2 Timóteo 2

Gothic (Nehemiah NT Portions) (GOTHIC) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Þ𐌿 𐌽𐌿, 𐌱𐌰𐍂𐌽 𐌼𐌴𐌹𐌽 𐍅𐌰𐌻𐌹𐍃𐍉, 𐌹𐌽𐍃𐍅𐌹𐌽𐌸𐌴𐌹 𐌸𐌿𐌺 𐌹𐌽 𐌰𐌽𐍃𐍄𐌰𐌹 𐌸𐌹𐌶𐌰𐌹 𐌹𐌽 𐍇𐍂𐌹𐍃𐍄𐌰𐌿 𐌹𐌴𐍃𐌿,
1 Baise natu, Keriso Jesu ana manaw ana kabeber wanawananamaim inafair.
2 𐌾𐌰𐌷 𐌸𐍉𐌴𐌹 𐌷𐌰𐌿𐍃𐌹𐌳𐌴𐍃 𐌰𐍄 𐌼𐌹𐍃 𐌸𐌰𐌹𐍂𐌷 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌰 𐍅𐌴𐌹𐍄𐍅𐍉𐌳𐌾𐌰 [𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌰 𐌲𐌿𐌳𐌹𐍃] 𐌸𐍉 𐌰𐌽𐌰𐍆𐌹𐌻𐌷 𐍄𐍂𐌹𐌲𐌲𐍅𐌰𐌹<𐌼> 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰𐌼, 𐌸𐌰𐌹𐌴𐌹 𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌰𐌹 𐍃𐌹𐌾𐌰𐌹𐌽𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌽𐌸𐌰𐍂𐌰𐌽𐍃 𐌻𐌰𐌹𐍃𐌾𐌰𐌽.
2 Bai’obaiyen sifrubonayah maumurih nahimaim abinan inonowar inab, naatu sabuw iyab kubitutumih, iti tur inaya’abun hinab, saise i auman sabuw afa hini’obaiyih.
3 𐌸𐌿 𐌽𐌿 𐌰𐍂𐌱𐌰𐌹𐌳𐌴𐌹 𐍃𐍅𐌴 𐌲𐍉𐌳𐍃 𐌲𐌰𐌳𐍂𐌰𐌿𐌷𐍄𐍃 𐍇𐍂𐌹𐍃𐍄𐌰𐌿𐍃 𐌹𐌴𐍃𐌿𐌹𐍃.
3 Aki biyai ebababanabe obo auman aunowa biya nababan Keriso Jesu ana baiyowayan gewasin na’atube.
4 𐌽𐌹 𐌰𐌹𐌽𐍃𐌷𐌿𐌽 𐌳𐍂𐌰𐌿𐌷𐍄𐌹𐌽𐍉𐌽𐌳𐍃 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌹𐌽 𐌳𐌿𐌲𐌰𐍅𐌹𐌽𐌳𐌹𐌸 𐍃𐌹𐌺 𐌲𐌰𐍅𐌰𐌿𐍂𐌺𐌾𐌰𐌼 𐌸𐌹𐌶𐍉𐍃 𐌰𐌻𐌳𐌰𐌹𐍃, 𐌴𐌹 𐌲𐌰𐌻𐌴𐌹𐌺𐌰𐌹 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌴𐌹 𐌳𐍂𐌰𐌿𐌷𐍄𐌹𐌽𐍉𐌸.
4 Orot yait sorodiy ana bowabowamaim ema’am i boro turobe nabow ana orot ukwarin niyasisir, men natit ufun bar merar ana bowabow auman nagamuw nabowamih.
5 𐌾𐌰𐌷 𐌸𐌰𐌽 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 𐌷𐌰𐌹𐍆𐍃𐍄𐌴𐌹𐌸 𐍈𐌰𐍃, 𐌽𐌹 𐍅𐌴𐌹𐍀𐌰𐌳𐌰, 𐌽𐌹𐌱𐌰 𐍅𐌹𐍄𐍉𐌳𐌴𐌹𐌲𐍉 𐌱𐍂𐌹𐌺𐌹𐌸.
5 Orot nunuw isan ebowabow gaigiwas boro men asir nanunuw turahinah ni’iyonsairih siwar nabaimih, baise nunuw ana bai’obaiyen hibi’obaiy ni’ufunun boro nanunuw turahinah ni’iyonsairih.
6 𐌰𐍂𐌱𐌰𐌹𐌳𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌰𐌹𐍂𐌸𐍉𐍃 𐍅𐌰𐌿𐍂𐍃𐍄𐍅𐌾𐌰 𐍃𐌺𐌰𐌻 𐍆𐍂𐌿𐌼𐌹𐍃𐍄 𐌰𐌺𐍂𐌰𐌽𐌴 𐌰𐌽𐌳𐌽𐌹𐌼𐌰𐌽.
6 Orot yait masaw bow raro’on ebababan hinafafour ana veya, nati orot i boro wan hinakusib aunowan hinitin.
7 𐍆𐍂𐌰𐌸𐌴𐌹 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌵𐌹𐌸𐌰; 𐌲𐌹𐌱𐌹𐌸 𐌰𐌿𐌺 𐌸𐌿𐍃 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌰 𐍆𐍂𐌰𐌸𐌹 𐌿𐍃 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹𐌼.
7 Abisa ao i nuhimaim nama inanot, naatu Regah boro nibaisi nuhi nakusisib sawar etei ao inaso’ob.
8 𐌲𐌰𐌼𐌿𐌽𐌴𐌹𐍃 𐍇𐍂𐌹𐍃𐍄𐌿 𐌹𐌴𐍃𐌿 𐌿𐍂𐍂𐌹𐍃𐌰𐌽𐌰𐌽𐌰 𐌿𐍃 𐌳𐌰𐌿𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌿𐍃 𐍆𐍂𐌰𐌹𐍅𐌰 𐌳𐌰𐍅𐌴𐌹𐌳𐌹𐍃 𐌱𐌹 𐌰𐌹𐍅𐌰𐌲𐌲𐌴𐌻𐌾𐍉𐌽 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹,
8 Jesu Keriso, David uwan, morobone God iyawas maiye mimisir, i ayu au Tur Gewasin ukwarin nati i abibinan.
9 𐌹𐌽 𐌸𐌹𐌶𐌰𐌹𐌴𐌹 𐌰𐍂𐌱𐌰𐌹𐌳𐌾𐌰 𐌿𐌽𐌳 𐌱𐌰𐌽𐌳𐌾𐍉𐍃 𐍃𐍅𐌴 𐌿𐌱𐌹𐌻𐍄𐍉𐌾𐌹𐍃; 𐌰𐌺𐌴𐌹 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳 𐌲𐌿𐌳𐌹𐍃 𐌽𐌹𐍃𐍄 𐌲𐌰𐌱𐌿𐌽𐌳𐌰𐌽.
9 Anayabin ayu Tur Gewasin abibinan isan biyababan abaib, ana itinin i bainowan orot na’atube hifatumu ama’am. Baise God ana tur i men hifatum.
10 𐌹𐌽𐌿𐌷 𐌸𐌹𐍃 𐌰𐌻𐌻 𐌲𐌰𐌸𐌿𐌻𐌰 𐌱𐌹 𐌸𐌰𐌽𐍃 𐌲𐌰𐍅𐌰𐌻𐌹𐌳𐌰𐌽𐍃, 𐌴𐌹 𐌾𐌰𐌷 𐌸𐌰𐌹 𐌲𐌰𐌽𐌹𐍃𐍄 𐌲𐌰𐍄𐌹𐌻𐍉𐌽𐌰, 𐍃𐌴𐌹 𐌹𐍃𐍄 𐌹𐌽 𐍇𐍂𐌹𐍃𐍄𐌰𐌿 𐌹𐌴𐍃𐌿 𐌼𐌹𐌸 𐍅𐌿𐌻𐌸𐌰𐌿 𐌰𐌹𐍅𐌴𐌹𐌽𐌰𐌼𐌼𐌰.
10 Isan imih God ana sabuw rurubinih wabihimaim ayu biyababan fokarih etei wanawanah arun ewawainabu, saise i auman Keriso Jesu’une yawas enan hinab naatu yawas ma’ama wanatowan ana bonamanamarin wanawanan hinarun.
11 𐍄𐍂𐌹𐌲𐌲𐍅 𐌸𐌰𐍄𐌰 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳: 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 𐌼𐌹𐌸𐌲𐌰𐌳𐌰𐌿𐌸𐌽𐍉𐌳𐌴𐌳𐌿𐌼, 𐌾𐌰𐌷 𐌼𐌹𐌸𐌻𐌹𐌱𐌰𐌼;
11 Iti tur i turobe,
12 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 𐌲𐌰𐌸𐌿𐌻𐌰𐌼, 𐌾𐌰𐌷 𐌼𐌹𐌸𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰𐌽𐍉𐌼; 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 𐌰𐍆𐌰𐌹𐌺𐌰𐌼, 𐌾𐌰𐌷 𐌹𐍃 𐌰𐍆𐌰𐌹𐌺𐌹𐌸 𐌿𐌽𐍃;
12 biyababanamaim nawawainabit na’at,
13 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 𐌽𐌹 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌾𐌰𐌼, 𐌾𐌰𐌹𐌽𐍃 𐍄𐍂𐌹𐌲𐌲𐍅𐍃 𐍅𐌹𐍃𐌹𐌸; 𐌰𐍆𐌰𐌹𐌺𐌰𐌽 𐍃𐌹𐌺 𐍃𐌹𐌻𐌱𐌰𐌽 𐌽𐌹 𐌼𐌰𐌲.
13 It men tanabobosunusunub na’at,
14 𐌸𐌹𐌶𐌴𐌹 𐌲𐌰𐌼𐌰𐌿𐌳𐌴𐌹, 𐍅𐌴𐌹𐍄𐍅𐍉𐌳𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌹𐌽 𐌰𐌽𐌳𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌹𐌽𐍃; 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌰𐌼 𐍅𐌴𐌹𐌷𐌰𐌽 𐌳𐌿 𐌽𐌹 𐍅𐌰𐌹𐌷𐍄𐌰𐌹 𐌳𐌰𐌿𐌲, 𐌽𐌹𐌱𐌰 𐌿𐍃𐍅𐌰𐌻𐍄𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌷𐌰𐌿𐍃𐌾𐍉𐌽𐌳𐌰𐌼.
14 A sabuw hai tur ina’owen nuhih inakusib iti sawar isah, God nanamaim tur fokarin ina’uwih inimatnuwih; sawar hai yabih en, isah men turamaim hinagam. Nati boro men ana gewasin ta hinab, baise sabuw iyab tur tenonowar i tigugurusih.
15 𐌿𐍃𐌳𐌰𐌿𐌳𐌴𐌹 𐌸𐌿𐌺 𐍃𐌹𐌻𐌱𐌰𐌽 𐌲𐌰𐌺𐌿𐍃𐌰𐌽𐌰𐌽𐌰 𐌿𐍃𐌲𐌹𐌱𐌰𐌽 𐌲𐌿𐌳𐌰 𐍅𐌰𐌿𐍂𐍃𐍄𐍅𐌾𐌰𐌽 𐌿𐌽𐌰𐌹𐍅𐌹𐍃𐌺𐌰𐌽𐌰, 𐍂𐌰𐌹𐌷𐍄𐌰𐌱𐌰 𐍂𐌰𐌹𐌳𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳 𐍃𐌿𐌽𐌾𐍉𐍃.
15 Baise inabow sunusunub, God na’iti o i turobe kubowabow, naatu God ana tur yabin inaso’ob gewas sabuw ini’obaiyih, saise kubowabow isan God nabibatiy boro men biya na’ohow.
16 𐌹𐌸 𐌸𐍉 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍉𐌽𐌰 𐌿𐍃𐍅𐌴𐌹𐌷𐍉𐌽𐌰 𐌻𐌰𐌿𐍃𐌰𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌾𐌰 𐌱𐌹𐍅𐌰𐌽𐌳𐌴𐌹; 𐌿𐌽𐍄𐌴 𐍆𐌹𐌻𐌿 𐌲𐌰𐌲𐌲𐌰𐌽𐌳 𐌳𐌿 𐌰𐍆𐌲𐌿𐌳𐌴𐌹𐌽,
16 Sabuw iyab God men tekakakafiy naatu koko’awabe teo’okwanekwan kwanahaiwih, anayabin sabuw boro hinanawiyih God biyanamaim hinatit hai ef nawarorom.
17 𐌾𐌰𐌷 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳 𐌹𐌶𐌴 𐍃𐍅𐌴 𐌲𐌿𐌽𐌳 𐍅𐌿𐌻𐌹𐌸; 𐌸𐌹𐌶𐌴𐌴𐌹 𐌹𐍃𐍄 𐍅𐌼𐌰𐌹𐌽𐌰𐌹𐌿𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐍆𐌹𐌻𐌴𐍄𐌿𐍃,
17 Hai bai’obaiyen i roufair orot biyan ean gegedar enan na’atube. Wanawanahimaim i orot rou’ab, Haimeneus naatu Philetus hairi iti bai’obaiyen tibi’obaiyi i kwana’itin gewas.
18 𐌸𐌰𐌹𐌴𐌹 𐌱𐌹 𐍃𐌿𐌽𐌾𐌰𐌹 𐌿𐍃𐍅𐌹𐍃𐍃𐌰𐌹 𐌿𐍃𐌼𐌴𐍄𐌿𐌽, 𐌵𐌹𐌸𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃 𐌿𐍃𐍃𐍄𐌰𐍃𐍃 𐌾𐌿 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌸𐌰𐌽𐌰, 𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌴𐌹𐌽 𐍃𐌿𐌼𐌰𐌹𐌶𐌴 𐌿𐍃𐍅𐌰𐌻𐍄𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌽.
18 Iti orot rou’ab bai’obaiyen anababatun hikwahir hitit, naatu hai binanumaim hio morobone misir maiye i mataraka, boro men namatar maiye’emih, iti na’atube hio baitumatumayah afa hai baitumatum tigugurus.
19 𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 𐍄𐌿𐌻𐌲𐌿𐍃 𐌲𐍂𐌿𐌽𐌳𐌿𐍅𐌰𐌳𐌳𐌾𐌿𐍃 𐌲𐌿𐌳𐌹𐍃 𐍃𐍄𐌰𐌽𐌳𐌹𐌸, 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌽𐌳𐍃 𐍃𐌹𐌲𐌻𐌾𐍉 𐌸𐌰𐍄𐌰: 𐌺𐌿𐌽𐌸𐌰 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌰 𐌸𐌰𐌽𐍃 𐌸𐌰𐌹𐌴𐌹 𐍃𐌹𐌽𐌳 𐌹𐍃, 𐌾𐌰𐌷: 𐌰𐍆𐍃𐍄𐌰𐌽𐌳𐌰𐌹 𐌰𐍆 𐌿𐌽𐍃𐌴𐌻𐌴𐌹𐌽 𐍈𐌰𐌶𐌿𐌷 𐍃𐌰𐌴𐌹 𐌽𐌰𐌼𐌽𐌾𐌰𐌹 𐌽𐌰𐌼𐍉 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌹𐌽𐍃.
19 Baise God ana taf badowanin rarouw i boro men yait ta niyuyuw. Iti taf afe’enamaim tur iti hikirum, “Regah so’ob iyab i nowan.” naatu “Iyab teo ayu i Regah nowan gewasin kakafihine dogor baikitabir hinab.”
20 𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 𐌹𐌽 𐌼𐌹𐌺𐌹𐌻𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌲𐌰𐍂𐌳𐌰 𐌽𐌹 𐍃𐌹𐌽𐌳 𐌸𐌰𐍄𐌰𐌹𐌽𐌴𐌹 𐌺𐌰𐍃𐌰 𐌲𐌿𐌻𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐍃𐌹𐌻𐌿𐌱𐍂𐌴𐌹𐌽𐌰, 𐌰𐌺 𐌾𐌰𐌷 𐍄𐍂𐌹𐍅𐌴𐌹𐌽𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐌳𐌹𐌲𐌰𐌽𐌰, 𐌾𐌰𐌷 𐍃𐌿𐌼𐌰 𐌳𐌿 𐍃𐍅𐌴𐍂𐌰𐌹𐌼, 𐍃𐌿𐌼𐌿𐌸~𐌸𐌰𐌽 𐌳𐌿 𐌿𐌽𐍃𐍅𐌴𐍂𐌰𐌹𐌼.
20 Bar gagamin wanawanan ror kafet, hai yumat i ta ta, afa i silver, naatu afa i gold, afa i tew, afa i naukwat, naatu iti sawar afa i bowabow gagamih isah, afa i bowabow gidigidih isah.
21 . . . . 𐌳𐌿 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌼𐌼𐌰 𐍅𐌰𐌿𐍂𐍃𐍄𐍅𐌴 𐌲𐍉𐌳𐌰𐌹𐌶𐌴 𐌲𐌰𐌼𐌰𐌽𐍅𐌹𐌸. 𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 𐍈𐌰𐍃 𐌲𐌰𐌷𐍂𐌰𐌹𐌽𐌾𐌰𐌹 𐍃𐌹𐌺 𐌸𐌹𐌶𐌴𐌹, 𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌹𐌸 𐌺𐌰𐍃 𐌳𐌿 𐍃𐍅𐌴𐍂𐌹𐌸𐌰𐌹, 𐌲𐌰𐍅𐌴𐌹𐌷𐌰𐌹𐌸, 𐌱𐍂𐌿𐌺 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌹𐌽, 𐌳𐌿 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌼𐌼𐌰 𐍅𐌰𐌿𐍂𐍃𐍄𐍅𐌴 𐌲𐍉𐌳𐌰𐌹𐌶𐌴 𐌲𐌰𐌼𐌰𐌽𐍅𐌹𐌸.
21 Orot yait kakafihine nahaiw taiyuwin nakukusouw na’at, karam boro hinab sawar gagamih isan nabow, anayabin i taiyuwin ya’asair ana orot ukwarin isan bowamih yabuna.
22 𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 𐌾𐌿𐌲𐌲𐌰𐌽𐍃 𐌻𐌿𐍃𐍄𐌿𐌽𐍃 𐌸𐌻𐌹𐌿𐌷; 𐌹𐌸 𐌻𐌰𐌹𐍃𐍄𐌴𐌹 𐌲𐌰𐍂𐌰𐌹𐌷𐍄𐌴𐌹𐌽, 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌴𐌹𐌽, 𐍆𐍂𐌹𐌾𐌰𐌸𐍅𐌰, 𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌹 𐌼𐌹𐌸 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌱𐌹𐌳𐌰𐌹 𐌰𐌽𐌰𐌷𐌰𐌹𐍄𐌰𐌽𐌳𐌰𐌼 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌰𐌽 𐌿𐍃 𐌷𐍂𐌰𐌹𐌽𐌾𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌷𐌰𐌹𐍂𐍄𐌹𐌽. 𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 𐌾𐌿𐌲𐌲𐌰𐌽𐍃 𐌻𐌿𐍃𐍄𐌿𐌽𐍃 𐌸𐌻𐌹𐌿𐌷; 𐌹𐌸 𐌻𐌰𐌹𐍃𐍄𐌴𐌹 𐌲𐌰𐍂𐌰𐌹𐌷𐍄𐌴𐌹𐌽, 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌴𐌹𐌽, 𐍆𐍂𐌹𐌰𐌸𐍅𐌰, 𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌹 𐌼𐌹𐌸 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌱𐌹𐌳𐌰𐌹 𐌰𐌽𐌰𐌷𐌰𐌹𐍄𐌰𐌽𐌳𐌰𐌼 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌰<𐌽> 𐌿𐍃 𐌷𐍂𐌰𐌹𐌽𐌾𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌷𐌰𐌹𐍂𐍄𐌹𐌽.
22 Monok ana yawas kwanahaiw, yawas yamutufurin, baitumatum, yabow, tufuw, isah a not imaim kwanayai kwananuwih kwanab, Kirisiyan afa dogoroh rousouwin bairi kwanita’imon Regah ana baibais isan kwanifefeyan.
23 𐌹𐌸 𐌸𐍉𐍃 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍉𐌽𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌿𐌽𐍄𐌰𐌻𐍉𐌽𐍃 𐍃𐍉𐌺𐌽𐌹𐌽𐍃 𐌱𐌹𐍅𐌰𐌽𐌳𐌴𐌹, 𐍅𐌹𐍄𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌲𐌰𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰𐌽𐌳 𐍃𐌰𐌺𐌾𐍉𐌽𐍃. 𐌹𐌸 𐌸𐍉𐍃 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍉𐌽𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌿𐌽𐍄𐌰𐌻𐍉𐌽𐍃 𐍃𐍉𐌺𐌽𐌹𐌽𐍃 𐌱𐌹𐍅𐌰𐌽𐌳𐌴𐌹, 𐍅𐌹𐍄𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌲𐌰𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰𐌽𐌳 𐍃𐌰𐌺𐌾𐍉𐌽𐍃.
23 Baise sabuw hai not en koko’aw sabuw na’atube kwanahaiwih; kwanaso’ob nati sabuw i gamin baibuya’ayah.
24 𐌹𐌸 𐍃𐌺𐌰𐌻𐌺𐍃 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌹𐌽𐍃 𐌽𐌹 𐍃𐌺𐌰𐌻 𐍃𐌰𐌺𐌰𐌽, 𐌰𐌺 𐌵𐌰𐌹𐍂𐍂𐌿𐍃 𐍅𐌹𐍃𐌰𐌽 𐍅𐌹𐌸𐍂𐌰 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌽𐍃, 𐌻𐌰𐌹𐍃𐌴𐌹𐌲𐍃, 𐌿𐍃𐌸𐌿𐌻𐌰𐌽𐌳𐍃, 𐌹𐌸 𐍃𐌺𐌰𐌻𐌺𐍃 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌹𐌽𐍃 𐌽𐌹 𐍃𐌺𐌰𐌻 𐍃𐌰𐌺𐌰𐌽, 𐌰𐌺 𐌵𐌰𐌹𐍂𐍂𐌿𐍃 𐍅𐌹𐍃𐌰𐌽 𐍅𐌹𐌸𐍂𐌰 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌽𐍃, 𐌻𐌰𐌹𐍃𐌴𐌹𐌲𐍃, 𐌿𐍃𐌸𐌿𐌻𐌰𐌽𐌳𐍃,
24 Regah ana akirwairafin i men nagam kwanekwan, baise sabuw etei isah nigewasin, yaten nanub ni’obaiyih.
25 𐌹𐌽 𐌵𐌰𐌹𐍂𐍂𐌴𐌹𐌽 𐍄𐌰𐌻𐌶𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌸𐌰𐌽𐍃 𐌰𐌽𐌳𐍃𐍄𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃, 𐌽𐌹𐌿 𐍈𐌰𐌽 𐌲𐌹𐌱𐌰𐌹 𐌹𐌼 𐌲𐌿𐌸 𐌹𐌳𐍂𐌴𐌹𐌲𐌰 𐌳𐌿 𐌿𐍆𐌺𐌿𐌽𐌸𐌾𐌰 𐍃𐌿𐌽𐌾𐍉𐍃, 𐌹𐌽 𐌵𐌰𐌹𐍂𐍂𐌴𐌹𐌽 𐍄𐌰𐌻𐌶𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌸𐌰𐌽𐍃 𐌰𐌽𐌳𐍃𐍄𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃, 𐌽𐌹𐌿 𐍈𐌰𐌽 𐌲𐌹𐌱𐌰𐌹 𐌹𐌼 𐌲𐌿𐌸 𐌹𐌳𐍂𐌴𐌹𐌲𐌰 𐌳𐌿 𐌿𐍆𐌺𐌿𐌽𐌸𐌾𐌰 𐍃𐌿𐌽𐌾𐍉𐍃,
25 Tur hamehamenamaim sabuw iyab i tirurukoukuw nayamutufurih, God boro hai ef niwa’an naham dogor baikitabir hinab naatu hinan turobe hinaso’ob.
26 𐌾𐌰𐌷 𐌿𐍃𐍃𐌺𐌰𐍂𐌾𐌰𐌹𐌽𐌳𐌰𐌿 𐌿𐍃 𐌿𐌽𐌷𐌿𐌻𐌸𐌹𐌽𐍃 𐍅𐍂𐌿𐌲𐌲𐍉𐌽, 𐍆𐍂𐌰𐌼 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌴𐌹 𐌲𐌰𐍆𐌰𐌷𐌰𐌽𐌰𐌹 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌽𐌳𐌰 𐌰𐍆𐌰𐍂 𐌹𐍃 𐍅𐌹𐌻𐌾𐌹𐌽. 𐌾𐌰𐌷 𐌿𐍃𐍃𐌺𐌰𐍂𐌾𐌰𐌹𐌽𐌳𐌰𐌿 𐌿𐍃 𐌿𐌽𐌷𐌿𐌻𐌸𐌹𐌽𐍃 𐍅𐍂𐌿𐌲𐌲𐍉𐌽, 𐍆𐍂𐌰𐌼 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌴𐌹 𐌲𐌰𐍆𐌰𐌷𐌰𐌽𐌰𐌹 𐍄𐌹𐌿𐌷𐌰𐌽𐌳𐌰 𐌰𐍆𐌰𐍂 𐌹𐍃 𐍅𐌹𐌻𐌾𐌹𐌽.
26 Naatu hai not namatabir maiye nan natitit ana veya’amaim, demon buwih fatumih hima fanan hibai ana kok hisisinaf boro hinahaiw hinatit.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.