Salmos 3

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 A Psalme of Dauid, when he fled from his sonne Absalom. Lord, howe are mine aduersaries increased? howe many rise against me?
1 Ó Senhor Deus, tenho tantos inimigos! São muitos os que se viram contra mim!
2 Many say to my soule, There is no helpe for him in God. Selah.
2 Eles conversam a meu respeito e dizem: “Deus não o ajudará!”
3 But thou Lord art a buckler for me: my glory, and the lifter vp of mine head.
3 Mas tu, ó Senhor , me proteges como um Tu me dás a vitória e renovas a minha coragem.
4 I did call vnto the Lord with my voyce, and he heard me out of his holy mountaine. Selah.
4 Eu chamo o Senhor para me ajudar, e lá do seu ele me responde.
5 I layed me downe and slept, and rose vp againe: for the Lord susteined me.
5 Eu me deito, e durmo tranquilo, e depois acordo porque o
6 I will not be afrayde for ten thousand of the people, that should beset me round about.
6 Não tenho medo dos milhares de inimigos que me ameaçam de todos os lados.
7 O Lord, arise: helpe me, my God: for thou hast smitten all mine enemies vpon the cheeke bone: thou hast broken the teeth of the wicked.
7 Vem, ó Senhor ! Salva-me, meu Deus! Tu atacas os meus inimigos; tu humilhas os maus e acabas com o seu poder.
8 Saluation belongeth vnto the Lord, and thy blessing is vpon thy people. Selah.
8 És tu que dás a vitória. Ó

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.