seu irmão não é filho de Deus.
11 ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" αὕτη|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSF" ἐστὶν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" ἀγγελία|lemma="ἀγγελία" strong="G0031" x-morph="N-NSF" ἣν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASF" ἠκούσατε|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-AAI-2P" ἀπ’|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" ἀρχῆς,|lemma="ἀρχή" strong="G0746" x-morph="N-GSF" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" ἀγαπῶμεν|lemma="ἀγαπάω" strong="G0025" x-morph="V-PAS-1P" ἀλλήλους·|lemma="ἀλλήλων" strong="G0240" x-morph="C-APM"
11 A mensagem que vocês ouviram desde o princípio é esta: que nos amemos uns aos outros.
12 οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" καθὼς|lemma="καθώς" strong="G2531" x-morph="ADV" Κάϊν|lemma="Κάϊν" strong="G2535" x-morph="N-PRI" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" πονηροῦ|lemma="πονηρός" strong="G4190" x-morph="A-GSM" ἦν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἔσφαξεν|lemma="σφάζω" strong="G4969" x-morph="V-AAI-3S" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" ἀδελφὸν|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-ASM" αὐτοῦ·|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" χάριν|lemma="χάριν" strong="G5484" x-morph="ADV" τίνος|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-GSN" ἔσφαξεν|lemma="σφάζω" strong="G4969" x-morph="V-AAI-3S" αὐτόν;|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" ἔργα|lemma="ἔργον" strong="G2041" x-morph="N-NPN" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" πονηρὰ|lemma="πονηρός" strong="G4190" x-morph="A-NPN" ἦν,|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IAI-3S" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" ἀδελφοῦ|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-GSM" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" δίκαια.|lemma="δίκαιος" strong="G1342" x-morph="A-NPN"
12 Não sejamos como Caim, que pertencia ao Maligno e matou o próprio irmão. E por que o matou? Porque o que Caim fazia era mau, e o que o seu irmão fazia era bom.
13 Καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" θαυμάζετε,|lemma="θαυμάζω" strong="G2296" x-morph="V-PAM-2P" ἀδελφοί,|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-VPM" εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" μισεῖ|lemma="μισέω" strong="G3404" x-morph="V-PAI-3S" ὑμᾶς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" κόσμος.|lemma="κόσμος" strong="G2889" x-morph="N-NSM"
13 Meus irmãos, não estranhem se as pessoas do mundo os odeiam.
14 ἡμεῖς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1NP" οἴδαμεν|lemma="εἴδω" strong="G1492" x-morph="V-RAI-1P" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" μεταβεβήκαμεν|lemma="μεταβαίνω" strong="G3327" x-morph="V-RAI-1P" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θανάτου|lemma="θάνατος" strong="G2288" x-morph="N-GSM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ζωήν,|lemma="ζωή" strong="G2222" x-morph="N-ASF" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἀγαπῶμεν|lemma="ἀγαπάω" strong="G0025" x-morph="V-PAI-1P" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ἀδελφούς·|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-APM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ἀγαπῶν|lemma="ἀγαπάω" strong="G0025" x-morph="V-PAP-NSM" μένει|lemma="μένω" strong="G3306" x-morph="V-PAI-3S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" θανάτῳ.|lemma="θάνατος" strong="G2288" x-morph="N-DSM"
14 Nós sabemos que já passamos da morte para a vida e sabemos isso porque amamos os nossos irmãos. Quem não ama está ainda morto.
15 πᾶς|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" μισῶν|lemma="μισέω" strong="G3404" x-morph="V-PAP-NSM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" ἀδελφὸν|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-ASM" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ἀνθρωποκτόνος|lemma="ἀνθρωποκτόνος" strong="G0443" x-morph="A-NSM" ἐστίν,|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οἴδατε|lemma="εἴδω" strong="G1492" x-morph="V-RAI-2P" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" πᾶς|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NSM" ἀνθρωποκτόνος|lemma="ἀνθρωποκτόνος" strong="G0443" x-morph="A-NSM" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἔχει|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-3S" ζωὴν|lemma="ζωή" strong="G2222" x-morph="N-ASF" αἰώνιον|lemma="αἰώνιος" strong="G0166" x-morph="A-ASF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἑαυτῷ|lemma="ἑαυτοῦ" strong="G1438" x-morph="F-3DSM" μένουσαν.|lemma="μένω" strong="G3306" x-morph="V-PAP-ASF"
15 Quem odeia o seu irmão é assassino, e vocês sabem que nenhum assassino tem em si a vida eterna.
16 ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τούτῳ|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-DSN" ἐγνώκαμεν|lemma="γινώσκω" strong="G1097" x-morph="V-RAI-1P" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἀγάπην,|lemma="ἀγάπη" strong="G0026" x-morph="N-ASF" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἐκεῖνος|lemma="ἐκεῖνος" strong="G1565" x-morph="D-NSM" ὑπὲρ|lemma="ὑπέρ" strong="G5228" x-morph="PREP" ὑμῶν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ψυχὴν|lemma="ψυχή" strong="G5590" x-morph="N-ASF" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ἔθηκεν·|lemma="τίθημι" strong="G5087" x-morph="V-AAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἡμεῖς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1NP" ὀφείλομεν|lemma="ὀφείλω" strong="G3784" x-morph="V-PAI-1P" ὑπὲρ|lemma="ὑπέρ" strong="G5228" x-morph="PREP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἀδελφῶν|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-GPM" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" ψυχὰς|lemma="ψυχή" strong="G5590" x-morph="N-APF" θεῖναι.|lemma="τίθημι" strong="G5087" x-morph="V-2AAN"
16 Sabemos o que é o amor por causa disto: Cristo deu a sua vida por nós. Por isso nós também devemos dar a nossa vida pelos nossos irmãos.
17 ὃς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NSM" δ’|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἂν|lemma="ἄν" strong="G0302" x-morph="PRT" ἔχῃ|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAS-3S" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" βίον|lemma="βίος" strong="G0979" x-morph="N-ASM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" κόσμου|lemma="κόσμος" strong="G2889" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" θεωρῇ|lemma="θεωρέω" strong="G2334" x-morph="V-PAS-3S" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" ἀδελφὸν|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-ASM" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" χρείαν|lemma="χρεία" strong="G5532" x-morph="N-ASF" ἔχοντα|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" κλείσῃ|lemma="κλείω" strong="G2808" x-morph="V-AAS-3S" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" σπλάγχνα|lemma="σπλάγχνον" strong="G4698" x-morph="N-APN" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ἀπ’|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" αὐτοῦ,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" πῶς|lemma="πῶς" strong="G4459" x-morph="ADV-I" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" ἀγάπη|lemma="ἀγάπη" strong="G0026" x-morph="N-NSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" μένει|lemma="μένω" strong="G3306" x-morph="V-PAI-3S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" αὐτῷ;|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM"
17 Se alguém é rico e vê o seu irmão passando necessidade, mas fecha o seu coração para essa pessoa, como pode afirmar que, de fato, ama a Deus?
18 Τεκνία,|lemma="τεκνίον" strong="G5040" x-morph="N-VPN" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ἀγαπῶμεν|lemma="ἀγαπάω" strong="G0025" x-morph="V-PAS-1P" λόγῳ|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-DSM" μηδὲ|lemma="μηδέ" strong="G3366" x-morph="CONJ-N" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" γλώσσῃ|lemma="γλῶσσα" strong="G1100" x-morph="N-DSF" ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἔργῳ|lemma="ἔργον" strong="G2041" x-morph="N-DSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀληθείᾳ.|lemma="ἀλήθεια" strong="G0225" x-morph="N-DSF"
18 Meus filhinhos , o nosso amor não deve ser somente de palavras e de conversa. Deve ser um amor verdadeiro, que se mostra por meio de ações.
19 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τούτῳ|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-DSN" γνωσόμεθα|lemma="γινώσκω" strong="G1097" x-morph="V-FDI-1P" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ἀληθείας|lemma="ἀλήθεια" strong="G0225" x-morph="N-GSF" ἐσμέν,|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-1P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἔμπροσθεν|lemma="ἔμπροσθεν" strong="G1715" x-morph="PREP" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" πείσομεν|lemma="πείθω" strong="G3982" x-morph="V-FAI-1P" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" καρδίας|lemma="καρδία" strong="G2588" x-morph="N-APF" ἡμῶν·|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP"
19 É assim , então, que saberemos que pertencemos à verdade de Deus e que o nosso coração se sente seguro na presença dele.
20 ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἐὰν|lemma="ἐάν" strong="G1437" x-morph="COND" καταγινώσκῃ|lemma="καταγινώσκω" strong="G2607" x-morph="V-PAS-3S" ἡμῶν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" καρδία,|lemma="καρδία" strong="G2588" x-morph="N-NSF" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" μείζων|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-NSM-C" ἐστὶν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεὸς|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" καρδίας|lemma="καρδία" strong="G2588" x-morph="N-GSF" ἡμῶν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" γινώσκει|lemma="γινώσκω" strong="G1097" x-morph="V-PAI-3S" πάντα.|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APN"
20 Pois, se o nosso coração nos condena, sabemos que Deus é maior do que o nosso coração e conhece tudo.
21 Ἀγαπητοί,|lemma="ἀγαπητός" strong="G0027" x-morph="A-VPM" ἐὰν|lemma="ἐάν" strong="G1437" x-morph="COND" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" καρδία|lemma="καρδία" strong="G2588" x-morph="N-NSF" ἡμῶν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" καταγινώσκῃ|lemma="καταγινώσκω" strong="G2607" x-morph="V-PAS-3S" ἡμῶν,|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP" παρρησίαν|lemma="παῤῥησία" strong="G3954" x-morph="N-ASF" ἔχομεν|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-1P" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" θεόν,|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-ASM"
21 Portanto, meus queridos amigos, se o nosso coração não nos condena, temos coragem na presença de Deus.
22 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASN" ἐὰν|lemma="ἐάν" strong="G1437" x-morph="COND" αἰτῶμεν|lemma="αἰτέω" strong="G0154" x-morph="V-PAS-1P" λαμβάνομεν|lemma="λαμβάνω" strong="G2983" x-morph="V-PAI-1P" ἀπ’|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" αὐτοῦ,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" ἐντολὰς|lemma="ἐντολή" strong="G1785" x-morph="N-APF" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" τηροῦμεν|lemma="τηρέω" strong="G5083" x-morph="V-PAI-1P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἀρεστὰ|lemma="ἀρεστός" strong="G0701" x-morph="A-APN" ἐνώπιον|lemma="ἐνώπιον" strong="G1799" x-morph="ADV" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ποιοῦμεν.|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-PAI-1P"
22 Recebemos dele tudo o que pedimos porque obedecemos aos seus mandamentos e fazemos o que agrada a ele.
23 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" αὕτη|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSF" ἐστὶν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" ἐντολὴ|lemma="ἐντολή" strong="G1785" x-morph="N-NSF" αὐτοῦ,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" πιστεύσωμεν|lemma="πιστεύω" strong="G4100" x-morph="V-AAS-1P" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" ὀνόματι|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-DSN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" υἱοῦ|lemma="υἱός" strong="G5207" x-morph="N-GSM" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" Ἰησοῦ|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM" Χριστοῦ|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀγαπῶμεν|lemma="ἀγαπάω" strong="G0025" x-morph="V-PAS-1P" ἀλλήλους,|lemma="ἀλλήλων" strong="G0240" x-morph="C-APM" καθὼς|lemma="καθώς" strong="G2531" x-morph="ADV" ἔδωκεν|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-AAI-3S" ἐντολὴν|lemma="ἐντολή" strong="G1785" x-morph="N-ASF" ἡμῖν.|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1DP"
23 E o que ele manda é isto: que creiamos no seu Filho, Jesus Cristo, e que nos amemos uns aos outros, como Cristo nos mandou fazer.
24 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" τηρῶν|lemma="τηρέω" strong="G5083" x-morph="V-PAP-NSM" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" ἐντολὰς|lemma="ἐντολή" strong="G1785" x-morph="N-APF" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" μένει|lemma="μένω" strong="G3306" x-morph="V-PAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" αὐτὸς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-NSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" αὐτῷ·|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τούτῳ|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-DSN" γινώσκομεν|lemma="γινώσκω" strong="G1097" x-morph="V-PAI-1P" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" μένει|lemma="μένω" strong="G3306" x-morph="V-PAI-3S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἡμῖν,|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1DP" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" πνεύματος|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-GSN" οὗ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-GSN" ἡμῖν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1DP" ἔδωκεν.|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-AAI-3S"
24 Quem obedece aos mandamentos de Deus vive unido com Deus, e Deus vive unido com ele. E, por causa do Espírito que ele nos deu, sabemos que Deus vive unido conosco.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.