Miquéias 1
gmvl (GMVL) vs NAA
1 Yuhuda kawo Iyo7aatame, Akaazenne Hizqiyaasa wode Moreshete as gidida Mikiyaasakko Samaariya gishshassinne Yerusalaame gishshas yida Xoossa qaalay hayssa,
1 Palavra do Senhor que em visão veio a Miqueias, de Moresete, a respeito de Samaria e Jerusalém. Isso aconteceu nos dias de Jotão, Acaz e Ezequias, reis de Judá.
2 Intteno deretoo;
2 “Escutem, todos os povos! Prestem atenção, ó terra e todos os seus moradores! O contra vocês; do seu santo templo, o Senhor falará.
3 Hekko Xoossi ba dizasoppe yaana;
3 Porque eis que o Senhor sai do seu lugar; ele desce e anda sobre os altos da terra.
4 Muqaadday tama be7idi
4 Os montes debaixo dele se derretem, e os vales se fendem; são como a cera diante do fogo, como as águas que se precipitam num abismo.”
5 Hessi wuri hananay Yaaqoobey ooththida mooro gishshassinne Isra7eele nayta nagara gishshassa; Isra7eele asay iita ooththanaas gaaso gididay oonee? Izis waanna katamayo Samaariya gidekkee? Yuhuda asay eeqa goynnidi nagara ooththana mala gaththiday oonee? Yerusalaame gidekkee?
5 “Tudo isso por causa da transgressão de Jacó e dos pecados da casa de Israel. Qual é a transgressão de Jacó? Será que não é Samaria? E quais são os lugares altos de Judá? Será que não é Jerusalém?
6 Hessa gishshas tani Samaariya keeth laallettidasonne woyne miththi tokettizaso kessana; iza keexettida yochcha shuchcha ta duge shoobban olananne izi xapho shodda dhayssana.
6 Por isso, farei de Samaria um montão de pedras no campo, uma terra de plantar vinhas. Farei com que as pedras rolem para o vale e deixarei descobertos os seus alicerces.
7 Izi eeqati wurikka meqerettana; izi eeqa keeththan diza laymatizaytas imettidaazi wuri taman xuugettana; izi misletakka ubbaa ta dhayssana; iza baas imettidayssa layman shiishshida mala ha7ikka izis dizaazi layman ekkizaaz gidana.
7 Todas as suas imagens de escultura serão despedaçadas, e tudo o que ela ganhou com a sua impureza será queimado. De todos os seus ídolos eu farei uma ruína. Visto que ela os ajuntou com pagamento por prostituição, em pagamento por prostituição eles serão transformados.”
8 Hessa geedon tani yeekkays, wuu! Wuy gays; ta caammay baynda mela tohoninne mela kallo bays; worakana mala waassays; gutto mala waassays.
8 “Por isso, lamento e choro; ando descalço e nu; faço lamentações como os chacais e pranteio como os avestruzes.
9 Izi madunththay paxonttaaz gidana; izippe aadhdhi Yuhudassara gidana; ta derey geliza penge Yerusalaame gakkides.
9 Porque as feridas de Samaria são incuráveis; o mal chegou até Judá; estendeu-se até a porta do meu povo, até Jerusalém.
10 Geete deren haasayopite; yeeho mulekka yeekkofte; Beeti-Li7ofaaran gudulla bolla genderettite.
10 Não anunciem isso em Gate, nem chorem; rolem no pó, em Bete-Leafra.
11 Intteno Shafiren dizaytoo may7oy baynda kallo Yeellatishe aadhdhite; Xa7inan dizayti heeppe kezettenna; Beeti-Ezeeley ceece bolla dawus; intteska gakki shempanaaso gidanaas dandayukku.
11 Moradores de Safir, sigam para o exílio em vergonhosa nudez. Os moradores de Zaanã não podem sair da cidade; o pranto do povo de Bete-Ezel tira de vocês o lugar de refúgio.
12 Metoppe shempanaas koshshan Maroten dizayti meton waayetteettes; hessika Yerusalaame penge gakkanaas iita metoy Xoossa achchafe yida gishshassa.
12 Os moradores de Marote suspiram pelo bem, porque o até as portas de Jerusalém.
13 Intteno Laakishen dizaytoo parata gaarera gaththi oyseththite. Xiyoone macca naytas koyro nagaray inttenakko. Isra7eeles qohoy intte achchafe beettides.
13 Moradores de Laquis, atrelem os ginetes aos carros! Com vocês teve início o pecado da filha de Sião; entre vocês se encontraram as transgressões de Israel.
14 Hessa gishshas intte Moreshet-Gates imota immana; Akiziibe katamay Isra7eele kawota baleththiza katama gidana.
14 Portanto, vocês darão presentes de despedida a Moresete-Gate; as casas de Aczibe serão algo enganoso para os reis de Israel.
15 Inttenoo Mareeshan dizaytoo! Ta inttena xoonizaade intte bolla ehana; Isra7eeles bonchcho gididaazi Adulaame ha yaana.
15 Enviarei ainda quem tomará posse de vocês, moradores de Maressa; a glória de Israel chegará até Adulão.
16 Intte isttan ufayettiza intte nayti inttefe di7etti baana gishshas intte hu7e bulusite.
16 Cortem os cabelos e rapem a cabeça por causa dos seus filhos queridos; alarguem a sua calva como a águia, porque esses filhos serão levados para o cativeiro.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.