Provérbios 19

gmvl (GMVL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Geella yo7o haasayza iita asappe
1 É melhor ser pobre e honesto do que mentiroso e tolo.
2 Erateththi baynda zil7eteththi
2 Agir sem pensar não é bom; quem se apressa erra o caminho.
3 Issi issi asay ba eeyateththan
3 A falta de juízo é o que faz a pessoa cair na desgraça; no entanto ela põe a culpa em Deus, o Senhor .
4 Dureteththi daro lagge medhdhees;
4 Os ricos arranjam muitos amigos, mas o pobre não consegue nem conservar os poucos que tem.
5 Wordo markkay
5 A falsa testemunha não poderá escapar do castigo.
6 Daro asay lo7o misatanaas
6 Todos procuram agradar as pessoas importantes; todos querem ser amigos de quem dá presentes.
7 Manqo iza dabbo ubbay ixxees;
7 Se o pobre é desprezado até pelos seus próprios irmãos, não é de admirar que os seus amigos se afastem dele. Ele se cansa de procurar os amigos, mas eles não se importam com ele.
8 Aadho erateth
8 Quem procura ter sabedoria ama a sua vida, e quem age com inteligência encontra a felicidade.
9 Wordo markkay
9 A falsa testemunha é castigada e certamente será condenada à morte.
10 Eeyati ishalo duus
10 Não é bom que os tolos vivam no luxo, nem que os escravos governem os príncipes.
11 Aadho erateththi
11 A pessoa sensata controla o seu gênio, e a sua grandeza é perdoar quem a ofende.
12 Kawo hanqoy gaammo xaago mala;
12 A raiva do rei é como o rugido de um leão, mas a sua bondade é como o orvalho sobre as plantas.
13 Eeya nay ba aawa
13 Um filho sem juízo pode levar o pai à desgraça. Uma esposa que vive resmungando é como água que pinga sem parar.
14 Keeththinne aqotay
14 Um homem pode herdar dos seus pais casa e dinheiro, mas só Deus pode dar uma esposa sensata.
15 Azallateththi deexo dhisko ehees;
15 Quem é preguiçoso e dorminhoco acabará passando fome.
16 Azazo naagizay
16 Quem obedece às leis de Deus vive mais; quem despreza os seus ensinamentos morrerá.
17 Manqos kiyiza asi
17 Ser bondoso com os pobres é emprestar ao Senhor , e ele nos devolve o bem que fazemos.
18 Wodera ne naa seera;
18 Corrija os seus filhos enquanto eles têm idade para aprender; mas não os mate de pancadas.
19 Eeson yiillotiza asi
19 Deixe que a pessoa de mau gênio sofra as consequências disso, pois, se você a ajudar uma vez, terá de ajudar de novo.
20 Zore siya; seerakka ekka.
20 Ouça os conselhos e esteja pronto para aprender; assim, um dia você será sábio.
21 Asa wozinan daro halchchoy dees;
21 As pessoas fazem muitos planos, mas quem decide é Deus, o Senhor .
22 Asappe koyettizay mino siiqo;
22 O que se espera de uma pessoa é que seja fiel; é melhor ser pobre do que mentiroso.
23 GODAAS yashshi de7os kaaleththees;
23 Quem teme o Senhor terá uma vida longa, feliz e tranquila.
24 Azallay ba kushe maaddan yeddees;
24 Existe gente que tem preguiça até de pôr a comida na própria boca.
25 Qilccizaade shocikko
25 Os orgulhosos devem ser castigados para que as pessoas simples aprendam uma lição de humildade; quem é sábio aprende quando é corrigido.
26 Ba aawa bonqqiza nay,
26 Quem maltrata o seu pai ou toca a sua mãe de casa não tem vergonha e não presta.
27 Ta naazoo!
27 Filho, se você parar de aprender, logo esquecerá o que sabe.
28 Wordo markkay
28 A testemunha de mau caráter zomba da justiça. Os maus têm fome de fazer o mal.
29 Qilccizaytas pirday,
29 Mais cedo ou mais tarde quem zomba dos outros será julgado, e quem não tem juízo será castigado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.