Neemias 3

gmvl (GMVL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Katamaza dirsay gimbettiday hayssafe kaalli dizayssa mala; qeeseta halaqa Elyaasheebeynne izara ooththiza qeeseti, «Dorsata penge» geetettiza gimbe pengeza zaari gimbidi Xoossas dummasida; izas pengetakka giigsida; gimbezakka «Xeetu» geetetti xeygettiza naageso gimbezanne «Hanani7eele gimbe» geetetti xeygettiza shakko gimbezaakko gakkanaas Xoossas dummasida.
1 O sumo sacerdote Eliasibe e os seus colegas sacerdotes começaram o seu trabalho e reconstruíram a porta das Ovelhas. Eles a consagraram e colocaram as portas no lugar. Depois construíram o muro até a torre dos Cem, que consagraram, e até a torre de Hananeel.
2 Izappe kaalli dizayssa Iyarkko asati ooththishin izappe kaallizayssa Imire naa Zakurey zaari ooththides.
2 Os homens de Jericó construíram o trecho seguinte, e Zacur, filho de Inri, construiu logo adiante.
3 Hasina7a zereththati mole gimbe penge geetettizaso zaari ooththida; tuussatakka essida; pengetakka gelththida, pengeta gordiza qulpettanne kolatata giigsida.
3 A porta do Peixe foi reconstruída pelos filhos de Hassenaá. Eles puseram as vigas e colocaram as portas, os ferrolhos e as trancas no lugar.
4 Izappe kaalli dizayssa Haqoxe naaza naa Uriya naa Mermotey zaari ooththides; kaalli dizayssa Meshezabele naaza naa Baraakaye naa Mashulaamey zaari ooththides; izappe kaalli dizayssa Ba7aana naa Saadooqey zaari ooththides.
4 Meremote, filho de Urias, neto de Coz, fez os reparos do trecho seguinte. Ao lado dele Mesulão, filho de Berequias, neto de Mesezabel, fez os reparos, e ao lado dele Zadoque, filho de Baaná, também fez os reparos.
5 Izappe kaalli dizayssa Tequhe katama asati zaari ooththida; gido attiin he kataman diza shuumeti istta oosisiza asati isttas gisha immida oosoza, «Ooththoko!» gi ixxida.
5 O trecho seguinte foi reparado pelos homens de Tecoa, mas os nobres dessa cidade não quiseram se juntar ao serviço, rejeitando a orientação de seus supervisores.
6 Fasahe naa Yoyada7eynne Besidiya naa Mashulaamey Yishaane gal7a gimbe penge zaari ooththida; qasse tuussatakka essida; penge gelththida; pengetas qulpettanne kolatata gelththida.
6 A porta Jesaná foi consertada por Joiada, filho de Paséia, e por Mesulão, filho de Besodias. Eles puseram as vigas e colocaram as portas, os ferrolhos e as trancas no lugar.
7 Hessafe kaalli dizayssa Geba7oone katama as Malaaxiyaranne Meronoote dere as Yadoonera zaari ooththida. Qasseka Geba7oonenne Mixiphpha katama asatikka isttara issife gididi Efiraaxise shaafa pinththan arshey wulliza baggara diza dere ayssizay de7izaso gakkanaas dizayssa zaari gimbida.
7 No trecho seguinte, os reparos foram feitos por homens de Gibeom e de Mispá, Melatias de Gibeom e Jadom de Meronote, locais que estavam sob a autoridade do governador da província do Trans-Eufrates.
8 Izappe kaalli dizayssa worqqa qoxxiza Harhaya naa Uzi7eeley zaari ooththides; kaalli dizayssa shitto kessiza Hanaaniyay zaari ooththides; ha asati Yerusalaamen, «Aaho gimbe» geetettizaso gakkanaas dizayssa ubbaa zaari ooththida.
8 Uziel, filho de Haraías, um dos ourives, fez os reparos do trecho seguinte; e Hananias, um dos perfumistas, fez os reparos ao seu lado. Eles resconstruíram Jerusalém até o muro Largo.
9 Isttafe kaalli dizayssa ooththiday Yerusalaame worada hekka bagga shaakki ayssiza Uure naa Erafayay zaari ooththides.
9 Refaías, filho de Hur, governador da metade do distrito de Jerusalém, fez os reparos do trecho seguinte.
10 Harumaafe naa Yedayay ba keeththa penge ginan dizayssa zaari ooththides; kaalli dizayssa Hashabinaye naa Haxushey zaari ooththides.
10 Ao seu lado, Jedaías, filho de Harumafe, fez os reparos em frente da sua casa, e Hatus, filho de Hasabnéias, fez os reparos ao lado dele.
11 Harime naa Malkiyaynne Pahaate-Mo7aabe naa Hashubey hessafe kaalli dizayssa, «Itoone gimbe» geetetti xeygettizayssa zaari ooththida.
11 Malquias, filho de Harim, e Hassube, filho de Paate-Moabe, repararam outro trecho e a torre dos Fornos.
12 Yerusalaame woradas attida hekka bagga ayssiza Haluheshe naa Shaloomey kaalli dizayssa zaari ooththishin iza macca nayti iza maaddida.
12 Salum, filho de Haloés, governador da outra metade do distrito de Jerusalém, fez os reparos do trecho seguinte com a ajuda de suas filhas.
13 Haanooneninne Zaanohen diza asay issife maadettidi zulle gimbe penge zaari ooththida; qasse izas pengeta gelththida; qulpetanne kolatata gelththida; buura yegeththaso gakkanaas adussateththay 1,000 wadha gidida gimbe zaari ooththida.
13 A porta do Vale foi reparada por Hanum e pelos moradores de Zanoa. Eles a reconstruíram e colocaram as portas, os ferrolhos e as trancas no lugar. Também repararam quatrocentos e cinqüenta metros do muro, até a porta do Esterco.
14 Beeti-Hakarime worada ayssiza Erekaabe naa Malkiyay, «Buura yeggiza gimbe penge» geetettizayssa zaari ooththides; qasse izas pengeta gelththides; pengetaska qulpenne kolatata gelththides.
14 A porta do Esterco foi reparada por Malquias, filho de Recabe, governador do distrito de Bete-Haquerém. Ele a reconstruiu e colocou as portas, os ferrolhos e as trancas no lugar.
15 Mixiphpha worada ayssiza Koli-Hooze naa Shaloomey, «Pultto haaththa gimbe penge» geetettiza gimbeza zaari ooththides; qasse izas kama ooththidaappe guye gordiza pengeta gelththides; pengetaska qulpettanne kolatata gelththides; Sheelahe eele haaththa baggara kawo atakiltesoppe oykkidi kawo Dawite katama gakkanaas wodhdhi biza keela zaari keelides.
15 A porta da Fonte foi reparada por Salum, filho de Col-Hozé, governador do distrito de Mispá. Ele a reconstruiu, a cobriu e colocou as portas, os ferrolhos e as trancas no lugar. Também fez os reparos do muro do tanque de Siloé, junto ao jardim do Rei, até aos degraus que descem da cidade de Davi.
16 Beeti-Xuure worada hekka bagga ayssiza Azibuqe naa Nahimiyay Dawite duufoso gakkanaas, eele haath geetettizasoza gakkanaassinne ola qarati dizaso gakkanaas dizayssa zaari ooththides.
16 Além dele, Neemias, filho de Azbuque, governador de meio distrito de Bete-Zur, fez os reparos até em frente dos túmulos de Davi, até o açude artificial e a casa dos soldados.
17 Gimbeza ooson diza Lewe zereththata sunththi hayssafe kaalli dizayssa; Baane naa Erehuumey izappe kaalli dizayssa zaari ooththides; qasse Qi7ila worada hekka bagga ayssiza Hashaabiyay ba worada sunththan kaalli dizayssa zaari ooththides.
17 Depois dele os reparos foram feitos pelos levitas que estavam sob a responsabilidade de Reum, filho de Bani. Junto a ele Hasabias, governador de meio distrito de Queila, fez os reparos em seu distrito.
18 Hessafe kaalli dizayssa hankko attida Qi7ila woradas hekka bagga ayssiza Henadaade naa Bawey zaari ooththides.
18 Depois dele os reparos foram feitos pelos seus compatriotas que estavam sob a responsabilidade de Binui, filho de Henadade, governador de meio distrito de Queila.
19 Mixiphpha worada ayssiza Iyaaso naa Ezeerey ola miishshata woththiza keeththa sinththa baggan dizayssafe biidi gimbezas gula gakkanaas dizayssa ubbaa zaari ooththides.
19 Ao seu lado Ézer, filho de Jesua, governador de Mispá, reconstruiu outro trecho, começando de um ponto que fica em frente da subida para a casa das armas, indo até à esquina do muro.
20 Zakkaye naa Baarokey waanna qeese Elyaasheebeso penge gakkanaas dizayssa zaari ooththides.
20 Depois dele Baruque, filho de Zabai, reparou com zelo outro trecho, desde a esquina do muro até à entrada da casa do sumo sacerdote Eliasibe.
21 Haqoxes naaza naa gidida Uriya naa Mermotey Elyaasheebe pengefe biidi iza keeththa wurseth gakkanaas dizayssa zaari ooththides.
21 Em seguida Meremote, filho de Urias, neto de Coz, reparou outro trecho, desde a entrada da casa de Eliasibe até o fim dela.
22 Hessafe kaalli diza gimbeza Yerusalaame yuushon diza qeeseti zaari ooththida.
22 Os demais reparos foram feitos pelos sacerdotes das redondezas.
23 Isttafe kaallizayssa Biniyaameynne Hashubey bantta keeththa sinththara diza gimbeza zaari ooththida; qasse Anaaniya naaza naa Ma7isaya naa Azaariyaasi ba keeththa sinththa baggara diza gimbeza zaari ooththides.
23 Depois, Benjamim e Hassube fizeram os reparos em frente da sua casa; e ao lado deles Azarias, filho de Maaséias, filho de Ananias, fez os reparos ao lado de sua casa.
24 Henadaade naa Binuwey Azaariyaasa sooppe doommidi gimbeza gula gakkanaas dizayssa zaari ooththides.
24 Depois dele, Binui, filho de Henadade, reparou outro trecho, desde a casa de Azarias até à esquina do muro,
25 Uxaye naa Palaley gimbeza gulappe biidi zabe naageso matan pude baggara diza kawo keeththa gimbe sinth gakkanaas dizayssa ubbaa zaari ooththides.
25 e Palal, filho de Uzai, trabalhou em frente da esquina do muro e da torre que sai do palácio superior, perto do pátio da guarda. Junto a ele, Pedaías, filho de Parós,
26 Hessafe kaalli dizayssa Paaroose naa Paddayay, «Ofeele» zumbullan diza Xoossa Keeththa oosanchchati haaththa penge geetettizasoppe biidi arshey keziza bagga gakkanaas diza gimbeza zaari ooththides.
26 e os servos do templo que viviam na colina de Ofel fizeram os reparos até em frente da porta das Águas, na direção do leste e da torre que ali sobressaía.
27 Hessafe kaalli dizayssa Tequhe asay hara qasseka Xoossa Keeththa naages oosettida gita gimbefe doommidi, «Ofeele» matan diza gimbe gakkanaas dizayssa zaari ooththida.
27 Depois dele os homens de Tecoa repararam outro trecho, desde a grande torre até o muro de Ofel.
28 Hankko qeeseti issoy issoy ba keeththa pengen dizayssa kaalli kaallidi para gimbe penge geetettizasoppe pude baggara dizayssa zaari ooththida.
28 Acima da porta dos Cavalos, os sacerdotes fizeram os reparos, cada um em frente da sua própria casa.
29 Imere naa Saadooqey ba keeththa sinththan dizayssa ooththishin arshey mokkiza baggara diza gimbeza penge naagiza Shakaaniya naa Shama7ey kaalli dizayssa zaari ooththides.
29 Depois deles Zadoque, filho de Imer, fez os reparos em frente da sua casa. Ao seu lado Semaías, filho de Secanias, o guarda da porta Oriental, fez os reparos.
30 Shelemiya naa Hanaaniyaynne Xalaafes usuppunththa naa Haanooney isttas nam7anththo yuusho imettidayssa zaari ooththida. Baraakaye naa Mashulaamey ba keeththas sinththa baggara dizayssa zaari ooththides.
30 Depois, Hananias, filho de Selemias, e Hanum, filho de Zalafe, fez os reparos do outro trecho. Ao seu lado, Mesulão, filho de Berequias, fez os reparos em frente da sua moradia.
31 Hessafe kaalli dizayssa worqqa qoxxiza Malkiyay gimbeza gulappe doommidi pude xeera baggara dizaso gakkanaas zaari ooththides; qasseka he naagizaso penge geetettizaso baggara Xoossa Keeththa oosanchchatinne zal7anchchati go7ettizaso gakkanaas dizayssa zaari ooththides.
31 Depois dele, Malquias, um ourives, fez os reparos do muro até à casa dos servos do templo e dos comerciantes, em frente à porta da Inspeção, até o posto de vigia da esquina;
32 Worqqa qoxxiza asatinne zal7anchchati gimbeza gulappe doommidi dorsata penge geetettizaso gakkanaas dizayssa zaari ooththida.
32 e entre a sala acima da esquina e a porta das Ovelhas os ourives e os comerciantes fizeram os reparos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.