Ezequiel 15

gmvl (GMVL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 GODAA qaalay taakko yiidi,
1 Recebi esta mensagem do S enhor :
2 «Haysso asa nawu! Woyne turay woran diza hara miththata ubbaa haggafe aazan aadhdhizee?
2 “Filho do homem, como comparar uma videira com uma árvore? Acaso a madeira da videira é útil como a da árvore?
3 Go7iza miish ooththanaas iza anoppe eketti erizee? Issi miish kaqqanaas kocay izappe eketti erizee?
3 Pode ser usada para fazer objetos, como ganchos para pendurar vasilhas e panelas?
4 Izi eexxana mala taman yeggidaappe guyen nam7u bagga xeera tamay miidi giddoza labikko hessi go7anaas dandayzee?
4 Não, ela serve apenas como lenha e, mesmo assim, queima depressa demais.
5 Lo7o gidi uttidi ay go7akka immontta aggiko tamay xuuggidaappenne labidaappe guye keehi go7ay bayndaaz gidana.
5 As videiras são inúteis tanto antes como depois de serem lançadas no fogo.
6 «Hessa gishshas Ubbaa Haariza GODAY, ‹Tani wora miththa giddon diza woyne ano taman eexxana mala ta aaththa immidayssaththo Yerusalaamen dizaytakka aaththa immana.
6 “Assim diz o S enhor Soberano: Os habitantes de Jerusalém são como videiras que crescem no meio das árvores do bosque. Porque são inúteis, eu os lancei no fogo para serem queimados.
7 Tani ta ayfeso iitateththan istta bolla zaarana; istti tamappe kessi ekki attidaa gidikkoka buro istta tamay maana; tani ta sinth iitateththan isttako zaariza wode tani GODAA gididayssa intte erana.
7 E, se escaparem de um fogo, providenciarei outro para os consumir. Quando eu me voltar contra eles, vocês saberão que eu sou o S enhor .
8 Istti ammanettontta aggida gishshas tani biittayo asi baynda bula kessadis› gees» gides.
8 Deixarei a terra desolada, pois meu povo foi infiel a mim. Eu, o S enhor Soberano falei!”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.