1 Tessalonicenses 3
Ooratha Caaqo Maxaafa Gamoththo (GMVRNT) vs NAA
1 Hessa gish nuus dandayettonta ixin he wode Atenan nurka nu attanayssi nuus lo7o gidi beettides.
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas
2 Intena ammanon minthana mala nunara asas Kirstoosa mishiraachcho qaala yootiza Xoossa ashkara gidida Ximtoosa inteko yeddidos.
2 e enviar o nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecer e animá-los na fé,
3 Hessika hayssa paacezan oonikka ammanoppe qanxonta mala; nukka hayssas doorettidayssa inteka ereeta.
3 a fim de que ninguém se inquiete com essas tribulações. Porque vocês mesmos sabem que fomos designados para isto.
4 Nu qasse intenara diza wode waayey nu bolla gakkanayssa kasetidi intes yootidos; inte eriza malaka hanides.
4 Pois, quando ainda estávamos com vocês, predissemos que íamos passar por aflições, o que de fato aconteceu e é do conhecimento de vocês.
5 Hessa gish aykkokka ta gencecin taas dandayettonta ixida gish inte ammano gish eranas gaada Ximtoosa kiitadis. Ta hessa ooththiday ooni erize paacizadey ista paacin hanni wode nu daaburay wurikka mela gidonta aggenna gaada babbida gishassa.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei perguntar a respeito da fé que vocês têm, temendo que vocês fossem provados pelo tentador e o nosso trabalho se tornasse inútil.
6 Ha7i qasse Ximtoossi inte achchafe nuukko yiidi inte ammano gishshinne inte siiqotetha gish lo7o wore nuna sisides. Qasseka inte ubba wode nuna lo7ethi qoppizayssanne nukka intena beyanas laamotiza mala inteka nuna beyanas laamotizayssa nuus yootides.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do meio de vocês, trazendo-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm, e, ainda, de que sempre guardam grata lembrança de nós, desejando muito nos ver, como, aliás, também nós temos vontade de ver vocês,
7 Hessa gish nu ishato! Nu dizay waayeninne meto garsan gidikkokka inte ammano gaason intenan ha7i nu minetoos.
7 sim, irmãos, por isso, ficamos animados a respeito de vocês, pela fé que vocês têm, apesar de toda a nossa necessidade e tribulação.
8 Inte Godan minni eqqida gish tumappe ha7i nu paxa daana.
8 Porque, agora, vivemos, se vocês estão firmes no Senhor.
9 Inte geedon nu Xoossa sinthan nu demmida ufaysa ubba gish Xoossa ay mala galatanas dandayizonii?
9 Pois que ação de graças podemos render a Deus no que se refere a vocês, por toda a alegria com que nos regozijamos por causa de vocês, diante do nosso Deus?
10 Qasseka nu intena beyanassinne inte ammanoppe paccidayssa kunthanas omarsinne gallas keehi woossos.
10 Oramos noite e dia, com máximo empenho, para que possamos ir vê-los pessoalmente e suprir o que ainda falta à fé que vocês têm.
11 Ha7ikka nu inteko baana mala nu Aaway Xoossi Goda Yesus Kirstoosi ogeza izi nuus suuriso.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e Jesus, o nosso Senhor, preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês.
12 Nu intena siiqiza mala intes inte garsan diza siiqonne inte harata siiqiza siiqoza Goday darsonne keehi gujjo.
12 E o Senhor faça com que cresça e aumente o amor de uns para com os outros e para com todos, como também o nosso amor por vocês,
13 Nu Goda Yesus Kirstoosi geeshshata ubbatara yiza wode nu Aawa Goda Xoossa sinthan inte wosoy bayndaytanne geeshshata gididi bettana mala inte wozna izi miniso.
13 a fim de que o coração de vocês seja fortalecido em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.