Tito 1

Gothic (Nehemiah NT Portions) (GOTHIC) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 𐍀𐌰𐍅𐌻𐌿𐍃, 𐍃𐌺𐌰𐌻𐌺𐍃 𐌲𐌿𐌳𐌹𐍃, 𐌹𐌸 𐌰𐍀𐌰𐌿𐍃𐍄𐌰𐌿𐌻𐌿𐍃 𐌹𐌴𐍃𐌿𐌹𐍃 𐍇𐍂𐌹𐍃𐍄𐌰𐌿𐍃 𐌱𐌹 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 𐌲𐌰𐍅𐌰𐌻𐌹𐌳𐌰𐌹𐌶𐌴 𐌲𐌿𐌳𐌹𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌿𐍆𐌺𐌿𐌽𐌸𐌾𐌰 𐍃𐌿𐌽𐌾𐍉𐍃 𐍃𐌴𐌹 𐌱𐌹 𐌲𐌰𐌲𐌿𐌳𐌴𐌹𐌽 𐌹𐍃𐍄,
1 Ayu Paul God ana akirwairafin naatu Jesu Keriso ana tur abarayan. Baitumatum, turobe ana so’ob bonawiyit God ana efamaim ma, naatu God ana roubinen sabuw baibaisih hai baitumatum baira’atin isan yasairu.
2 𐌳𐌿 𐍅𐌴𐌽𐌰𐌹 𐌻𐌹𐌱𐌰𐌹𐌽𐌰𐌹𐍃 𐌰𐌹𐍅𐌴𐌹𐌽𐍉𐌽𐍃 𐌸𐍉𐌴𐌹 𐌲𐌰𐌷𐌰𐌹𐌷𐌰𐌹𐍄 𐌿𐌽𐌻𐌹𐌿𐌲𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌲𐌿𐌸[𐌰] 𐍆𐌰𐌿𐍂 𐌼𐌴𐌻𐌰 𐌰𐌹𐍅𐌴𐌹𐌽𐌰,
2 Naatu it ata nuhifot i yawas wanatowan tafanamaim ebitutut. Anayabin turobe ana God tafaram matara’e ana veya ana omatanen yai.
3 𐌹𐌸 𐌰𐍄𐌰𐌿𐌲𐌹𐌳𐌰 𐌼𐌴𐌻𐌰 𐍃𐍅𐌴𐍃𐌰𐌼𐌼𐌰 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳 𐍃𐌴𐌹𐌽 𐌹𐌽 𐌼𐌴𐍂𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹, 𐍃𐌴𐌹 𐌲𐌰𐍄𐍂𐌰𐌿𐌰𐌹𐌳𐌰 𐌹𐍃𐍄 𐌼𐌹𐍃 𐌱𐌹 𐌰𐌽𐌰𐌱𐌿𐍃𐌽𐌰𐌹 𐌽𐌰𐍃𐌾𐌰𐌽𐌳𐌹𐍃 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌹𐍃 𐌲𐌿𐌳𐌹𐍃,
3 Taiyuwin ana veya yakitifuw inu’in baib ana maramaim ana tur iwa’an irerereb ayu abibinan wanawanan. Iti obaiyunen tur i God ata baiyawasenayan ayu itutumu itu.
4 𐍄𐌴𐌹𐍄𐌰𐌿, 𐍅𐌰𐌻𐌹𐍃𐌹𐌽 𐌱𐌰𐍂𐌽𐌰 𐌱𐌹 𐌲𐌰𐌼𐌰𐌹𐌽𐌾𐌰𐌹 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹, 𐌰𐌽𐍃𐍄𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌹 𐍆𐍂𐌰𐌼 𐌲𐌿𐌳𐌰 𐌰𐍄𐍄𐌹𐌽 𐌾𐌰𐌷 𐍇𐍂𐌹𐍃𐍄𐌰𐌿 𐌹𐌴𐍃𐌿 𐌽𐌰𐍃𐌾𐌰𐌽𐌳 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌰𐌼𐌼𐌰.
4 Titus o ayu natu anababatun baitumatum ta’imon wanawananamaim. Isa ayoyoyoban Tamat God naatu Jesu Keriso ata baiyawasenayan manaw kabeber, tufuw nit.
5 𐌹𐌽 𐌸𐌹𐌶𐍉𐌶𐌴𐌹 𐍅𐌰𐌹𐌷𐍄𐌰𐌹𐍃 𐌱𐌹𐌻𐌰𐌹𐌸 𐌸𐌿𐍃 𐌹𐌽 𐌺𐍂𐌴𐍄𐌰𐌹, 𐌹𐌽 𐌸𐌹𐌶𐌴 𐌴𐌹 𐍅𐌰𐌽𐌰𐍄𐌰 𐌰𐍄𐌲𐌰𐍂𐌰𐌹𐌷𐍄𐌾𐌰𐌹𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌰𐍃𐌰𐍄𐌾𐌰𐌹𐍃 𐌰𐌽𐌳 𐌱𐌰𐌿𐍂𐌲𐍃 𐍀𐍂𐌰𐌹𐌶𐌱𐍅𐍄𐌰𐌹𐍂𐌴𐌹𐌽, 𐍃𐍅𐌰𐍃𐍅𐌴 𐌹𐌺 𐌸𐌿𐍃 𐌲𐌰𐍂𐌰𐌹𐌳𐌹𐌳𐌰,
5 Ana’an iti isan o aihamiy Kurit kuma’am saise abistanawat men tabisawaren o inayabuna naatu marisika au’uwi na’atube bar merar ta’ita’imon hai ukwarih inarubiniyih.
6 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 𐍈𐌰𐍃 𐌹𐍃𐍄 𐌿𐌽𐌲𐌰𐍆𐌰𐌹𐍂𐌹𐌽𐍉𐌽𐌳𐍃, 𐌰𐌹𐌽𐌰𐌹𐌶𐍉𐍃 𐌵𐌴𐌽𐌰𐌹𐍃 𐌰𐌱𐌰, 𐌱𐌰𐍂𐌽𐌰 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌴𐌹𐌽𐌰, 𐌽𐌹 𐌹𐌽 𐌿𐍃𐌵𐌹𐍃𐍃𐌰𐌹 𐌿𐍃𐍃𐍄𐌹𐌿𐍂𐌴𐌹𐌽𐍃 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 𐌿𐌽𐌲𐌰𐍈𐌰𐌹𐍂𐌱𐌰.
6 Orot yait aurin ubar en na’at, aawan ta’imon, natunatun bosunusunubayah, men yah so’aso’arin, men baifanasairayah.
7 𐍃𐌺𐌰𐌻𐌿𐌸~𐌸𐌰𐌽 𐌰𐌹𐍀𐌹𐍃𐌺𐌰𐌿𐍀𐌿𐍃 𐌿𐌽𐌲𐌰𐍆𐌰𐌹𐍂𐌹𐌽𐍉𐌸𐍃 𐍅𐌹𐍃𐌰𐌽, 𐍃𐍅𐌴 𐌲𐌿𐌳𐌹𐍃 𐍆𐌰𐌿𐍂𐌰𐌲𐌰𐌲𐌲𐌾𐌰, 𐌽𐌹 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌷𐌰𐌹𐍂𐍄𐍃, [𐌽𐌹 𐌱𐌹𐌷𐌰𐌹𐍄𐌾𐌰,] 𐌽𐌹 𐌸𐍅𐌰𐌹𐍂𐌷𐍃, 𐌽𐌹 𐍅𐌴𐌹𐌽𐌽𐌰𐍃, 𐌽𐌹 𐍃𐌻𐌰𐌷𐌰𐌻𐍃, 𐌽𐌹 𐌰𐌲𐌻𐌰𐌹𐍄𐌲𐌰𐍃𐍄𐌰𐌻𐌳𐍃;
7 Anayabin Orot ukwarin God itumitum bowabow itin ana sabuw kaifih isan, aurin men ubar nama, men taiyuwin na’it ra’ah, men yan so’aso’arin, men harew fokarin tomayan, men fais robayan, naatu men sawar ana kabat.
8 𐌰𐌺 𐌲𐌰𐍃𐍄𐌹𐌲𐍉𐌳𐍃, 𐌱𐌻𐌴𐌹𐌸𐍃, 𐌰𐌽𐌳𐌰𐌸𐌰𐌷𐍄𐍃, 𐌲𐌰𐍂𐌰𐌹𐌷𐍄𐍃, 𐍅𐌴𐌹𐌷𐍃, 𐌲𐌰𐌸𐌰𐌿𐍂𐌱𐍃,
8 Baise orot babin hai merar nay nabuwih, gewasin nasinaf, not wairafin, ana ef mutufurin, naya’asair kakafiyinamaim nama, taiyuwin narumutufur.
9 . . . . 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌹𐍃 𐍄𐍂𐌹𐌲𐌲𐍅𐍃, 𐌴𐌹 𐌼𐌰𐌷𐍄𐌴𐌹𐌲𐍃 𐍃𐌹𐌾𐌰𐌹 𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌰𐌸𐌻𐌰𐌹𐌷𐌰𐌽 𐌹𐌽 𐌻𐌰𐌹𐍃𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 𐌷𐌰𐌹𐌻𐌰𐌹 𐌾𐌰𐌸~𐌸𐌰𐌽𐍃 𐌰𐌽𐌳𐍃𐍄𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃 𐌲𐌰𐍃𐌰𐌺𐌰𐌽. 𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐌴𐌼𐌴𐌹𐌲𐍃 𐌱𐌹 𐌻𐌰𐌹𐍃𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌹𐍃 𐍄𐍂𐌹𐌲𐌲𐍅𐌹𐍃, 𐌴𐌹 𐌼𐌰𐌷𐍄𐌴𐌹𐌲𐍃 𐍃𐌹𐌾𐌰𐌹 𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌰𐌸𐌻𐌰𐌹𐌷𐌰𐌽 𐌹𐌽 𐌻𐌰𐌹𐍃𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 𐌷𐌰𐌹𐌻𐌰𐌹 𐌾𐌰𐌷 𐌸𐌰𐌽𐍃 𐌰𐌽𐌳𐍃𐍄𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃 𐌲𐌰𐍃𐌰𐌺𐌰𐌽.
9 Bosunusunub isan ana tur hibi’obaiy na’atube i nabukikin saise nati’imaim tur ana kirikirifotamaim i karam boro fair nab sabuw koufair nitih naatu sabuw iyab tibi’aw’ase’as boro nakwararih.
10 𐍃𐌹𐌽𐌳 𐌰𐌿𐌺 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌰𐌹 𐌿𐌽𐌲𐌰𐍈𐌰𐌹𐍂𐌱𐌰𐌹, 𐌻𐌰𐌿𐍃𐌰𐌹𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌰𐌹, 𐌻𐌿𐍄𐍉𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃, 𐌸𐌹𐍃𐌷𐌿𐌽 𐌸𐌰𐌹 𐌿𐍃 𐌱𐌹𐌼𐌰𐌹𐍄𐌰, 𐍃𐌹𐌽𐌳 𐌰𐌿𐌺 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌰𐌹 𐌿𐌽𐌲𐌰𐍈𐌰𐌹𐍂𐌱𐌰𐌹, 𐌻𐌰𐌿𐍃𐌰𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌰𐌹, 𐌻𐌿𐍄𐍉𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃, 𐌸𐌹𐍃(𐌷𐌿𐌽) . . . .
10 Anayabin sabuw maumurih na’in i baifanasairayah, okwanekwaneyah naatu baifufuwenayah, itinin ta sabuw hai ar afu’afuw kwa wanawanamaim tema’am na’atube.
11 𐌸𐌰𐌽𐌶𐌴𐌹 𐍃𐌺𐌰𐌻 𐌲𐌰𐍃𐌰𐌺𐌰𐌽, 𐌸𐌰𐌹𐌴𐌹 𐌲𐌰𐍂𐌳𐌹𐌽𐍃 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌽𐍃 𐌿𐍃𐍅𐌰𐌻𐍄𐌾𐌰𐌽𐌳 𐌻𐌰𐌹𐍃𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌽𐌹 𐍃𐌺𐌿𐌻𐌳 𐌹𐍃𐍄, 𐌹𐌽 𐍆𐌰𐌹𐌷𐌿𐌲𐌰𐌹𐍂𐌽𐌴𐌹𐌽𐍃.
11 Gewasin nati sabuw awah kwanasakirafut, anayabin bar awan awan hirun hitit baifuwenamaim sabuw tibi’obaiyih, saise nati’imaim i sawar wairafih hinamatar hinama gewas isan.
12 𐌵𐌰𐌸 𐌰𐌿𐌺 𐍃𐌿𐌼𐍃 𐌹𐌶𐌴, 𐍃𐍅𐌴𐍃 𐌹𐌶𐌴 𐍀𐍂𐌰𐌿𐍆𐌴𐍄𐌿𐍃: 𐌺𐍂𐌴𐍄𐌴𐍃 𐍃𐌹𐌽𐍄𐌴𐌹𐌽𐍉 𐌻𐌹𐌿𐌲𐌽𐌾𐌰𐌽𐍃, 𐌿𐌱𐌹𐌻𐌰 𐌿(𐌽)𐌱𐌹𐌰𐍂𐌾𐌰, 𐍅𐌰𐌼𐌱𐍉𐍃 𐌻𐌰𐍄𐍉𐍃.
12 Taiyuwih hai dinab orot iti na’atube hio, “Kurit sabuw i mar etei baifuwenayah, sigarafor, nokonokow yah wiruw.”
13 𐍃𐍉 𐌹𐍃𐍄 𐍅𐌴𐌹𐍄𐍅𐍉𐌳𐌴𐌹 𐍃𐌿𐌽𐌾𐌴𐌹𐌽𐌰. 𐌹𐌽 𐌸𐌹𐌶𐍉𐌶𐌴𐌹 𐍆𐌰𐌹𐍂𐌹𐌽𐍉𐍃 𐌲𐌰𐍃𐌰𐌺 𐌹𐌽𐍃 (𐍈)𐌰𐍃𐍃𐌰𐌱𐌰, 𐌴𐌹 𐌷𐌰𐌹𐌻𐌰𐌹 𐍃𐌹𐌾𐌰𐌹𐌽𐌰 𐌹𐌽 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹,
13 Sawar iti isah sif hirurubon i turobe, isan imih tur fokarin kwanakwararih kwana’uwih, saise hai baitumatum nare baron na’of,
14 𐌽𐌹 𐌰𐍄𐍃𐌰𐌹𐍈𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃 𐌾𐌿𐌳𐌰𐌹𐍅𐌹𐍃𐌺𐌰𐌹𐌶𐌴 𐍃𐍀𐌹𐌻𐌻𐌹 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌽𐌰𐌱𐌿𐍃𐌽𐌴 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌴 𐌰𐍆𐍅𐌰𐌽𐌳𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐌴 𐍃𐌹𐍃 𐍃𐌿𐌽𐌾𐌰.
14 men Jew sabuw hai binanakwar hinanowar naatu men sabuw iyab turobe hikwakwahir hai obaiyunen tur hinanowaramih.
15 𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 𐌰𐌻𐌻 𐌷𐍂𐌰𐌹𐌽 𐌷𐍂𐌰𐌹𐌽𐌾𐌰𐌹𐌼, 𐌹𐌸 𐌱𐌹𐍃𐌰𐌿𐌻𐌹𐌳𐌰𐌹𐌼 𐌾𐌰𐌷 𐌿𐌽𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌼 𐌽𐌹 𐍅𐌰𐌹𐌷𐍄 𐌷𐍂𐌰𐌹𐌽, 𐌰𐌺 𐌱𐌹𐍃𐌰𐌿𐌻𐌹𐌳𐌰 𐍃𐌹𐌽𐌳 𐌹𐌶𐌴 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌷𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐌼𐌹𐌸𐍅𐌹𐍃𐍃𐌴𐌹.
15 Sabuw iyab tikukubaituturih hai sawar etei boro gewasih, baise sabuw iyab biyah karitanin naatu men tibitumatum hai sawar etei boro men ta gewasin, hai not naatu hai naniyan etei hibokarit.
16 𐌲𐌿𐌸 𐌰𐌽𐌳𐌷𐌰𐌹𐍄𐌰𐌽𐌳 𐌺𐌿𐌽𐌽𐌰𐌽, 𐌹𐌸 𐍅𐌰𐌿𐍂𐍃𐍄𐍅𐌰𐌼 𐌹𐌽𐍅𐌹𐌳𐌰𐌽𐌳, 𐌰𐌽𐌳𐌰𐍃𐌴𐍄𐌾𐌰𐌹 𐍅𐌹𐍃𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌿𐌽𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃, 𐌾𐌰𐌷 𐌳𐌿 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌼𐌼𐌰 𐍅𐌰𐌿𐍂𐍃𐍄𐍅𐌴 𐌲𐍉𐌳𐌰𐌹𐌶𐌴 𐌿𐍃𐌺𐌿𐍃𐌰𐌽𐌰𐌹.
16 Hai turamaim i God hiso’ob, baise hai sinafumaim i God teyayaub, hai yawas tenakuyakuy naatu baifanasairayah, hai fanasair ra’at, hai mumunin sawar men karam boro bowabow gewasin hinasinaf.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.