Hebreus 5

Ooratha Caaqo Maxaafa Gamoththo (GMVRNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Qeeseta halaqa gidi shuumetizadey daro asa giddofe doorettessinne asa gish gididi imotanne nagara gish yarsho shiishshanaas doorettes.
1 Cada sumo sacerdote, sendo escolhido dentre os homens, é constituído nas coisas relacionadas com Deus, a favor dos homens, para oferecer dons e sacrifícios pelos pecados.
2 Izikka ba baggara daburancha gidida gish eronta asatasinne oge balidaytas qadhettana dandayees.
2 Ele é capaz de se compadecer dos ignorantes e dos que se desviam do caminho, pois também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 Izi ba nagara gishshinne hara asata nagara gish yarsho shiishshanaas izas bessizay hessa gishassa.
3 Por esta razão, deve oferecer sacrifícios pelos pecados, tanto do povo como de si mesmo.
4 Aaroney xeeygetidayssatho izi Xoossi xeygidade gidanas bessees attin hessa he bonchoza barka baas ekkizadey deenna.
4 E ninguém toma esta honra para si mesmo, a não ser quando chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Hessathoka Kirstoosi Qeeseta halaqa gidana boncho barka baas ekkibenna. Gido attin
5 Assim, também Cristo não glorificou a si mesmo para se tornar sumo sacerdote, mas quem o glorificou foi aquele que lhe disse: “Você é meu Filho, hoje eu gerei você.”
6 Hessathoka harason
6 E em outro lugar também diz: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.”
7 Yesusi hayssa biitta bolla diza wode iza hayqoppe ashshana dandayizayssakko afunxishe gita qaalara woosa woossides. Addafe ashketethara izi azazettida gish iza woossa Xoossi siyides.
7 Ele, Jesus, nos dias da sua carne, tendo oferecido, com forte clamor e lágrimas, orações e súplicas a quem o podia livrar da morte, foi ouvido por causa da sua reverência.
8 Izi Xoossa Naa gidikkokka ba ekkida waayezappe azazeteth tamarides.
8 Embora fosse Filho, aprendeu a obediência pelas coisas que sofreu
9 Hessa baggara pacey bayndade gidi beettidayssafe guye bana azazettizaytas ubbaas merna atotethas gaaso gidides.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, tornou-se o Autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.
10 Malkexeedeqe shuumetetha mala Qeeseta halaqa geetetti Xoossan shuumettides.
10 E Deus o nomeou sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Hessa gish nu haasayana miishi buro daroy dees. Gido attin inte dota7ata gidida gish intena erisoy meto.
11 A esse respeito temos muitas coisas a dizer, coisas difíceis de explicar, porque vocês ficaram com preguiça de ouvir.
12 Inte hanni wode astamare gidanas bessishin Xoossa qaala buro koyroppe denthidi intena tamarsiza as intes koshshees. Intes koshshizay mino kath gidonta maatha.
12 Pois, quando já deviam ser mestres, levando em conta o tempo decorrido, vocês têm, novamente, necessidade de alguém que lhes ensine quais são os princípios elementares dos oráculos de Deus. Passaram a ter necessidade de leite e não de alimento sólido.
13 Maath paahettizay qii guutha naa gidiza gish lo7onne iita shaakkiza timirte shaakki erenna.
13 Ora, todo aquele que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porque é criança.
14 Mino kath gidikko lo7onne iita shaakkanas banateththa dosisida wozna kunthida asatassa.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que, pela prática, têm as suas faculdades exercitadas para discernir não somente o bem, mas também o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.