Eclesiastes 8

gmvl (GMVL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Yo7ota birshana dandayza
1 Quem é como o sábio? E quem sabe a interpretação das coisas? A sabedoria do homem faz reluzir o seu rosto, e muda-se a dureza da sua face.
2 Ne kase Xoossaa sinththan caaqqida gishshas kawos azazetta.
2 Eu te digo: observa o mandamento do rei, e isso por causa do teu juramento feito a Deus.
3 Kawo sinththafe eeson kezoppa; izi ba dosidayssa ooththanaas dandayza gishshas iita oosos zuppetoppa.
3 Não te apresses em deixar a presença dele, nem te obstines em coisa má, porque ele faz o que bem entende.
4 Ubbaa miish ooththanaas kawos maatay diza gishshas, «Hayssa ays ooththay?» giidi iza oychchanaas dandayzay oonee?
4 Porque a palavra do rei tem autoridade suprema; e quem lhe dirá: Que fazes?
5 Izas azazettiza asi
5 Quem guarda o mandamento não experimenta nenhum mal; e o coração do sábio conhece o tempo e o modo.
6 As metoy keehi un7eththikokka
6 Porque para todo propósito há tempo e modo; porquanto é grande o mal que pesa sobre o homem.
7 Sinththafe hananayssa
7 Porque este não sabe o que há de suceder; e, como há de ser, ninguém há que lho declare.
8 Asi ba shemppo
8 Não há nenhum homem que tenha domínio sobre o vento para o reter; nem tampouco tem ele poder sobre o dia da morte; nem há tréguas nesta peleja; nem tampouco a perversidade livrará aquele que a ela se entrega.
9 Salo gufanththon
9 Tudo isto vi quando me apliquei a toda obra que se faz debaixo do sol; há tempo em que um homem tem domínio sobre outro homem, para arruiná-lo.
10 Qasse iitati bonchchon
10 Assim também vi os perversos receberem sepultura e entrarem no repouso, ao passo que os que frequentavam o lugar santo foram esquecidos na cidade onde fizeram o bem; também isto é vaidade.
11 Iita ooththida asa bolla eeson pirdontta aggiko asa wozinay iita ooththana halchchon kumees.
11 Visto como se não executa logo a sentença sobre a má obra, o coração dos filhos dos homens está inteiramente disposto a praticar o mal.
12 Nagaranchchay xeetuto iita miish ooththishin iza layththay aduqqikokka, Xoossa bonchchizaytassinne Xoossa yayyizaytas lo7oy hananayssa ta erays.
12 Ainda que o pecador faça o mal cem vezes, e os dias se lhe prolonguem, eu sei com certeza que bem sucede aos que temem a Deus.
13 Gido attiin iitati Xoossas yayyontta gishshas lo7o miishshi isttas hanenna; istta layththi eesho mala elle aadhdhana.
13 Mas o perverso não irá bem, nem prolongará os seus dias; será como a sombra, visto que não teme diante de Deus.
14 Sa7a bolla oosettiza haray hada miishshi dees; hessika xilloti iitatas bessiza qixaate, iitati xillotas bessiza lo7o miish ekkeettes. Heyti ubbayka hada.
14 Ainda há outra vaidade sobre a terra: justos a quem sucede segundo as obras dos perversos, e perversos a quem sucede segundo as obras dos justos. Digo que também isto é vaidade.
15 Salo gufanththon asas muussafe, ushshafenne ufayeteththafe aadhdhiza hara miishshi baynda gishshas ba de7o layththan ufayeteththi lo7o gadis; hessa gishshas Xoossi salo gufanththon izas immida layththatan izi ba ooson ufayettana.
15 Então, exaltei eu a alegria, porquanto para o homem nenhuma coisa há melhor debaixo do sol do que comer, beber e alegrar-se; pois isso o acompanhará no seu trabalho nos dias da vida que Deus lhe dá debaixo do sol.
16 Tani aadho erateth eranaassinne asi ha sa7a bollan omarsinne gallas dhiskoy baynda daaburza daaburaa eranaas ta wozinan pilggadis.
16 Aplicando-me a conhecer a sabedoria e a ver o trabalho que há sobre a terra — pois nem de dia nem de noite vê o homem sono nos seus olhos —,
17 Hessafe guye Xoossi ooththida ubbaa be7adis; salo gufanththon oosettiza miish oonikka erenna; asi keehi dafettidi pilggi xeellikokka iza birsheththaa demmanaas dandayenna. Aadho eranchchay, «Ta erays» giikkoka ubbaa eranaas dandayenna.
17 então, contemplei toda a obra de Deus e vi que o homem não pode compreender a obra que se faz debaixo do sol; por mais que trabalhe o homem para a descobrir, não a entenderá; e, ainda que diga o sábio que a virá a conhecer, nem por isso a poderá achar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.