Isaías 3
gmvl (GMVL) vs BKJ
1 Be7ite, GODAY Ubbaafe Wolqqama GODAY
1 Porquanto, eis que o Senhor, o SENHOR dos Exércitos, remove de Jerusalém e de Judá o sustento e o apoio, o suprimento inteiro de pão e todo o suprimento de água.
2 Qaratanne olanchchata,
2 O homem poderoso e o homem de guerra, o juiz e o profeta, e o prudente e o ancião.
3 hamsa halaqatanne ola gadawata,
3 O capitão de cinquenta e o homem honrado, e o conselheiro, e o artífice habilidoso, e o orador eloquente.
4 Tani yelaga nayta
4 E eu darei crianças para serem seus príncipes, e bebês os governarão.
5 Derey dere bolla,
5 E o povo será oprimido, cada um pelo outro, e cada um pelo seu vizinho; a criança comportar-se-á orgulhosamente contra o ancião, e o vil contra o honrado.
6 Asi ba aawa keeththan
6 Então um homem agarrará seu irmão, da casa de seu pai, dizendo: Tu tens roupa, sê tu nosso governante, e permite que esta ruína esteja sob tua mão;
7 Histtiin izi he wode
7 naquele dia ele irá jurar, dizendo: Eu não serei um curandeiro, porque em minha casa não há nem pão nem roupa; não me façam governante do povo.
8 Yerusalaamey gandigarawus;
8 Pois Jerusalém está arruinada, e Judá está caída; porque suas línguas e seus feitos são contra o SENHOR, para provocar os olhos da sua glória.
9 Istta ayfesoy
9 O aspecto dos seus semblantes testemunha contra eles, e eles declaram seu pecado como Sodoma, eles não os escondem. Ai da sua alma! Porque eles fazem o mal como recompensa para si mesmos.
10 Xillotas, «Xilloti ba lo7o ooso
10 Dizei vós ao justo, que tudo estará bem com ele, porque comerá do fruto de suas ações.
11 Iitatas aayye ana!
11 Ai do perverso! Mal lhe irá, porque a recompensa de suas mãos ser-lhe-á dada.
12 Yelagati ta deraa un7eththeettes;
12 Quanto ao meu povo, crianças são seus opressores, e mulheres os governam. Ó meu povo, os que te lideram te levam a errar e destroem o caminho de tuas veredas.
13 GODAY pirdanaas shilotan uttides;
13 O SENHOR se levanta para apresentar a causa, levanta-se para julgar o povo.
14 GODAY dere cimatanne
14 O SENHOR entrará em juízo com os anciãos de seu povo e os seus príncipes, pois vós tendes devorado a vinha, o despojo do pobre está em vossas casas.
15 Ta deraa ays meton liiqisidetii?
15 Que intentais vós, que afligis o meu povo como o ferreiro ao metal, fazendo meu povo em pedaços e moeis a face do pobre? Diz o Senhor DEUS dos Exércitos.
16 GODAY, «Xiyoone maccassati
16 Além do mais o SENHOR diz: Pelo fato das filhas de Sião serem soberbas e andarem com seus pescoços esticados e olhares provocativos, caminhando e andando a passos curtos, ligeiros, a medida que avançam, fazendo um tilintar com seus pés.
17 Hessa gishshas tani GODAY
17 Portanto, o Senhor irá afligir com sarna a coroa da cabeça das filhas de Sião e o SENHOR irá expor as partes íntimas delas.
18 He gallas GODAY Xiyoone maccassata alleqo miishshata, heytikka toho sagayota, hu7e alleqota, qoodhe gozdata,
18 Naquele dia o Senhor removerá o esplendor de seus ornamentos tilintantes, que circundam seus pés, e suas tiaras, e seus arcos, circulares como a lua,
19 hayththa gutichchata, kushe sagayota, ayfeso kammiza quraaceta,
19 os cordões, e os braceletes, e os cachecóis,
20 hu7e goosseta, sagayota, hu7e alleqota, xeessan dancciza danccota, shitto bilqaaxeta, ashenkitaabeta,
20 os gorros, e os ornamentos das pernas, e as bandanas, e os pingentes, e os brincos,
21 siidhe midigata, biradhdhe midigata,
21 os anéis, as joias de nariz,
22 seelo may7ota, garsara may7iza may7ota, kaabbata, kushe karaxiiteta,
22 as roupas de gala, e os mantos, e os xales, e as bolsas ornamentadas,
23 Heregata, laynota, giddora may7iza may7ota, binana qachchiza alleqotanne ayfeso kammiza qolleta ubbaa dafi ekkana.
23 os espelhos, e o linho fino, e os turbantes e os véus.
24 Shitto xinqqon, dancco wodoron,
24 E acontecerá que, ao invés de doce fragrância haverá mau cheiro, e ao invés de um cinto, uma corda, e ao invés de cabelo bem penteado, calvície, e ao invés de peças finas de roupa, uma vestimenta de pano de saco e queimadura ao invés de beleza.
25 Inttes attuma asati giththa mashshan,
25 Teus homens cairão pela espada, e teus poderosos na guerra.
26 Xiyoone pengeti
26 E os seus portões lamentarão e prantearão, e ela, estando desolada, sentar-se-á no chão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.