Provérbios 17

gmvl (GMVL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ooshshi de7izason de7iza
1 Mais vale um bocado de pão seco, com a paz, do que uma casa cheia de carnes, com a discórdia.
2 Akeekanchcha aylles shufuro gidida
2 Um escravo prudente vale mais que um filho desonroso, e partilhará da herança entre os irmãos.
3 Worqqaynne biray
3 Um crisol para a prata, um forno para o ouro; é o Senhor, porém, quem prova os corações.
4 Iita asi iita haasaya siyees;
4 O mau dá ouvidos aos lábios iníquos; o mentiroso presta atenção à língua perniciosa.
5 Hiyeesata bolla qilcciza asi
5 Aquele que zomba do pobre insulta seu criador; quem se ri de um infeliz não ficará impune.
6 Nayta nayti
6 Os filhos dos filhos são a coroa dos velhos, e a glória dos filhos são os pais.
7 Lo7o haasayay eeyas giigenna;
7 Uma linguagem elevada não convém ao néscio, quanto mais, a um nobre, palavras mentirosas.
8 Matta7ey immizaades bita mala;
8 Um presente parece uma gema preciosa a seu possuidor; para qualquer lado que ele se volte, logra êxito.
9 Qohettidi ba qohoza genththiza asi
9 Aquele que dissimula faltas promove amizade; quem as divulga, divide amigos.
10 Eeyay xeetuto
10 Uma repreensão causa mais efeito num homem prudente do que cem golpes num tolo.
11 Iita asi makkalla miish xalla koyees;
11 O perverso só busca a rebeldia, mas será enviado contra ele um mensageiro cruel.
12 Eeya asara
12 Antes encontrar uma ursa privada de seus filhotes do que um tolo em crise de loucura.
13 Lo7o ooththidaades iita
13 A desgraça não deixará a casa daquele que retribui o mal pelo bem.
14 Oosh doomeththi eele haath
14 Começar uma questão é como soltar as águas; desiste, antes que se exaspere a disputa.
15 Wordanchcha xillo
15 Quem declara justo o ímpio e perverso o justo, ambos desagradam ao Senhor.
16 Aadho erateththi demmanaas
16 Para que serve o dinheiro na mão do insensato? Para comprar a sabedoria? Ele não tem critério.
17 Laggey ay wodekka lagge;
17 O amigo ama em todo o tempo: na desgraça, ele se torna um irmão.
18 Akeekay paccida asi baqqi caaqqidi
18 É destituído de senso o que aceita compromissos e que fica fiador para seu próximo.
19 Oosh dosiza asi nagara dosees;
19 O que ama as disputas ama o pecado; quem ergue sua porta busca a ruína.
20 Geella qofay de7izaades injjetenna;
20 O homem de coração falso não encontra a felicidade; o de língua tortuosa cai na desgraça.
21 Eeya naa yeloy ceecisees;
21 Quem gera um tolo terá desventura; nem alegria terá o pai de um imbecil.
22 Ufayettiza wozinay lo7o dhale;
22 Coração alegre, bom remédio; um espírito abatido seca os ossos.
23 Iita asi pirda geellasanaas
23 O ímpio aceita um presente ocultamente para desviar a língua da justiça.
24 Akeekay de7iza asi
24 Ante o homem prudente está a sabedoria; os olhos do insensato vagueiam até o fim do mundo.
25 Eeya nay ba aawa ceecisees;
25 Um filho néscio é o pesar de seu pai e a amargura de quem o deu à luz.
26 Xillo as qaxxayo bessenna;
26 Não convém chamar a atenção do justo e ferir os homens honestos por causa de sua retidão.
27 Amarda qaala haasayza asi
27 O que mede suas palavras possui a ciência; quem é calmo de espírito é um homem inteligente.
28 Eeya asi co7u giikko
28 Mesmo o insensato passa por sábio, quando se cala; por prudente, quando fecha sua boca.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.