Salmos 93

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs BKJ

Sair da comparação
1 The Lord reigneth, and is clothed with maiestie: the Lord is clothed, and girded with power: the world also shall be established, that it cannot be mooued.
1 O ­SENHOR reina, ele está vestido de majestade; o ­SENHOR é vestido de força, com a qual ele se cingiu; o mundo também está estabelecido, de modo que não pode ser movido.
2 Thy throne is established of olde: thou art from euerlasting.
2 Teu trono está estabelecido desde a antiguidade; tu és desde a eternidade.
3 The floodes haue lifted vp, O Lord: the floodes haue lifted vp their voyce: the floods lift vp their waues.
3 As enchentes te elevaram, ó ­SENHOR, as enchentes levantaram a sua voz; as enchentes levantaram as suas ondas.
4 The waues of ye sea are marueilous through the noyse of many waters, yet the Lord on High is more mightie.
4 O ­SENHOR no alto é mais poderoso do que o barulho de muitas águas; sim, do que as poderosas ondas do mar.
5 Thy testimonies are very sure: holinesse becommeth thine House, O Lord, for euer.
5 Teus testemunhos são mui certos; a santidade é própria de tua casa, ó ­SENHOR, para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 93, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.