Esdras 5
gmvl (GMVL) vs ARC
1 He wode nam7u nabeti Haggeynne Iddo naa Zakaraasi Yerusalaameninne Yuhuda deren de7iza Ayhuda asaas Xoossa Keeththa ooso gishshas ba Godaa Isra7eele Xoossaa sunththan tinbite yootida.
1 E Ageu, profeta, e Zacarias, filho de Ido, profeta, profetizaram aos judeus que estavam em Judá e em Jerusalém; em nome do Deus de Israel lhes profetizaram.
2 Salatiyaale naa Zerubaabeleynne Iyosaadoqe naa Iyaasoy he nabeta qaala siyidaappe guye Yerusalaamen diza Xoossa keeth zaari keexo oykkida; nam7u nabetikka istta maaddishe isttara deettes.
2 Então, se levantaram Zorobabel, filho de Sealtiel, e Jesua, filho de Jozadaque, e começaram a edificar a Casa de Deus, que está em Jerusalém; e com eles os profetas de Deus, que os ajudavam.
3 He wode Efiraaxise shaafa pinththan arshey wulliza baggara dere ayssiza Tatenayeynne Saterboozinay qasseka isttara issife ooththiza daannati Yerusalaame yiidi «Inttes ha Xoossa Keeththa keexxanaassinne gimbeza ooraxisanaas ooni inttes piqaade immidee?» gi oychchida.
3 Naquele tempo, veio a eles Tatenai, governador daquém do rio, e Setar-Bozenai, e os seus companheiros e disseram-lhes assim: Quem vos deu ordem para edificardes esta casa e restaurardes este muro?
4 Qasse hayssa Xoossa Keeththa keexxiza asata sunth eranaas oychchida.
4 Então, assim lhes dissemos: E quais são os nomes dos homens que construíram este edifício?
5 Gido attiin Ayhuda daannata Xoossi naagiza gishshas Paarise kawo Daariyoosas kiitay gakkiin he kiitazas zaaroy yaana gakkanaas ooso aggibeettenna.
5 Porém os olhos de Deus estavam sobre os anciãos dos judeus, e não os impediram, até que o negócio veio a Dario, e, então, responderam por carta sobre isso.
6 Efiraaxise shaafa pinththan arshey wuliza baggara dere ayssiza Tatenayeynne Saterboozinay qasseka isttara issife ooththiza daannati kawo Daariyoosas xaafi yeddida dabdaabbey hayssafe kaalli dizayssa;
6 Cópia da carta que Tatenai, o governador daquém do rio, com Setar-Bozenai e os seus companheiros, os afarsaquitas, que estavam daquém do rio, enviaram ao rei Dario.
7 «Bonchchettida kawo Daariyoosa! Ne ayssiza deraasinne nees saroy gido;
7 Enviaram-lhe uma relação; e assim estava escrito nela: Toda a paz ao rei Dario.
8 nuni Yuhuda biitta biidi gita Xoossa Keeththay gita masettida shuchchaninne miththan keexettidayssa be7idayssi nees eretto; he oosozikka cimati kaaleththishin maaraninne eeson ooseteththa bolla dees.
8 Seja notório ao rei que nós fomos à província de Judá, à casa do grande Deus, que se edifica com grandes pedras, e já a madeira se está pondo sobre as paredes; e essa obra apressuradamente se faz e se adianta em suas mãos.
9 «Nunikka dereza kaaleththizayta, ‹Hayssa Xoossa Keeththaa zaari keexxanaassinne gimbaa ooraxisanaas oonee inttes piqaade immiday?› gi oychchidos.
9 Então, perguntamos aos anciãos e assim lhes dissemos: Quem vos deu ordem para edificardes esta casa e restaurardes este muro?
10 Hayssa oosoza aawateththan oosisizay oonanttako eridi nu nees qonccisanaas istta sunththaaka oychchidos.
10 Demais disto, lhes perguntamos também pelos seus nomes, para tos declararmos, para que te pudéssemos escrever os nomes dos homens que são entre eles os chefes.
11 «Isttika nuus, ‹Nuni salonne sa7a medhdhida Xoossaa oosanchchata; hessa gishshas daro layththafe kase gita Isra7eele kawoy keexxida Xoossa Keeththaa nuni zaaridi ha7i ooso bolla doos;
11 E esta resposta nos deram, dizendo: Nós somos servos do Deus dos céus e da terra e reedificamos a casa que foi edificada muitos anos antes; porque um grande rei de Israel a edificou e a aperfeiçoou.
12 gido attiin kase nu aawati hayssa Salo Xoossaa hanqeththida gaason Kaladaawe biitta as Baabiloone kawo Nabukadanaxooren xoonisides; kawo Nabukadanaxoorey Xoossa Keeththaa laallidi asaa di7i Baabiloone efides.
12 Mas, depois que nossos pais provocaram à ira o Deus dos céus, ele os entregou nas mãos de Nabucodonosor, rei de Babilônia, o caldeu, o qual destruiu esta casa e transportou o seu povo para Babilônia.
13 Hessafe guye qasse Baabiloone deren kawo Qiroosi kawotida koyro layth hayssa Xoossa Keeththaa keexxana mala azazides.
13 Porém, no primeiro ano de Ciro, rei de Babilônia, o rei Ciro deu ordem para que esta Casa de Deus se edificasse.
14 Nabukadanaxoorey Yerusalaameppe kase Xoossa Keeththafe di7i efidi Baabiloonen diza eeqa keeththatan woththida worqqafenne birappe oosettida geeshsha miishshata ubbaa kawo Qiroosi Yuhuda dere ayssiza Sesabisaare baggara zaari nuus immides.
14 E até os utensílios de ouro e de prata, da Casa de Deus, que Nabucodonosor tomou do templo que estava em Jerusalém e os meteu no templo de Babilônia, o rei Ciro os tirou do templo de Babilônia, e foram dados a um homem cujo nome era Sesbazar, a quem nomeou governador.
15 Hessika dere ayssiza daanna Saabisaarey geeshsha miishshata ehidi Yerusalaamen diza Xoossa Keeththan woththana malanne Xoossa Keeththay kase ba dizason zaari keexettana mala kawo Qiroosi iza azazides.
15 E disse-lhe: Toma estes utensílios, e vai, e leva-os ao templo que está em Jerusalém, e faze edificar a Casa de Deus, no seu lugar.
16 Hessa gishshas Sesabisaarey yiidi Xoossa Keeththa yochchaa yeggidaappe guye oosozi oosetti oosetti sinththe baana mala hanidi hayssa gakkanaas Xoossa Keeththa oosoy ooseteththa bolla dees; gido attiin Xoossa Keeththa oosoy oosetti giigibeenna› gida.
16 Então, veio o dito Sesbazar e pôs os fundamentos da Casa de Deus, que está em Jerusalém; e desde então para cá se está edificando e ainda não está acabada.
17 «Kawoo! Hiya tumappe ha Xoossa Keeththay Yerusalaamen oosettana mala kawo Qiroosi azazida azazoy dizaakko bayndaako shaakki eranaas Baabiloonen kawo keeththan mazgaben xaafeti dizayssa pilggisa xeelisada ne ay ga qachchidaakko nuna erisana mala woossoos» gi xaafida.
17 Agora, pois, se parece bem ao rei, busque-se lá na casa dos tesouros do rei, que está em Babilônia, se é verdade haver uma ordem do rei Ciro para edificar esta Casa de Deus em Jerusalém; e sobre isso nos faça o rei saber a sua vontade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.