Números 28

gmvl (GMVL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 GODAY Muses,
1 O Senhor disse a Moisés:
2 «Neni Isra7eele asaas, ‹Iza sawoy tunnu gi tana ufayssana mala xuugettiza kaththa yarsho woden woden naagidi istti taas shiishshana mala ne istta azaza› ga yoota.
2 "Ordene aos israelitas e diga-lhes: Tenham o cuidado de apresentar-me na época designada a comida para as minhas ofertas preparadas no fogo, como um aroma que me seja agradável.
3 Qasseka isttas, ‹Taman xuugettidi taas shiiqana yarshoy hayssafe kaallizayssa; istta bolla wosoy baynda layth gidiza nam7u dharsho laaqqata gallas gallas shiiqi xuugettiza yarshos shiishshite.
3 Diga-lhes: Esta é a oferta preparada no fogo que vocês apresentarão ao Senhor: dois cordeiros de um ano, sem defeito, como holocausto diário.
4 Issi laaqqa maalado nam7anththoza omarsa wode shiishshite.
4 Ofereçam um cordeiro pela manhã e um ao cair da tarde,
5 Issi issi laaqqara issi kilo gidiza liiqo dhiille issi litiro gidiza wogara zayten munuqettidi kaththa yarsho gidi shiiqo.
5 juntamente com uma oferta de cereal de um jarro da melhor farinha amassada com um litro de azeite de olivas batidas.
6 Hessika gallas gallas shiiqiza xuugettiza yarsho; hessa mala yarsho sawoy tana GODAA ufayssiza yarsho gididi koyro Siina zumaa bolla shiiqana mala wogay wodhdhides.
6 Este é o holocausto diário instituído no monte Sinai de aroma agradável; é oferta dedicada ao Senhor, preparada no fogo.
7 Koyro laaqqazara shiiqiza ushsha yarshoy issi litiro gidiza mino ushshu geeshshasozan GODAAS gussite.
7 A oferta derramada que a acompanha será um litro de bebida fermentada junto com cada cordeiro. Derramem a oferta de bebida para o Senhor no Lugar Santo.
8 Omarsa wode nam7anththo laaqqaza koyroyssaththoka ushsha yarshoza gujjidi shiishshite; hessa sawoykka GODAA ufayssiza kaththa yarsho gidana.
8 Ofereçam o segundo cordeiro ao cair da tarde, juntamente com o mesmo tipo de oferta de cereal e de oferta derramada que vocês prepararem de manhã. É uma oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor.
9 « ‹Sambata gallas, layth gidida wosoy istta bolla baynda nam7u dharsho laaqqata, ushsha yarshoranne nam7u kilo gidiza liiqo dhiille wogara zayten munuqidi kaththa yarsho histti shiishshite.
9 "No dia de sábado, façam uma oferta de dois cordeiros de um ano de idade e sem defeito, juntamente com a oferta derramada e com uma oferta de cereal de dois jarros da melhor farinha amassada com óleo.
10 Hayssi ha yarshozi ushsha yarshozappenne gallas gallas xuugettiza yarshozappe Sambata gallas gallas shiiqiza hara xuugettiza yarsho.
10 Este é o holocausto para cada sábado, além do holocausto diário e da oferta derramada.
11 « ‹Aginan aginan koyro gallas gallas istta bolla wosoy baynda nam7u mirgota, issi dharshonne layth kumida laappun dharsho laaqqata GODAAS xuugettiza yarsho histti shiishshite.
11 "No primeiro dia de cada mês, apresentem ao Senhor um holocausto de dois novilhos, um carneiro e sete cordeiros de um ano, todos sem defeito.
12 Issi issi mirgora kaththa yarshos heedzdzu kilo gidiza liiqo dhiille wogara zayten munuqidi shiishshite; qasse dharshozara kaththa yarshos nam7u kilo gidiza liiqo dhiille wogara zayten munuqi shiishshite;
12 Com cada novilho deverá haver uma oferta de cereal de três jarros da melhor farinha amassada com óleo; com o carneiro, uma oferta de cereal de dois jarros da melhor farinha amassada com óleo;
13 issi issi dharsho laaqqara kaththa yarshos issi kilo gidiza liiqo dhiille wogara zayten munuqi shiishshite; he xuugettiza yarshota ubbaa sawoy GODAA ufayssiza kaththa yarsho gidi shiiqo.
13 e com cada cordeiro, uma oferta de cereal de um jarro da melhor farinha amassada com óleo. É um holocausto, de aroma agradável, uma oferta dedicada ao Senhor, preparada no fogo.
14 Issi issi mirgora nam7u litiro gidiza woyne ushshu, dharshozara issi litironne sayso gidiza woyne ushshunne issi issi laaqqara issi litiro gidiza woyne ushshu yarshos shiishshite; hessika aginan aginan layth kumeth shiiqiza xuugettiza yarsho.
14 Com cada novilho deverá haver uma oferta derramada de meio galão de vinho; com o carneiro, um litro; e com cada cordeiro, um litro. É o holocausto mensal que deve ser oferecido cada lua nova durante o ano.
15 Gallas gallas xuugettiza yarshonne izara shiiqiza ushsha yarshoza bolla deysha orge nagara gishshas yarsho gidana mala GODAA sinth shiishshite.
15 Além do holocausto diário com a oferta derramada, um bode será oferecido ao Senhor como sacrifício pelo pecado.
16 « ‹GODAAS Paaziga ba7aale koyro aginay gelida tammanne oydanththo gallas bonchchite.
16 "No décimo quarto dia do primeiro mês é a Páscoa do Senhor.
17 Ha aginay gelida tammanne ichchashanththo gallassafe doommidi ukeththa ba7aale bonchchite; he gallassafe biidi laappun gallas gakkanaas uketh miite.
17 No décimo quinto dia desse mês haverá uma festa; durante sete dias comam pão sem fermento.
18 Ba7aalezas koyro gallas goynnanaas shiiqite; he gallas ay oosokka ooththofte.
18 No primeiro dia convoquem uma santa assembléia e não façam trabalho algum.
19 Istta bolla wosoy baynda 2 mirgota, issi dharshonne layth kumida laappun dharsho laaqqata xuugettiza yarsho histti GODAAS shiishshite.
19 Apresentem ao Senhor uma oferta preparada no fogo, um holocausto de dois novilhos, um carneiro e sete cordeiros de um ano, todos sem defeito.
20 Issi issi mirgora kaththa yarshos heedzdzu kilo gidiza liiqo dhiille wogara zayten munuqidi shiishshite; qasse dharshozara kaththa yarshos nam7u kilo gidiza liiqo dhiille wogara zayten munuqi shiishshite.
20 Com cada novilho preparem uma oferta de cereal de três jarros da melhor farinha amassada com óleo; com o carneiro, dois jarros;
21 Issi issi dharsho laaqqara kaththa yarshos issi kilo gidiza liiqo dhiille wogara zayten munuqi shiishshite.
21 e com cada cordeiro, um jarro.
22 Qasseka nagara wursanaas deysha orge nagara yarshos shiishshite.
22 Ofereçam um bode como sacrifício pela culpa, para fazer propiciação por vocês.
23 Heyti wurikka shiiqanay ubba wode maalado maalado xuugetti shiiqiza yarshora issife shiiqetto.
23 Apresentem essas ofertas além do holocausto diário oferecido pela manhã.
24 GODAA sawo tunnu giidi ufayssiza kaththa yarsho laappun gallas kumeth issi malan shiishshite; hessaka gallas gallas shiiqiza xuugettiza yarsho bollanne ushsha yarsho bolla gujjidi shiishshite.
24 Façam assim diariamente, durante sete dias: apresentem a comida para a oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor; isso será feito além do holocausto diário e da sua oferta derramada.
25 Laappunththo gallas goynnanaas shiiqite; he gallas ay oosokka ooththofte.
25 No sétimo dia convoquem uma santa reunião e não façam trabalho algum.
26 « ‹Kaththa shiishon ba7aale bonchchiza koyro gallas intte oorath gakkiza kaththaafe xeeraa GODAAS shiishshiza gallas goynnana shiiqiteppe attiin hara ay oosokka ooththofte.
26 "No dia da festa da colheita dos primeiros frutos, a Festa das Semanas, quando apresentarem ao Senhor uma oferta do cereal novo, convoquem uma santa assembléia e não façam trabalho algum.
27 Nam7u mirgota, issi dharshonne layth kumida laappun dharsho laaqqata sawo tunnu giidi GODAA ufayssiza xuugettiza yarsho shiishshite.
27 Apresentem um holocausto de dois novilhos, de um carneiro e de sete cordeiros de um ano como aroma agradável ao Senhor.
28 Issi issi mirgora kaththa yarshos heedzdzu kilo gidiza liiqo dhiille wogara zayten munuqidi shiishshite; qasse dharshozara kaththa yarshos nam7u kilo gidiza liiqo dhiille wogara zayten munuqi shiishshite;
28 Com cada novilho deverá haver uma oferta de cereal de três jarros da melhor farinha amassada com óleo; com o carneiro, dois jarros;
29 issi issi dharsho laaqqara kaththa yarshos issi kilo gidiza liiqo dhiille wogara zayten munuqi shiishshite.
29 e com cada um dos cordeiros, um jarro.
30 Qasseka nagara wursanaas deysha orge nagara yarshos shiishshite.
30 Ofereçam também um bode para fazer propiciação por vocês.
31 Hessa he yarshoza ubbaa ushsha yarshora, he gallas shiiqi xuugettiza yarshozanne kaththa yarshoza bolla gujjidi shiishshite; he yarsho meheti wosoy bayndayta gididayssa shaakki erite.
31 Preparem tudo isso junto com a oferta derramada, além do holocausto diário e da oferta de cereal. Verifiquem que os animais sejam sem defeito".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.