Apocalipse 5

Uwien ya Jɔtiefɛ̀nku ya gbɔnku (GNGNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 N tí laa' wà kɛ kibɛrbiɛk bo nnɔ ŋuuke kugbɔnku uʼnɔjie ni, kù konkonde'. Bi kɛle' kugbɔnku nnɔ ya kɛle kɛ ile bo nɛ, nɛ ki taa' isiwɛl ki tɛntɛbn' ki tì dukn' bolm milole.
1 Vi, na mão direita daquele que estava sentado no trono, um livro em forma de rolo escrito por dentro e por fora, e selado com sete selos.
2 Nɛ n laa' Uwien ya tondtɔdaan uba, u kpaandeh ufaa bo ki teh: «Ŋmɛ kpɛ wɔ ń tɛbre isiwɛl nnɔ kí pɛ̀re kugbɔnku kuu nɔ?»
2 Vi, também, um anjo forte, que proclamava com voz forte: — Quem é digno de quebrar os selos e abrir o livro?
3 Ama nil ŋa te taaku bo bii tink bo bii dɛntingi, kí fre kí pɛ̀re kugbɔnku nɔ kí liike kuʼni.
3 Ora, nem no céu, nem sobre a terra, nem debaixo da terra, ninguém podia abrir o livro, nem mesmo olhar para ele.
4 Nɛ n muɔ' cɛɛn, kimɛ nil ŋa te ki kpɛ wɔ ń pɛ̀re kugbɔnku nnɔ kí liike kuʼni.
4 E eu chorava muito, porque ninguém foi achado digno de abrir o livro, nem mesmo de olhar para ele.
5 Nɛn saan nɛ biciɛnb nnɔ ya uba tɔke' nni ki ye: «La muɔh. Liike, wà yé Suda ya bol ya cind, ki yé *Dafid ya yaabil nnɔ mɔ̀n' ki faake'. Wɔn nɛ li tɛbre isiwɛl ilole nnɔ, kí pɛ̀re kugbɔnku nnɔ.»
5 Então um dos anciãos me disse: — Não chore! Eis que o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi, venceu para quebrar os sete selos e abrir o livro.
6 Nɛ n laa' Kipebuk kiba se ki nɛke kibɛrbiɛk nnɔ, tiwɛnfuobt tunan nnɔ nin biciɛnb nnɔ ya siik ni. Kipebuk nnɔ ŋmɔbe igbìɛn yà wɔngeh ki teh bi ku' kɛ̀ nɛ. Kì ŋmɔbe iyin ilole nin inun ilole nɛ. Ì yé *Uwien ya Fuoñaanm mà u sɔn' mɛ̀ utingbɛn bo niʼkɛ saan nnɔ nɛ.
6 Então vi, no meio do trono e dos quatro seres viventes e entre os anciãos, em pé, um Cordeiro que parecia que tinha sido morto. Ele tinha sete chifres, bem como sete olhos, que são os sete espíritos de Deus enviados por toda a terra.
7 Kì jon' wà kɛ kibɛrbiɛk bo nnɔ saan, ki teke' kugbɔnku nnɔ uʼnɔjie ni.
7 O Cordeiro foi e pegou o livro da mão direita daquele que estava sentado no trono.
8 Kì teke' kugbɔnku nnɔ uyo wà nnɔ, nɛ tiwɛnfuobt tunan nin biciɛnb pile nin binan nnɔ gbaan' kiʼnintuɔli. Wà kɛ ŋuuke kubìɛku nin miñɔ̀km ya sɛ̀n nɛ, ì gbe lɛfina. Isɛ̀n nnɔ yé Uwien ya nib ya kaare nɛ.
8 E, quando ele pegou o livro, os quatro seres viventes e os vinte e quatro anciãos se prostraram diante do Cordeiro, tendo cada um deles uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos,
9 Bi gɛh iyuonfaan ki teh:
9 e cantavam um cântico novo, dizendo: “Digno és de pegar o livro e de quebrar os selos, porque foste morto e com o teu sangue compraste para Deus os que procedem de toda tribo, língua, povo e nação
10 A tien' bɛ bibɛrb Uwien ya bɛl ni,
10 e para o nosso Deus os constituíste reino e sacerdotes; e eles reinarão sobre a terra.”
11 N biɛ ki likeh ma nnɔ, nɛ ki cii' Uwien ya tondb ya ñɔfaam bó. Bi te itur itur ka ŋmɔbe kàanm, ki se ki guɔn' kibɛrbiɛk nnɔ nin tiwɛnfuobt nnɔ nin biciɛnb nnɔ,
11 Vi e ouvi uma voz de muitos anjos ao redor do trono, dos seres viventes e dos anciãos, cujo número era de milhões de milhões e milhares de milhares,
12 ki gɛh iyuon ufaa bo ki teh:
12 proclamando com voz forte: “Digno é o Cordeiro que foi morto de receber o poder, a riqueza, a sabedoria, a força, a honra, a glória e o louvor.”
13 Nɛ n tí cii' Uwien ñɛn' tibont tà kɛ tù te kutaaku bo nin tà te kitink bo nin tà te dɛntingi nin tà te miñunciɛnm ni nnɔ kɛ gɛh iyuon ki teh:
13 Então ouvi que toda criatura que há no céu e sobre a terra, debaixo da terra e sobre o mar, e tudo o que neles há, estava dizendo: “Àquele que está sentado no trono e ao Cordeiro sejam o louvor, a honra, a glória e o domínio para todo o sempre.”
14 Nɛ tiwɛnfuobt tunan nnɔ tuonh ki teh: «Ami.» Nɛ biciɛnb nnɔ mɔ gbaandeh ki pukeh wà kɛ kibɛrbiɛk bo nin Kipebuk nnɔ.
14 E os quatro seres viventes respondiam: “Amém!” Também os anciãos se prostraram e adoraram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.