Salmos 149

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Praise ye the Lord. Sing ye vnto the Lord a newe song: let his prayse be heard in the Congregation of Saints.
1 Aleluia! Cantai ao e o seu louvor, na assembleia dos santos.
2 Let Israel reioyce in him that made him, and let ye children of Zion reioyce in their King.
2 Regozije-se Israel no seu Criador, exultem no seu Rei os filhos de Sião.
3 Let them prayse his Name with the flute: let them sing prayses vnto him with the timbrell and harpe.
3 Louvem-lhe o nome com flauta; cantem-lhe salmos com adufe e harpa.
4 For the Lord hath pleasure in his people: he will make the meeke glorious by deliuerance.
4 Porque o Senhor se agrada do seu povo e de salvação adorna os humildes.
5 Let ye Saints be ioyfull with glorie: let them sing loud vpon their beddes.
5 Exultem de glória os santos, no seu leito cantem de júbilo.
6 Let the high Actes of God bee in their mouth, and a two edged sword in their hands,
6 Nos seus lábios estejam os altos louvores de Deus, nas suas mãos, espada de dois gumes,
7 To execute vengeance vpon the heathen, and corrections among the people:
7 para exercer vingança entre as nações e castigo sobre os povos;
8 To binde their Kings in chaines, and their nobles with fetters of yron,
8 para meter os seus reis em cadeias e os seus nobres, em grilhões de ferro;
9 That they may execute vpon them the iudgement that is written: this honour shall be to all his Saintes. Prayse ye the Lord.
9 para executar contra eles a sentença escrita, o que será honra para todos os seus santos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.