Apocalipse 5

Nuevo Testamento Guaraní Pe (GNWNT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Jare aecha penti libro guapɨa pe uguapɨ vae ipo iyacata pe. Jocua libro güɨnoi uyecuatiacue japɨpe rupi jare icupe rupi, jare uyeyuquenda oĩ. Güɨnoi siete yemboyaa, agüɨye vaerã quía uipea umɨngueta.
1 Vi na destra do que estava assentado sobre o trono um livro escrito por dentro e por fora, bem selado com sete selos.
2 Jare aecha penti ángel ipɨrãta vae, jare ángel iñeeãta reve jei:
2 Vi também um anjo forte, clamando com grande voz: Quem é digno de abrir o livro e de romper os seus selos?
3 Jare mbaetɨ co jocua libro ipuere uipea vae ara pe jare ɨvɨ pe jare ɨvɨgüɨ pe. Mbaetɨ co quía ipuere umae jese.
3 E ninguém no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, podia abrir o livro, nem olhar para ele.
4 Jare ayao ete. Echa'ã mbaetɨ quía uñevãe jupi libro uipea umɨngueta vaerã vae. Mbaetɨ quía uñevãe jupi libro re umae vaerã vae.
4 E eu chorava muito, porque não fora achado ninguém digno de abrir o livro nem de olhar para ele.
5 Jayave penti tenondegua vae jei cheve:
5 E disse-me um dentre os anciãos: Não chores; eis que o Leão da tribo de Judá, a raiz de Davi, venceu para abrir o livro e romper os sete selos.
6 Jare aecha penti Ovecha-raɨ. Uyeyucaca echa cheve. Uyemboɨ oĩ jocua guapɨa jare jocua irundɨ mbaembae icove vae reta ipãu pe, jocua tenondegua reta ipɨte pe. Jae güɨnoi siete jãti jare siete jesa - jae co Espíritu Santo siete jembiapo güɨnoi vae opaete ɨvɨ rupi uyemondoca vae.
6 Nisto vi, entre o trono e os quatro seres viventes, no meio dos anciãos, um Cordeiro em pé, como havendo sido morto, e tinha sete chifres e sete olhos, que são os sete espíritos de Deus, enviados por toda a terra.
7 Jare jocua Ovecha-raɨ oo uequi libro guapɨa pe uguapɨ vae ipo iyacata güi.
7 E veio e tomou o livro da destra do que estava assentado sobre o trono.
8 Jare libro güɨnoi ma yave, jocua irundɨ mbaembae icove vae reta jare jocua veinticuatro tenondegua reta uyeatɨca Ovecha-raɨ jovai. Penti penti güɨnoi arpa jare mbae ipiche cavi vae tɨnee oĩ copa oro pegua pe. Jocua mbae ipiche cavi vae uñeñono tee Tumpa peguarã vae reta iyerure reta co.
8 Logo que tomou o livro, os quatro seres viventes e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro, tendo cada um deles uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos.
9 Jare jae reta ucanta penti canta ipɨau vae. Ucanta cuarãi:
9 E cantavam um cântico novo, dizendo: Digno és de tomar o livro, e de abrir os seus selos; porque foste morto, e com o teu sangue compraste para Deus homens de toda tribo, e língua, e povo e nação;
10 Jare ndiyapo reta mburuvicha guasu retarã jare sacerdote retarã ipuere vaerã uyeyocui ñaneTumpa pe. Jare oporoyocuita reta ɨvɨ pe.
10 e para o nosso Deus os fizeste reino, e sacerdotes; e eles reinarão sobre a terra.
11 Jayave amae ye, jare ayandu jeta ángel reta iñee. Jocua ángel reta uyemboɨ ñugüɨnoi jocua guapɨa jare jocua mbaembae icove vae reta jare jocua tenondegua reta iyɨpɨ rupi. Jare uyepapa jeta ye ye.
11 E olhei, e vi a voz de muitos anjos ao redor do trono e dos seres viventes e dos anciãos; e o número deles era miríades de miríades; e o número deles era miríades de miríades e milhares de milhares,
12 Jare ángel reta iñeeãta reve jei:
12 que com grande voz diziam: Digno é o Cordeiro, que foi morto, de receber o poder, e riqueza, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e louvor.
13 Jayave opaete ara pe jare ɨvɨ pe jare ɨvɨgüɨ pe jare ɨ guasu pe ñugüɨnoi vae reta ayandu jei:
13 Ouvi também a toda criatura que está no céu, e na terra, e debaixo da terra, e no mar, e a todas as coisas que neles há, dizerem: Ao que está assentado sobre o trono, e ao Cordeiro, seja o louvor, e a honra, e a glória, e o domínio pelos séculos dos séculos:
14 Jayave jocua irundɨ mbaembae icove vae reta jei:
14 e os quatro seres viventes diziam: Amém. E os anciãos prostraram-se e adoraram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.