Miquéias 4
gmvl (GMVL) vs BKJ
1 Wurseththa wode
1 Mas nos últimos dias acontecerá que o monte da casa do SENHOR será estabelecido no topo das montanhas, e será exaltado acima das colinas, e pessoas afluirão em direção a ele.
2 Daro kawoteththati izakko yiidi,
2 E muitas nações virão, e dirão: Vinde, e subamos ao monte do SENHOR, e à casa do Deus de Jacó; e ele nos ensinará os seus caminhos, e andaremos pelas suas veredas; porque de Sião sairá a lei, e de Jerusalém a palavra do SENHOR.
3 Izi daro asa giddon pirdana;
3 E julgará entre muitas pessoas, e repreenderá nações poderosas distantes; e suas espadas se transformarão em arados, e suas lanças em foices; uma nação não levantará a espada contra outra nação, nem aprenderão mais a guerra.
4 Issi asi ba woyne miththa garsankka
4 Mas assentar-se-á cada homem debaixo da sua videira e debaixo da sua figueira, e não haverá quem os espante, porque a boca do SENHOR dos Exércitos o disse.
5 Hankko derey ba eeqa sunththan bees; nuni qasse mernaappe mernaa gakkanaas nu GODAA sunththan baana.
5 Porque todas as pessoas andarão, cada uma em nome do seu deus; mas nós andaremos em nome do SENHOR nosso Deus, para sempre e sempre.
6 GODAY, «Tani he gallas gundidayta shiishshana; bete bidaytanne muuzottana mala ta aaththa immidayta ubbaa issiso shiishshana.
6 Naquele dia, diz o SENHOR, reunirei a que coxeava, e recolherei a que tinha sido expulsa, e a que eu tinha afligido;
7 Gundatappe attidaytanne qohettidayta ta istta mino dere kessana; he gallassayfe doommidi mernaa gakkanaas GODAY Xiyoone zuman istta bolla kawotana.
7 E da que coxeava farei um remanescente, e da que tinha sido arrojada para longe, uma nação poderosa; e o SENHOR reinará sobre eles no monte Sião, desde agora e para sempre.
8 Haysso nenan uttidi mehe heemmiza dhoqqa zumazoo! Xiyoone macca nayta naagana giiga uttida zumazoo! Beni ne haariza derey nees simmana; ne kawoteththay Yerusalaame macca nays gidana.
8 E a ti, ó torre do rebanho, fortaleza da filha de Sião, a ti virá até mesmo o primeiro domínio; o reino virá para a filha de Jerusalém.
9 Histtiin ne ha7i aazas waassay? Nees kawoy bayee? Neni miixay oykkida maccassay mala un7ettiday nena zorizay dhaynee?
9 E agora, por que choras em voz alta? Não há rei em ti? O teu conselheiro pereceu? Apoderou-se de ti dores como a de uma mulher em trabalho de parto?
10 Hanne Xiyoone macca nayee! Miixattiza maccassay mala ne metotana; ha7i qasse ne katamappe gede kezada coo demban de7ana bessiza gishshas Baabiloone baana; ne hee baada heen ne morkketa kusheppe attana; GODAY nena heen ne morkketappe ashshana.
10 Está em dores, e trabalha para dar à luz, ó filha de Sião, como uma mulher que está em trabalho de parto; porque agora sairás da cidade, e habitarás no campo, e irás até Babilônia; ali serás salva; ali o SENHOR te remirá da mão de teus inimigos.
11 Ha7i qasse daro hankko dere asay ne bolla shiiqides; Isttika, ‹Hanna tunidaaz gidu! nu ayfey Xiyoono qidhen xeello› gaana.
11 Agora também muitas nações se reúnem contra ti, que dizem: Seja profanada, e estejam os nossos olhos sobre Sião.
12 Gido attiin istti Xoossa qofa erettenna; bukettanaas balen shiiqiza mirqqe kaththa mala bana shiishshizaade qofa istti erettenna.
12 Mas eles não conhecem os pensamentos do SENHOR, nem entendem o seu conselho; pois as reuniu como feixes na eira.
13 Hanne Xiyoone nayee dendada kaththaa bukka; ta nees birata kacenne xarqimala xugunth immana; nekka hankko dereza izan liiqisana» gides. Istti genen shiishshidayssa Xoossas, istta haarokka ubbaa biitta ubbaa haariza Godaas ne shiishshandasa.
13 Levanta-te e trilha, ó filha de Sião; pois eu farei de ferro o teu chifre, e de bronze os teus cascos; e tu despedaçarás a muitos povos, e o seu ganho será consagrado ao SENHOR, e os teus bens ao Senhor de toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.