Salmos 60

gmvl (GMVL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Abeet Xoossawu!
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos dispersaste; tens estado indignado; oh! Restabelece-nos!
2 Neni biittayo qaaththada za7isadasa;
2 Abalaste a terra, fendeste-a; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.
3 Neni ne asaa meto bessadasa;
3 Fizeste o teu povo experimentar reveses e nos deste a beber vinho que atordoa.
4 Nees yayyizayti bantta morkketa
4 Deste um estandarte aos que te temem, para fugirem de diante do arco.
5 Neni siiqizayti attana mala
5 Para que os teus amados sejam livres, salva com a tua destra e responde-nos.
6 Xoossi ba keeththan dishe,
6 Falou Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Gala7aadeynne Minaasey tayta;
7 Meu é Gileade, meu é Manassés; Efraim é a defesa de minha cabeça; Judá é o meu cetro.
8 Mo7aabey ta meecettizaso;
8 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.
9 Gimbettida katamaakko
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 Abeet Xoossawu!
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
11 Asappe gidida maadoy hada;
11 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro do homem.
12 Xoossa wolqqan nu morkketa
12 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.