Números 2

gmvl (GMVL) vs BKJ

Sair da comparação
1 GODAY Musessinne Aaroones hizgides,
1 E o SENHOR falou a Moisés e a Arão, dizendo:
2 «Isra7eele asay ba bagga bagga asaa erisiza malatanne bantta zarkke zarkke erisiza bandira kaallidi Gaytoteththa Dunkaanezappe guuththara haakkidi iza yuushon dunkaano.»
2 Cada filho de Israel armará a sua tenda, junto à sua própria bandeira, com as insígnias da casa de seus pais; ao redor do tabernáculo da congregação armarão suas tendas.
3 Arshey mokkiza baggara Yuhuda zarkketi uttetto; Yuhuda zarkke kaaleththanay Aminadaabe naa Ne7asoone.
3 E do lado do oriente, o lado do sol nascente, armarão suas tendas os da bandeira de Judá, segundo os seus exércitos; e Naassom, filho de Aminadabe, será o capitão dos filhos de Judá.
4 Izi kaaleththiza asaa qooday 74,600.
4 E o seu exército, e os que foram contados deles, eram setenta e quatro mil e seiscentos.
5 Yuhuda zarkketappe kaallidi Yisakoore qommoti istta matan dunkaani uttetto; Yisakoore zarkketa kaaleththanay Xu7aare naa Natina7eele.
5 E a tribo de Issacar acampará próximo a ele, e Natanael, o filho de Zuar, será o capitão dos filhos de Issacar.
6 He izappe garsara diza asaa qooday 54,400.
6 E o seu exército, e os que foram contados deles, eram cinquenta e quatro mil e quatrocentos.
7 Yisakoore zarkketappe kaallidi Zaabiloone zarkketi dunkaani uttetto; Zaabiloone zarkketa kaaleththanay Heloone naa Elyaabe.
7 Depois a tribo de Zebulom, e Eliabe, filho de Helom, será o capitão dos filhos de Zebulom.
8 Izas diza asaa qooday 57,400.
8 E o seu exército, e os que foram contados deles, eram cinquenta e sete mil e quatrocentos.
9 Ba zarkken zarkken gididi Yuhuda zarkketi dunkaanida baggara uttida asaa qooday kumeth 186,400; asaappe sinth bizay hayssa ha buttezan diza asaa.
9 Todos os que foram contados no acampamento de Judá, eram cento e oitenta e seis mil e quatrocentos, segundo os seus exércitos, e esses marcharão primeiro.
10 Dugeha baggara Oroobeele zarkketi ba baggata erisiza malata garsan dunkaani uttetto; Oroobeele zarkketa kaaleththizay Shaadure naa Elxuure.
10 No lado sul estará a bandeira de Rúben, segundo os seus exércitos; e o capitão dos filhos de Rúben será Elizur, o filho de Sedeur.
11 Istta qooday 46,500.
11 E o seu exército, e os que foram contados deles, eram quarenta e seis mil e quinhentos.
12 Oroobeele zarkketappe kaallidi Simoona zarkketi dunkaani uttetto; istta kaaleththanay Xurshadaye naa Salum7eele.
12 E ao seu lado acampará a tribo de Simeão, e o capitão dos filhos de Simeão será Selumiel, filho de Zurisadai.
13 Istta qooday 59,300.
13 E o seu exército, e os que foram contados deles, eram cinquenta e nove mil e trezentos.
14 Isttafe kaallidi Gaade zarkketi dunkaani uttetto; Gaade zarkketa kaaleththanay Era7u7eele naa Elyaasaafe.
14 Depois a tribo de Gade; e o capitão dos filhos de Gade será Eliasafe, filho de Deuel.
15 Heytantta qooday 45,650.
15 E o seu exército, e os que foram contados deles, eram quarenta e cinco mil e seiscentos e cinquenta.
16 Istti ba zarkken zarkken gididi Oroobeeley dunkaani uttida baggara dunkaanida asaa qooday kumeth 151,450 gidides; Yuhuda buttezappe kaallidi nam7anththora bizay Oroobeele butteza.
16 Todos os que foram contados no acampamento de Rúben, eram cento e cinquenta e um mil e quatrocentos e cinquenta, segundo os seus exércitos, e esses marcharão na segunda fila.
17 Koyro nam7u buttetappenne wurseththa nam7u buttetappe giddon Lewe baggati Gaytoteththa Dunkaaneza tookkidi betto; issi issi buttey ba qommoy shaaketti erettana mala dumma malata garsan bantta tara tara naagidi betto.
17 A seguir, partirá o tabernáculo da congregação, com o acampamento dos levitas, no meio do acampamento; da mesma maneira como acamparam, também marcharão, cada homem em seu lugar, segundo suas bandeiras.
18 Arshey wulliza baggara Efreeme zarkketi ba baggata erisiza mala garsan dunkaani uttetto; Efreeme zarkke kaaleththanay Amihuude naa Elshama.
18 No lado do ocidente, estará a bandeira do exército de Efraim, segundo os seus exércitos; e o capitão dos filhos de Efraim será Elisama, filho de Amiúde.
19 Isttas qooday 40,500.
19 E o seu exército, e os que foram contados deles, eram quarenta mil e quinhentos.
20 Efreeme zarkketappe kaallidi Minaase zarkketi dunkaanetto; Minaase zarkketa kaaleththanay Pedaxuure naa Gamal7eele.
20 E ao seu lado estará a tribo de Manassés, e o capitão dos filhos de Manassés será Gamaliel, o filho de Pedazur.
21 Istta qooday 32,200.
21 E o seu exército, e os que foram contados deles, eram trinta e dois mil e duzentos.
22 Isttafe kaallidi Biniyaame zarkketi dunkaani uttetto; Biniyaame zarkketa kaaleththanay Gidi7oone naa Abidaane.
22 A seguir, virá a tribo de Benjamim: e o capitão dos filhos de Benjamim será Abidã, filho de Gideoni.
23 He istta qooday 35,400.
23 E o seu exército, e os que foram contados deles, eram trinta e cinco mil e quatrocentos.
24 Istti ba zarkken zarkken gididi Efreeme zarkketi dunkaani uttida baggara dunkaanida asaa qooday 108,100 gidides; Oroobeele butteza kaallidi heedzdzanththon Efreeme buttey bo.
24 Todos os que foram contados no acampamento de Efraim, eram cento e oito mil e cem, segundo os seus exércitos, e marcharão na terceira fila.
25 Pudeha baggara Daane zarkketi ba baggata erisiza malata garsan dunkaani uttetto; Daane qommota kaaleththana halaqay Amishadaye naa Ahi7ezeere.
25 A bandeira do exército de Dã estará no lado norte, ao lado de seus exércitos; e o capitão dos filhos de Dã será Aiezer, filho de Amisadai.
26 Istta qooday 62,700.
26 E o seu exército, e os que foram contados deles, eram sessenta e dois mil e setecentos.
27 Daane zarkketappe kaallidi Aaseere zarkketi dunkaani uttetto; Aaseere zarkketa kaaleththana halaqay Okra naa Fagu7eele.
27 E a seu lado acampará a tribo de Aser; e o capitão dos filhos de Aser será Pagiel, filho de Ocrã.
28 Istta qooday 41,500.
28 E o seu exército, e os que foram contados deles, eram quarenta e um mil e quinhentos.
29 Isttafe kaallidi Niftaaleme zarkketi dunkaani uttetto; Niftaaleme zarkketa kaaleththana halaqay Enaane naa Ahire.
29 A seguir, virá a tribo de Naftali; e o capitão dos filhos de Naftali será Aira, filho de Enã.
30 Heytantta qooday 53,400.
30 E o seu exército, e os que foram contados deles, eram cinquenta e três mil e quatrocentos.
31 Istti ba zarkken zarkken gididi Daane zarkketi dunkaani uttida baggara dunkaanida asaa qooday kumeth 157,600 gidides. Hessaththoka Daane zarkketi wurseththan oydanththo maaran betto.
31 Todos os que foram contados no acampamento de Dã foram cento e cinquenta e sete mil e seiscentos, e esses marcharão na última fila, com as suas bandeiras.
32 Isra7eele asay bason basoninne ba zarkken zarkken mazgabettidayta qooday issi bolla 603,550 gidides.
32 Estes são os que foram contados dos filhos de Israel, segundo a casa de seus pais; todos os que foram contados dos acampamentos, segundo os seus exércitos, eram seiscentos e três mil quinhentos e cinquenta.
33 Lewe zarkketi gidikko GODAY kase Muse azazida mala hankko Isra7eele asaara qoodettibeettenna.
33 Porém, os levitas não foram contados entre os filhos de Israel, como o SENHOR ordenara a Moisés.
34 Hessa malan Isra7eele asay GODAY kase Muse azazida mala ooththida; istta zarkketappe issoy issoy ba bandira bandira kaalli kaalli dunkaani uttides; issoy issoy ba soo asaara issife hemettees.
34 E os filhos de Israel assim fizeram, segundo tudo o que o SENHOR ordenara a Moisés; assim, acamparam ao lado de suas bandeiras, e assim marcharam, cada um segundo suas famílias, de acordo com a casa de seus pais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.